[請益] 請問這裡有海關人員嗎? 想請問
小弟的長輩很感心的從溫哥華當地寄了三箱葡萄冰酒給我
但今天到了桃園貨運站的海關處才知道要提領是那麼的困難
這三箱總共36瓶 每瓶為375ml
酒精含量11% 總申報的總值不到500美金 (也遠小於<1000USD)
但海關人員告訴我這總容量已經超過法規免稅的 5 liters
我必須得到台北市愛國西路二號的國稅署申請許可證和繳稅
在拿許可證來領 就可以了 不太困難 說我可以自己去申請
ok
於是我致電到台北的國庫署一問
又不一樣了
國庫署小姐說
我這樣超過5 liters 必須要有"進口酒商執照" 才可以
他要我找國內擁有進口酒商執照的公司問看看 願不願意幫我辦理
然後再和他們談幫忙的費用
越來越麻煩
OK
於是我找了新竹自家附近的酒商幫忙
酒商的年輕老闆和年輕老闆娘願意幫這個忙
就是願意用他們的執照代領
但打電話去問他們合作的報關行情況就又更複雜了
報關行在電話裡說 或許可以用樣品的方式報關 也可能不會過 得由海關認定
如果不會過 就得要送驗 然後就得提供產地和成分證明
然後還要附 營業稅 菸酒稅 還有一個XXX稅(我忘了) 三種稅
幫我粗略算一下這三種稅總計要一萬元左右
然後又跟我報價 報關行代辦的費用也是一萬元
但前提是這些葡萄冰酒可以用樣品的名義進來
我算一算 這還真的很貴
我想請問板上若有好心的海關願意回答我的問題
1. 以我要提領的這些酒 到底該走怎樣的程序 會是最正確 經濟又方便的
2. 個人也可以自行提領嗎? 程序為何?
現在那些冰酒還躺在桃園貨運站的倉儲
每天都要CHARGE費用
希望板上有海關朋友可以幫個忙解答我一下
謝謝你!
--
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
我想過當個背包客 也想當攝影師 或是熱愛唱歌的歌手
但最終還是當了個死工程師
http://www.wretch.cc/blog/bodhilight
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.75.185
→
07/25 19:13, , 1F
07/25 19:13, 1F
※ 編輯: Oregons 來自: 118.169.75.185 (07/25 19:27)
→
07/25 19:28, , 2F
07/25 19:28, 2F
→
07/25 21:23, , 3F
07/25 21:23, 3F
推
07/25 21:44, , 4F
07/25 21:44, 4F
推
07/25 21:49, , 5F
07/25 21:49, 5F
推
07/25 21:56, , 6F
07/25 21:56, 6F
推
07/25 22:36, , 7F
07/25 22:36, 7F
→
07/25 22:41, , 8F
07/25 22:41, 8F
→
07/25 22:47, , 9F
07/25 22:47, 9F
→
07/25 22:48, , 10F
07/25 22:48, 10F
→
07/25 23:00, , 11F
07/25 23:00, 11F
→
07/25 23:32, , 12F
07/25 23:32, 12F
→
07/25 23:33, , 13F
07/25 23:33, 13F
→
07/25 23:35, , 14F
07/25 23:35, 14F
推
07/25 23:58, , 15F
07/25 23:58, 15F
→
07/26 00:00, , 16F
07/26 00:00, 16F
→
07/26 00:14, , 17F
07/26 00:14, 17F
→
07/26 00:15, , 18F
07/26 00:15, 18F
→
07/26 00:16, , 19F
07/26 00:16, 19F
→
07/26 19:21, , 20F
07/26 19:21, 20F
→
07/26 19:23, , 21F
07/26 19:23, 21F
→
07/26 19:26, , 22F
07/26 19:26, 22F
→
07/26 19:49, , 23F
07/26 19:49, 23F
→
07/26 19:52, , 24F
07/26 19:52, 24F
推
07/26 20:18, , 25F
07/26 20:18, 25F
→
07/26 20:19, , 26F
07/26 20:19, 26F
→
07/26 20:19, , 27F
07/26 20:19, 27F
→
07/26 20:19, , 28F
07/26 20:19, 28F
→
07/26 20:20, , 29F
07/26 20:20, 29F
→
07/26 20:20, , 30F
07/26 20:20, 30F
→
07/26 20:21, , 31F
07/26 20:21, 31F
→
07/26 20:22, , 32F
07/26 20:22, 32F
→
07/26 20:22, , 33F
07/26 20:22, 33F
→
07/26 20:24, , 34F
07/26 20:24, 34F
→
07/26 20:25, , 35F
07/26 20:25, 35F
→
07/26 20:26, , 36F
07/26 20:26, 36F
→
07/26 20:26, , 37F
07/26 20:26, 37F
→
07/26 20:26, , 38F
07/26 20:26, 38F
→
07/26 20:38, , 39F
07/26 20:38, 39F
推
07/26 20:52, , 40F
07/26 20:52, 40F
→
07/26 20:53, , 41F
07/26 20:53, 41F
→
07/26 21:02, , 42F
07/26 21:02, 42F
推
07/26 21:14, , 43F
07/26 21:14, 43F
→
07/26 21:15, , 44F
07/26 21:15, 44F
→
07/26 21:16, , 45F
07/26 21:16, 45F
→
07/26 21:16, , 46F
07/26 21:16, 46F
→
07/26 21:17, , 47F
07/26 21:17, 47F
→
07/26 21:17, , 48F
07/26 21:17, 48F
→
07/26 21:19, , 49F
07/26 21:19, 49F
推
07/26 22:30, , 50F
07/26 22:30, 50F
推
07/26 22:40, , 51F
07/26 22:40, 51F
→
07/26 22:42, , 52F
07/26 22:42, 52F
推
07/26 22:48, , 53F
07/26 22:48, 53F
→
07/26 22:53, , 54F
07/26 22:53, 54F
→
07/26 23:00, , 55F
07/26 23:00, 55F
→
07/26 23:14, , 56F
07/26 23:14, 56F
推
07/26 23:53, , 57F
07/26 23:53, 57F
討論串 (同標題文章)