[討論] 一個也許急迫的問題:我們是什麼文化?
最近常常在思考這個問題, 但沒有答案。
我們的民調已經證實, 台灣已經實質的走上國格去中國化的道路,
也許已經不再中國, 但不能否認的,
但 "主流" 文化與習俗, 人民的價值觀, 是有從中國文化流傳、演變下來的。
(甚至比現在的中國還中國...畢竟他們有過文革)
我們該怎麼稱這些文化, 尤其是向外國人介紹的時候?
問題出在 Chinese 這個單字, 跟中國捆綁的太強烈, 難以區分。
我想了幾個方案, 但伴隨的問題都是不夠精確、認知度不夠高。
1. 漢文化 Han Chinese cultural
但這個實在太過於漢沙文主義。即使是以閩客為主體, 台灣的漢文化也不怎麼純。
2. 中原文化 Central Plain cultural
這似乎是比較適合的解釋, 不過光是中原怎麼翻譯就好幾種。
3. 東亞文化(圈) East Asian cultural (sphere)
漢字文化(圈) (Chinese characters cultural (sphere) ?)
雖然我個人最傾向於使用這個 (漢字文化圈), 可以表達歷史的脈絡,
也同時有一個清晰的分野 (相信老外對同文不同國很稀鬆平常),
但這個項目在wiki上出現了奇怪的歧異, 漢字文化圈的英文版是導向
East Asian cultural sphere。
也許在現實上, 東亞文化 East Asian cultural 會是最佳解。
4. 其他如 Traditional Chinese cultural 之類的太容易產生誤會與混淆,
中國中心思想太強烈, 所以不太建議使用。
如果以 3 為正式的描述, 那麼如果老外問起 "你們2月才過新年, 是屬於什麼文化呢",
答案就不是 Chinese cultural, 而是 East Asian cultural。
一點看法。
--
(鳥籠公投法修正) 簡單多數制、降低連署門檻、廢除審議委員會 (選罷法修正) 罷免
可宣傳、罷免連署門檻降低、罷免門檻降低、簡單多數制 (政黨法立法) 政黨法立法、
國民黨黨產歸零 (立法院席次修正) 聯立制、降政黨門檻、票票等值、增加席次、交錯
任期制 (陽光法案修正) 財產來源不明罪修正、政治獻金刑法罪、獻金公告上網 (議會
自治事項) 選議長具名表決 國民黨尚未倒! 請繼續努力!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.46.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1425012848.A.11C.html
※ 編輯: wahaha99 (1.162.46.191), 02/27/2015 13:01:35
→
02/27 13:35, , 1F
02/27 13:35, 1F
→
02/27 13:37, , 2F
02/27 13:37, 2F
推
02/27 14:03, , 3F
02/27 14:03, 3F
推
02/27 14:12, , 4F
02/27 14:12, 4F
推
02/27 14:15, , 5F
02/27 14:15, 5F
噓
02/27 14:33, , 6F
02/27 14:33, 6F
→
02/27 14:34, , 7F
02/27 14:34, 7F
→
02/27 14:36, , 8F
02/27 14:36, 8F
→
02/27 14:38, , 9F
02/27 14:38, 9F
→
02/27 14:39, , 10F
02/27 14:39, 10F
→
02/27 14:40, , 11F
02/27 14:40, 11F
→
02/27 14:41, , 12F
02/27 14:41, 12F
推
02/27 15:56, , 13F
02/27 15:56, 13F
→
02/27 15:56, , 14F
02/27 15:56, 14F
推
02/27 15:58, , 15F
02/27 15:58, 15F
→
02/27 15:58, , 16F
02/27 15:58, 16F
→
02/27 15:59, , 17F
02/27 15:59, 17F
→
02/27 15:59, , 18F
02/27 15:59, 18F
→
02/27 15:59, , 19F
02/27 15:59, 19F
→
02/27 16:00, , 20F
02/27 16:00, 20F
→
02/27 16:00, , 21F
02/27 16:00, 21F
→
02/27 16:01, , 22F
02/27 16:01, 22F
推
02/27 16:01, , 23F
02/27 16:01, 23F
→
02/27 16:02, , 24F
02/27 16:02, 24F
→
02/27 16:03, , 25F
02/27 16:03, 25F
→
02/27 16:04, , 26F
02/27 16:04, 26F
→
02/27 16:04, , 27F
02/27 16:04, 27F
→
02/27 16:05, , 28F
02/27 16:05, 28F
推
02/27 16:35, , 29F
02/27 16:35, 29F
→
02/27 16:35, , 30F
02/27 16:35, 30F
推
02/27 16:39, , 31F
02/27 16:39, 31F
推
02/27 16:50, , 32F
02/27 16:50, 32F
→
02/27 16:50, , 33F
02/27 16:50, 33F
→
02/27 16:52, , 34F
02/27 16:52, 34F
→
02/27 16:53, , 35F
02/27 16:53, 35F
→
02/27 16:55, , 36F
02/27 16:55, 36F
→
02/27 16:56, , 37F
02/27 16:56, 37F
→
02/27 16:56, , 38F
02/27 16:56, 38F
推
02/27 16:59, , 39F
02/27 16:59, 39F
→
02/27 17:02, , 40F
02/27 17:02, 40F
→
02/27 17:03, , 41F
02/27 17:03, 41F
→
02/27 17:04, , 42F
02/27 17:04, 42F
→
02/27 17:05, , 43F
02/27 17:05, 43F
→
02/27 21:22, , 44F
02/27 21:22, 44F
→
02/27 21:23, , 45F
02/27 21:23, 45F
推
02/27 22:42, , 46F
02/27 22:42, 46F
→
02/27 22:42, , 47F
02/27 22:42, 47F
推
02/28 02:13, , 48F
02/28 02:13, 48F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):