[討論] 鬼扯的二國一制,記者亂翻譯
http://ppt.cc/YJ2Z
這一篇是英文訪談原稿, 大家可以看一下,
懶得慢慢看可以用GOOGLE翻譯大概也能了解其意思
裏面對於台灣中國關係部分, 柯講的是二國應該合作而非統一,
或者是說合作比統一更重要, 另外就是在倒數第二段說
保持一個民主自由的台灣可以給中國當借鏡, 當說中國不能民主時可以看看台灣
大概意思是這樣
結果到了台灣那票22K記者的筆下, 就創造出一個二國一制的說法
然後就開始一堆人按記者錯誤的翻譯在那裏幻想,
最誇張的是幻想柯P跟螞一制樣主張民主自由統一中國
狗屁的統一中國!!
大家看看原文就知道, 柯文哲根本從頭到尾就堅持二國不該統一,而是應該合作
並且認為所謂一個中國的說法,認為根本沒人說的清楚一個中國是怎樣的中國
你也先說清楚再說, 並且他也說, 就算就算要統一好了, 現在這樣雙方都無法合作
(( 個人解釋是說二國沒有任何共識 )), 這樣的統一根本沒有意義
然後最後還重提一次保有一個民主自由台灣的重要性
哪裡來的二國一制的說法ˇ???
台灣那啥記者啊...................
--
給台灣人看的國際新聞, 強力徵求各種外語人才加入翻譯
讓台灣人可以看到更多更新的國際新聞
http://www.newsfortw.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.24.8
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1422769427.A.0D0.html
推
02/01 13:49, , 1F
02/01 13:49, 1F
噓
02/01 15:28, , 2F
02/01 15:28, 2F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):