Re: [討論] 解禁自衛權,日美也幫不了台灣

看板PublicIssue作者 (gp99000)時間10年前 (2014/07/21 23:10), 編輯推噓2(206)
留言8則, 3人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
簡易GOOGLE教學: 1.複製下列於兩""顯示之文字 含"" "This is the English version in which the USA takes precedence " 2.貼上GOOGLE搜尋引擎欄列 3.按下ENTER 或 [GOOGLE搜尋]鍵 前兩個選項都是 Joint Communique on the Establishment of Diplomatic Relations Between the People's Republic of China and the United States of America 的內容 簡稱中美建交公報 ---------------------------------------------------- ....有個問題阿 為甚麼是我們繁體的AIT網頁沒這句話???? 另外大陸BBC中文網是否有留言審查? 上次我留了言到現在都沒看到 (不過我忘了是哪一頁就是) 而且以一個新聞網站來說 它的留言數量太少了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.13.204 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1405955409.A.0DB.html

07/21 23:14, , 1F
後來想想,繁中版有This is the English version...不也
07/21 23:14, 1F

07/21 23:15, , 2F
很怪?
07/21 23:15, 2F

07/21 23:16, , 3F
是這句話也該翻譯成中文吧?而大陸那的網頁也都特地標出兩
07/21 23:16, 3F

07/21 23:17, , 4F
個英文字的差別 結果台灣AIT的網頁沒標? 看來他們真的很想
07/21 23:17, 4F

07/21 23:17, , 5F
家 想擺爛擺到換人
07/21 23:17, 5F

07/21 23:27, , 6F
唉,不管公報怎麼寫,最後是由實力決定的。
07/21 23:27, 6F

07/21 23:28, , 7F
而且從頭到尾都沒有台灣說話的份
07/21 23:28, 7F

07/21 23:34, , 8F
夾縫中耍無賴又不是第一天在做(聳肩)
07/21 23:34, 8F
文章代碼(AID): #1JpIrH3R (PublicIssue)
文章代碼(AID): #1JpIrH3R (PublicIssue)