Fw: [請問] 郵差拿安全帽砸我的狗
※ [本文轉錄自 dog 看板 #1GfHxwx7 ]
作者: gm911 (Master Yoda!!) 看板: dog
標題: [請問] 郵差拿安全帽砸我的狗
時間: Fri Nov 16 00:57:25 2012
今天上午(週四)帶小犬出門 (六公斤mix混柴黑犬)
途中他pupu了,我低頭撿拾
剛好有郵差停下來,於是我的小犬就對著它吠叫,但始終保持至少一張臂的距離
因為我不時地回頭注意狀況,確定小犬只是對他吠叫但沒有靠近
郵差送完左邊社區,走到右邊社區的時候
突然拿起頭上的安全帽往我的狗身上狠狠地砸下去!!
就在我眼前兩步的距離!
我當場傻眼,質問他為什麼可以這麼做,並且要求他道歉
我的狗並沒有咬他,他身上毫無損傷,甚至目測我的狗絕對沒有接近他少於三十公分
但是他態度相當惡劣,覺得他這麼做沒什麼,反倒要求我跟他道歉
叫我不高興可以報警,還開始拉攏兩邊社區的管理員要他們不要理我
他看我真的報警了,就立馬打電話叫他的長官過來
原本我以為自己的狗只是受到驚嚇,後來發現他彈著移動
一摸他的腳,媽呀,我滿滿整個手掌都是血
我的眼淚馬上噴出來!!!超難過、超心痛、超生氣
他主管到了的時候警察還沒來
但他們就開始圍剿我,說是小事,沒什麼,但還是沒有要道歉的意思
這種時候真的有種弱女子被欺負的感覺(我平常都很man的)
我一邊等著警察,慌亂中就打給蘋果爆料專線,但只留言
警察來了之後,問清楚事情發生的原委
(此時我朋友到場)
但打狗的郵差還是一臉不認錯的樣子,我朋友很生氣地質問他
郵差的主管一直想把事情搓掉,一直擋在當事人跟警察和我們之間
這時候我拿出手機開始錄警察幫我們調解的經過,跟他們說我會放上網路
他主管嚇到的樣子,又一直靠近我們想圓場
那位警員,開始用一些事情如果鬧到動保團體之類的很麻煩的說法來開導他
對方態度才開始有一點點軟化,但還是不願意開口
直到我拿著手機錄影對著他要求道歉,他才不情願地開口
警察走之後,郵差主管還不斷的尾隨我們,要我們不要把影片放上網路
至少十幾二十分鐘以上的時間不斷糾纏我們,延遲我們送狗就醫的時間
但打狗的郵差還是躲在遠方當沒事一樣
今天送醫結果,我的狗小腿脛骨整個血腫還有數個皮肉撕裂的外傷口
關節處醫生檢查了非常久,確定沒有骨折但是幾乎要脫臼了
因此要求我們最近都不能讓他有太大動作、運動等等
從醫院回來以後,小犬只往桌底下鑽,平常最愛躺的床跟墊子都不願意靠近
屈起來的右腳一直抖一直抖,我想他應該是嚇傻又痛慘了
到現在已經超過十二個小時還是不願喝水
好不容易最近幫他減敏有成,我想這陣子的努力都毀了
這件事情除了心痛之外我感到非常震驚
一個因為小狗吠叫就能拿堅硬物體砸狗的人,
是不是哪天會把嬰兒抱起來摔的那種人
現在有四種方法
1. 影片放上網路廣為流傳「砸狗郵差」
(根據他主管的說法這會讓他沒工作,但我覺得當事人看起來不太在意,反正
現在很多人在找工作)
2. 把詳細資料提供給記者
(記者下午有跟我聯繫,我大概描述事情狀況,但尚未把那位郵差的名字給記者
人在動物醫院手忙腳亂了一下午)
3. 請他高額賠償,但除了足額醫療費之外,其他的金額我會請他捐給動保機構
4. 去派出所補完提告
(但剛打電話去派出所詢問,這有分成刑事或動保等不同案件,將會耗時甚久)
請問大家我該怎麼做?
今天忙了一整天好暈,明天一早還要期中考
但這件事情梗在心上真的很痛苦,超難過的今天
要選哪種做法?還是混搭?如何混搭?
謝謝各位
小犬現在還不願意喝水進食,這樣實在不知道怎麼喂他吃藥....真糟
--
http://blog.pixnet.net/gm911
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.9.215
推
11/16 01:02, , 1F
11/16 01:02, 1F
→
11/16 01:02, , 2F
11/16 01:02, 2F
→
11/16 01:03, , 3F
11/16 01:03, 3F
→
11/16 01:06, , 4F
11/16 01:06, 4F
→
11/16 01:06, , 5F
11/16 01:06, 5F
→
11/16 01:06, , 6F
11/16 01:06, 6F
推
11/16 01:06, , 7F
11/16 01:06, 7F
推
11/16 01:06, , 8F
11/16 01:06, 8F
→
11/16 01:06, , 9F
11/16 01:06, 9F
→
11/16 01:07, , 10F
11/16 01:07, 10F
推
11/16 01:07, , 11F
11/16 01:07, 11F
→
11/16 01:07, , 12F
11/16 01:07, 12F
→
11/16 01:07, , 13F
11/16 01:07, 13F
→
11/16 01:08, , 14F
11/16 01:08, 14F
→
11/16 01:08, , 15F
11/16 01:08, 15F
→
11/16 01:08, , 16F
11/16 01:08, 16F
→
11/16 01:09, , 17F
11/16 01:09, 17F
→
11/16 01:25, , 18F
11/16 01:25, 18F
推
11/16 01:32, , 19F
11/16 01:32, 19F
推
11/16 01:32, , 20F
11/16 01:32, 20F
推
11/16 01:34, , 21F
11/16 01:34, 21F
推
11/16 01:36, , 22F
11/16 01:36, 22F
噓
11/16 01:36, , 23F
11/16 01:36, 23F
推
11/16 01:41, , 24F
11/16 01:41, 24F
推
11/16 01:42, , 25F
11/16 01:42, 25F
→
11/16 01:43, , 26F
11/16 01:43, 26F
→
11/16 01:43, , 27F
11/16 01:43, 27F
→
11/16 01:43, , 28F
11/16 01:43, 28F
→
11/16 01:44, , 29F
11/16 01:44, 29F
→
11/16 01:44, , 30F
11/16 01:44, 30F
推
11/16 01:55, , 31F
11/16 01:55, 31F
→
11/16 01:56, , 32F
11/16 01:56, 32F
→
11/16 01:57, , 33F
11/16 01:57, 33F
→
11/16 01:58, , 34F
11/16 01:58, 34F
→
11/16 01:59, , 35F
11/16 01:59, 35F
→
11/16 02:00, , 36F
11/16 02:00, 36F
→
11/16 02:01, , 37F
11/16 02:01, 37F
→
11/16 02:01, , 38F
11/16 02:01, 38F
→
11/16 02:01, , 39F
11/16 02:01, 39F
還有 153 則推文
還有 1 段內文
推
11/17 11:03, , 193F
11/17 11:03, 193F
→
11/17 11:04, , 194F
11/17 11:04, 194F
→
11/17 11:05, , 195F
11/17 11:05, 195F
→
11/17 11:09, , 196F
11/17 11:09, 196F
→
11/17 11:09, , 197F
11/17 11:09, 197F
→
11/17 11:10, , 198F
11/17 11:10, 198F
推
11/17 11:34, , 199F
11/17 11:34, 199F
推
11/17 11:50, , 200F
11/17 11:50, 200F
→
11/17 12:52, , 201F
11/17 12:52, 201F
→
11/17 12:53, , 202F
11/17 12:53, 202F
推
11/17 14:16, , 203F
11/17 14:16, 203F
→
11/17 15:06, , 204F
11/17 15:06, 204F
→
11/17 15:06, , 205F
11/17 15:06, 205F
→
11/17 15:07, , 206F
11/17 15:07, 206F
→
11/17 15:08, , 207F
11/17 15:08, 207F
→
11/17 15:08, , 208F
11/17 15:08, 208F
→
11/17 15:08, , 209F
11/17 15:08, 209F
→
11/17 15:09, , 210F
11/17 15:09, 210F
推
11/17 15:22, , 211F
11/17 15:22, 211F
→
11/17 15:23, , 212F
11/17 15:23, 212F
→
11/17 15:31, , 213F
11/17 15:31, 213F
推
11/17 15:40, , 214F
11/17 15:40, 214F
推
11/17 16:54, , 215F
11/17 16:54, 215F
推
11/17 17:11, , 216F
11/17 17:11, 216F
推
11/17 17:30, , 217F
11/17 17:30, 217F
→
11/18 00:28, , 218F
11/18 00:28, 218F
→
11/18 00:29, , 219F
11/18 00:29, 219F
→
11/18 00:29, , 220F
11/18 00:29, 220F
→
11/18 00:30, , 221F
11/18 00:30, 221F
→
11/18 00:31, , 222F
11/18 00:31, 222F
→
11/18 00:32, , 223F
11/18 00:32, 223F
→
11/18 00:34, , 224F
11/18 00:34, 224F
→
11/18 06:23, , 225F
11/18 06:23, 225F
→
11/18 07:29, , 226F
11/18 07:29, 226F
→
11/18 07:30, , 227F
11/18 07:30, 227F
→
11/19 08:38, , 228F
11/19 08:38, 228F
→
11/19 19:30, , 229F
11/19 19:30, 229F
→
11/19 23:21, , 230F
11/19 23:21, 230F
推
12/14 10:29, , 231F
12/14 10:29, 231F
→
12/14 10:29, , 232F
12/14 10:29, 232F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):