[其他] 很生氣這樣的客人 不說一下我會得內傷
( 這跟窗口業務是有相關的 )
就是有這樣沒水準的客人............................
事情是這樣
有一天早上 我因為連續遇到好幾個客人 都是說台語的
所以我一連串的通通用台語對答........
後來一個有點年紀的小姐 被我抽中號碼
我問她 妳要辦什麼呢?? (台語發音)
她立刻很生氣的反問我 妳幹麻跟我講台語??
(當時我聽的出來箇中含意 我一把火就起來 當然我沒有當場發火!!!)
###################################################
大家可以了解這客人問我 這句話的意涵嗎??
" 妳幹麻跟我講台語?? "
今天如果說台語是一種罪惡 是可恥可惡的事情
那麼你問我 " 你幹麻跟我講台語?? " 那麼我非常可以理解 你為什麼這麼問
就好比 若今天我摸了一個女生的臀部一把
對方一定會不高興的問我 妳幹麻摸我臀部??
這樣的道理是一樣的
...................................................
但是今天 講台語是罪惡嗎??
講台語是錯嗎??
講台語是可恥的嗎??
今天若你聽不懂台語 或是台語不輪轉 你可以跟我說 我台語聽不太懂 你跟我說國語好了
這樣我就絕對可以充分理解 也不會生氣 來po這篇文章
我會馬上用輪轉的國語跟你對答
很明顯的是
這個客人很瞧不起台語這樣的語言
覺得講台語是可惡的 可恥的 是爛的 對她不敬的
所以才會 " 很生氣的" 問我 "妳幹麻跟我講台語??"
反過來說好了............
今天若是我一連串都是遇到講國語的客人
一下子碰到國語聽不太懂的客人 只會用台語對答的客人
這個客人若是反問我 你幹麻跟我說國語 一樣我也會生氣
因為講國語並不是一種罪惡
也不是對聽不懂的人有所不敬
( 因為 我如何可以在你尚未開口之前 就知道你通曉國語還是台語?? 不是嗎?? )
........................................................
各種語言都不是罪惡 沒有什麼語言是比較高級的 或是低級低俗的
所以我說的這個客人 明顯的反問方法非常可惡
實在非常的惡劣 沒有水準
........................................................
當然也有所謂的高級外省人
有一個客人 老伯伯是講外省口音國語的
一開始我也不認識他
我用台語問候他
(ps:若有人看到"我用台語問他"這一句 心裡浮出一句話: 你用國語問大家不就好了?
表示你對台語這語言也是有歧視的意味)
問他要辦什麼業務?? 他竟然完全就不鳥我 完全不鳥我耶.......
我是對著他看著他說話的~
就算是你完全聽不懂 也應該說: 我聽不懂 你對我說國語....之類的
但是他就是整個不鳥我............
直到我說國語他才理會我 這也是很過分的客人
從此之後我說真的完全不想理會這人
因為他不但是沒有禮貌 我對著他講話 他可以因為聽不懂這語言 就完全不搭理
同時也是歧視不同語言的垃圾人......
說太多了
反正 語言不分貴賤
什麼語言都有存在的背景 文化意涵 以及個別的特殊性
請不要因為這語言不是自己懂的語言 就歧視這語言
我對各種語言都是很能接受的
頂多就是不會講 聽不懂 問就懂 學就會
希望這類 會歧視與自己不同語言的垃圾客人 不要再出現
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.249.140
推
05/28 23:04, , 1F
05/28 23:04, 1F
推
05/28 23:21, , 2F
05/28 23:21, 2F
→
05/28 23:22, , 3F
05/28 23:22, 3F
推
05/28 23:24, , 4F
05/28 23:24, 4F
→
05/29 00:02, , 5F
05/29 00:02, 5F
→
05/29 00:02, , 6F
05/29 00:02, 6F
→
05/29 00:03, , 7F
05/29 00:03, 7F
→
05/29 00:46, , 8F
05/29 00:46, 8F
推
05/29 01:28, , 9F
05/29 01:28, 9F
→
05/29 01:29, , 10F
05/29 01:29, 10F
推
05/29 07:21, , 11F
05/29 07:21, 11F
→
05/29 07:22, , 12F
05/29 07:22, 12F
→
05/29 08:20, , 13F
05/29 08:20, 13F
→
05/29 10:49, , 14F
05/29 10:49, 14F
→
05/29 10:50, , 15F
05/29 10:50, 15F
→
05/29 10:51, , 16F
05/29 10:51, 16F
→
05/29 10:52, , 17F
05/29 10:52, 17F
→
05/29 10:56, , 18F
05/29 10:56, 18F
→
05/29 11:00, , 19F
05/29 11:00, 19F
→
05/29 11:12, , 20F
05/29 11:12, 20F
→
05/29 11:15, , 21F
05/29 11:15, 21F
推
05/29 11:36, , 22F
05/29 11:36, 22F
→
05/29 11:36, , 23F
05/29 11:36, 23F
→
05/29 11:37, , 24F
05/29 11:37, 24F
→
05/29 11:38, , 25F
05/29 11:38, 25F
→
05/29 11:39, , 26F
05/29 11:39, 26F
→
05/29 11:39, , 27F
05/29 11:39, 27F
推
05/29 12:01, , 28F
05/29 12:01, 28F
→
05/29 12:02, , 29F
05/29 12:02, 29F
推
05/30 00:01, , 30F
05/30 00:01, 30F
→
05/30 10:59, , 31F
05/30 10:59, 31F
→
05/30 10:59, , 32F
05/30 10:59, 32F
推
05/30 15:49, , 33F
05/30 15:49, 33F
→
05/30 15:49, , 34F
05/30 15:49, 34F
→
05/30 20:02, , 35F
05/30 20:02, 35F
→
05/30 20:03, , 36F
05/30 20:03, 36F
→
05/30 20:04, , 37F
05/30 20:04, 37F
→
05/30 20:05, , 38F
05/30 20:05, 38F
→
05/30 20:06, , 39F
05/30 20:06, 39F
→
05/30 20:07, , 40F
05/30 20:07, 40F
→
05/30 20:08, , 41F
05/30 20:08, 41F
→
05/30 20:10, , 42F
05/30 20:10, 42F
→
05/30 20:52, , 43F
05/30 20:52, 43F
推
05/30 21:42, , 44F
05/30 21:42, 44F
→
05/30 21:42, , 45F
05/30 21:42, 45F
→
05/30 21:42, , 46F
05/30 21:42, 46F
→
05/30 21:43, , 47F
05/30 21:43, 47F
→
05/30 21:43, , 48F
05/30 21:43, 48F
→
05/30 21:44, , 49F
05/30 21:44, 49F
→
05/30 21:45, , 50F
05/30 21:45, 50F
→
05/30 21:45, , 51F
05/30 21:45, 51F
→
05/30 21:46, , 52F
05/30 21:46, 52F
→
05/31 23:02, , 53F
05/31 23:02, 53F
→
06/05 07:03, , 54F
06/05 07:03, 54F
推
04/10 12:34, , 55F
04/10 12:34, 55F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):