Re: [情報] 真三國無雙8 實機試玩&簡中加入中文語音
※ 引述《tom11725 (奧特斯)》之銘言:
: https://www.facebook.com/KoeiTecmoTW/posts/1730711290292356
: 官方FB情報
: https://www.youtube.com/watch?v=7y_t5G9fCtE
: 首次公開的兩段實機試玩影片
: 旁白在旁口譯製作人鈴木亮浩的講解
: 面向中國市場的簡體中文版會加入中文語音
: 配音聽起來應該也是找中國配音員
: 官方FB則語帶保留的表示繁中版詳細消息後續才會公開
: 應該不外乎就是繁中版可能會改用台港地區的配音員
: 或者是維持之前的作法只有日文語音吧
整理一下影片中透漏的資訊
1.本作首次的實機畫面
如同之前所說,是一整張完整大地圖,但可利用指定的傳送點進行快速傳送
畫面右側會顯示當前任務
進入到特定地區時則會直接觸發任務(像FFXV觸發戰鬥那樣)
2.小地圖跟以前不一樣了
畫面右上角可以看到小雷達,捨棄以往無雙的呈現方式
變得跟一般開放遊戲類似
雷達下方有士氣條,但到影片結束都沒改變過,不知道功能是什麼
3.展示攻城系統
如之前透漏的資訊,攻城有多種方式可以選擇
展示的是使用鉤索直接爬上牆壁,再從內側打開大門
地圖上也有會自行移動的重型攻城機具(意思應該是玩家無法手動控制,少了策略要素)
4.攻擊方式跟前兩代似乎不太一樣
不確定是因為關羽這角色攻擊本來就比較慢,還是這代有作改變
看起來的打擊感跟前作有很大差異
另外在後段影片0:33處,同時出現四個按鈕符號,分別代表四個動作
看起來也不單純是原本的C技
也可以看到靠近小兵時頭上會冒出三角形,應該是QTE要素?
另外無雙的特寫也不見了
5.華雄還是大眾臉
6.簡中版加入中文語音,繁中版待公布
7.等級系統
影片中敵人小兵是14等
友方的夏侯惇是27等
可能會利用等級的差距來限制玩家任務進行的順序?
補上鈴木接受訪談所說的情報
1.簡中翻譯和語音是由中國方面負責的(意思是繁中一切未定,等消息)
日文語音是否加入目前仍再討論,但機率不大(繁中版呢?繼續等消息)
2.展示中AI很蠢是正常的,因為這是展示用的影片,所以難度有調低
3.無法如前作在戰鬥中即時切換武器
需進入menu才能切換
一樣有得意武器跟特殊技
目前大概是這樣,再請大家補充
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.107.120
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1501063082.A.BDA.html
※ 編輯: godrong95 (59.115.107.120), 07/26/2017 17:59:42
推
07/26 18:02, , 1F
07/26 18:02, 1F
→
07/26 18:03, , 2F
07/26 18:03, 2F
→
07/26 18:04, , 3F
07/26 18:04, 3F
推
07/26 18:07, , 4F
07/26 18:07, 4F
推
07/26 18:11, , 5F
07/26 18:11, 5F
→
07/26 18:11, , 6F
07/26 18:11, 6F
→
07/26 18:11, , 7F
07/26 18:11, 7F
推
07/26 18:12, , 8F
07/26 18:12, 8F
→
07/26 18:12, , 9F
07/26 18:12, 9F
→
07/26 18:21, , 10F
07/26 18:21, 10F
推
07/26 18:22, , 11F
07/26 18:22, 11F
※ 編輯: godrong95 (59.115.107.120), 07/26/2017 18:24:22
推
07/26 18:34, , 12F
07/26 18:34, 12F
推
07/26 18:35, , 13F
07/26 18:35, 13F
→
07/26 18:35, , 14F
07/26 18:35, 14F
推
07/26 18:36, , 15F
07/26 18:36, 15F
→
07/26 18:36, , 16F
07/26 18:36, 16F
推
07/26 18:38, , 17F
07/26 18:38, 17F
→
07/26 18:40, , 18F
07/26 18:40, 18F
推
07/26 18:42, , 19F
07/26 18:42, 19F
→
07/26 18:43, , 20F
07/26 18:43, 20F
→
07/26 18:43, , 21F
07/26 18:43, 21F
→
07/26 18:43, , 22F
07/26 18:43, 22F
推
07/26 18:43, , 23F
07/26 18:43, 23F
→
07/26 19:06, , 24F
07/26 19:06, 24F
推
07/26 19:17, , 25F
07/26 19:17, 25F
推
07/26 19:19, , 26F
07/26 19:19, 26F
推
07/26 19:23, , 27F
07/26 19:23, 27F
→
07/26 19:31, , 28F
07/26 19:31, 28F
推
07/26 19:33, , 29F
07/26 19:33, 29F
→
07/26 19:58, , 30F
07/26 19:58, 30F
→
07/26 19:59, , 31F
07/26 19:59, 31F
推
07/26 20:00, , 32F
07/26 20:00, 32F
→
07/26 20:44, , 33F
07/26 20:44, 33F
推
07/26 21:14, , 34F
07/26 21:14, 34F
推
07/26 21:33, , 35F
07/26 21:33, 35F
→
07/26 21:33, , 36F
07/26 21:33, 36F
推
07/26 21:39, , 37F
07/26 21:39, 37F
推
07/26 21:43, , 38F
07/26 21:43, 38F
推
07/26 22:50, , 39F
07/26 22:50, 39F
→
07/26 22:56, , 40F
07/26 22:56, 40F
推
07/26 23:20, , 41F
07/26 23:20, 41F
推
07/26 23:45, , 42F
07/26 23:45, 42F
推
07/27 00:31, , 43F
07/27 00:31, 43F
→
07/27 00:31, , 44F
07/27 00:31, 44F
推
07/27 00:34, , 45F
07/27 00:34, 45F
推
07/27 00:37, , 46F
07/27 00:37, 46F
推
07/27 01:30, , 47F
07/27 01:30, 47F
推
07/27 01:32, , 48F
07/27 01:32, 48F
→
07/27 01:32, , 49F
07/27 01:32, 49F
推
07/27 02:36, , 50F
07/27 02:36, 50F
推
07/27 02:40, , 51F
07/27 02:40, 51F
推
07/27 04:37, , 52F
07/27 04:37, 52F
→
07/27 07:46, , 53F
07/27 07:46, 53F
推
07/27 07:53, , 54F
07/27 07:53, 54F
推
07/27 09:08, , 55F
07/27 09:08, 55F
→
07/27 10:33, , 56F
07/27 10:33, 56F
→
07/27 10:33, , 57F
07/27 10:33, 57F
推
07/27 11:23, , 58F
07/27 11:23, 58F
推
07/27 13:46, , 59F
07/27 13:46, 59F
推
07/27 19:54, , 60F
07/27 19:54, 60F
→
07/27 19:54, , 61F
07/27 19:54, 61F
→
07/27 19:54, , 62F
07/27 19:54, 62F
→
07/27 19:55, , 63F
07/27 19:55, 63F
→
07/27 19:55, , 64F
07/27 19:55, 64F
→
07/27 21:08, , 65F
07/27 21:08, 65F
→
07/27 21:08, , 66F
07/27 21:08, 66F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):