Re: [情報] BLUE REFLECTION 幻に舞う少女の剣

看板PlayStation作者 (天空 才是夢想的終點)時間7年前 (2016/12/08 00:43), 編輯推噓15(1500)
留言15則, 15人參與, 最新討論串7/27 (看更多)
  「BLUE REFLECTION 幻に舞う少女の剣」 本週雜誌新情報 再介紹兩位角色 http://i.imgur.com/jwGSuGp.png
http://i.imgur.com/sKlsB8R.png
戰鬥系統判明:有時間軸的回合制RPG   http://i.imgur.com/gIEUdkc.png
不過本週的重點是最後的「岸田メル學園」第四回   http://i.imgur.com/ML25mR0.png
老師變態威力全開阿 喜歡老師的人務必詳讀這一篇阿   大意   身為插畫兼監修的老師,對於   「看到更多更多的屁股」以及「即使沒照到臉也沒關係但要把大腿呈現出來」   這類遊戲內場面設計是很認真的在指導的   「其實是掛著監修的名字做些變態的工作吧!」      「這個遊戲的制服是水手服呢」   「說到水手服當然就是腹部走光了阿!」   「所以說水手服的上衣絕對是要設計得很短啊!」     「絕對要讓腹部在遊戲內頻頻走光!(チラチラ)」   雖然從最開始就這麼強調了   但是在角色模組出來時開發方卻說了這模組是看不到腹部的   「啥?腹部不會走光的話水手服還有什麼意義!?」   「明明這麼清楚地跟你們說了絕對要讓腹部走光的阿!」   「簡直不能相信!」   「我不想活了!沒有生存下去的意義了!」   從那之後開始就整天嘟嘟著「讓我看日菜子的腹部」這樣的過日子   終於在前些日子檢視遊戲內校內的運鏡的時候居然   「日菜子奔跑的時候腹部頻頻走光!」   「喔~是腹部阿!是腹部啊!!!」   「太感謝了~謝天謝地阿~~」   等   「話說當時到底是誰騙我說看不到腹部阿!」   總之,要是看不到腹部的話就沒意義了      「太好了,製作群的大夥們都是變態呢」   (接著的第二段是有關於胸部的話題)   「這次的設計想要盡可能地貼近現實」   「因為日菜子的胸部相當的大,    所以那種會搖晃的乳袋以及水手服貼著胸部的輪廓還是不要有比較好  (現實中胸部大是不會把水手服撐出胸部的形狀的    乳袋這個詞是指二次元裡為了呈現胸部的形狀的那種不合理的衣服    老師想貼近現實,所以可以發現本作水手服的設計上就完全沒有乳袋)   「當然二次元的那種乳袋我也很喜歡,但隱藏巨乳更好呀」   所以日菜子變身後胸部就"咚"般的感覺突然變大了   這樣的話大家就會說「連岸田メル老師也能畫歐派了阿」   「那個,我身為畫家也是有擅長與不擅長的(指老師自己不擅長畫胸部)   「如果簡單的分成畫胸部與不畫胸部兩邊的話那我絕對是想成為畫胸部的一方阿!」   「希望讀者能懷抱著想看到我畫的胸部為夢想的這種感覺」   「不過描繪歐派真的是很深奧阿」   「我每天都在研究那些歐派畫得好的畫家們,都是拜他們所賜呢」   「話說回來其實我從小就對歐派沒有興趣」   「貧乳才是最棒的!」      「脂肪很礙事阿!」   「所以自己理想中的美少女經常的都是貧乳的」   (這也說明了為什麼老師過去畫的人物大部分都是貧乳 ex:脫脫莉    也間接補充了為什麼老師不太會畫胸部,因為跟自己的性癖XD有關) 以上,本週的老師正常發揮中 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.173.58 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1481129029.A.E0D.html

12/08 00:49, , 1F
我看了什麼
12/08 00:49, 1F

12/08 00:50, , 2F
すばらしい!!我也很不喜歡乳袋!!
12/08 00:50, 2F

12/08 00:51, , 3F
XDD
12/08 00:51, 3F

12/08 00:53, , 4F
誠實推
12/08 00:53, 4F

12/08 01:01, , 5F
希望這款會中文化XDD
12/08 01:01, 5F

12/08 01:03, , 6F
大老師太神了XDDD
12/08 01:03, 6F

12/08 01:07, , 7F
恩,是平常的岸田老師
12/08 01:07, 7F

12/08 01:16, , 8F
人設是很棒啦 換成3D怪怪的
12/08 01:16, 8F

12/08 03:24, , 9F
衝著老師的執著,這片必買
12/08 03:24, 9F

12/08 04:31, , 10F
戰鬥UI設計看起來好棒 美術風格也很特別
12/08 04:31, 10F

12/08 05:49, , 11F
有中文的話必敗^^
12/08 05:49, 11F

12/08 08:55, , 12F
岸田你個死變態(稱讚
12/08 08:55, 12F

12/08 10:47, , 13F
翻譯給推
12/08 10:47, 13F

12/08 13:25, , 14F
這款會中文化
12/08 13:25, 14F

12/09 00:17, , 15F
感謝老師!
12/09 00:17, 15F
文章代碼(AID): #1OI3n5uD (PlayStation)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1OI3n5uD (PlayStation)