[ 溪 ] 教練的調度
Michael Curry的調度有時候,真的很不靈活,常讓人看不懂。
以今天第一節來講,開局非常不順,才過了一半,這時候教練做的事情是..
"把AI換下場換Stuckey上來",這讓在深夜看球的許多板友都很意外,
今天又不是因為AI有傷或是狀況極差,竟然在4-15的落後,這節才過一半的時間,
就把AI換了下去,教練到底是希望要怎麼使用AI?
然後就看到Stuckey上來亂搞、腦充血,六分鐘內兩次失誤兩次犯規,比分愈拉愈大。
我不知道為什麼教練可以容忍Stuckey這樣自幹卻沒讓AI有更多權限(有人說AI不夠積極,
但我覺得教練是有很大的問題)。
第二節初,陣容是AI/Bynum/Afflalo/Maxiell/Prince,放一個如此矮小的陣容,
對方的陣容是Duhon/Richardson/Thomas/Jeffries/Harrington,
對方剛好換一個高大陣容,mismatch打給你死,至少看到三個進攻位置AI被6-9以上打點,
兩次是Jeffries一次是Harrington,然後教練卻什麼也沒做,執意放著矮小陣容被打點,
就這樣打了半節。
第三節開節不久,教練換上的陣容是AI/Stuckey/Rip/Prince/Sheed,
看到一個play是Prince跟Sheed擋拆然後Prince回傳給在接近三分線的Sheed投籃,沒進,
剩下搶籃板的是AI/Stuckey/Rip,不然就是好幾個play都是Sheed在外面投,Prince在裡面
辛苦搶籃板,為什麼這兩個人的角色不能對調?今天如果Sheed要投裡面也要有夠力的內線
球員,擺上這種一大四小陣容,最大號的卻在外面射三分?
然後教練十分不信任誇米,只上10分鐘。上一場也很扯,明明打得不錯,前三節就有7分
8籃板第四節卻坐板凳,導致最後籃板失守...一直擺出矮小陣容籃板輸慘,這場也是。
另外Stuckey第三節多次帶過半場後,隊友沒有一個碰到球皮,球就被自幹掉了,
不然就是有非常多次AI、Rip分站兩翼,都繞出來要球,AI明明跑出機會他硬是不傳,
都會頓一下(之前不以為意但這場真的很誇張),然後硬是要給Rip(接球機會不見得較好),
然後常常是Rip接球後給底線的Prince,Prince在塞到內線Wallace,AI可以這樣連續多次
進攻拿不到球,站在三分線外當路人,第二節末靠著AI帶起一波攻勢拉近比數,結果第三
節開始又是Stuckey在主導,最後當然AI命中率不佳AI也要負點責任,可是這樣球常常
不在手上,怎麼做到"let AI be AI"?
我想說的是AI畢竟不是槍西,如果要他做跟槍西一樣的工作何必把槍西換走?
大家熬夜看球卻看到這種結果,真的很氣,
希望教練團趕緊做出改變,看得愈來愈無力了..我想再這樣下去Curry的位置也岌岌可危,
期望Dice回來之後會有一番新氣象,
活塞加油
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.189.16
→
12/08 15:49, , 1F
12/08 15:49, 1F
→
12/08 15:49, , 2F
12/08 15:49, 2F
推
12/08 15:50, , 3F
12/08 15:50, 3F
→
12/08 15:50, , 4F
12/08 15:50, 4F
→
12/08 15:50, , 5F
12/08 15:50, 5F
→
12/08 15:51, , 6F
12/08 15:51, 6F
→
12/08 15:51, , 7F
12/08 15:51, 7F
→
12/08 15:51, , 8F
12/08 15:51, 8F
推
12/08 15:52, , 9F
12/08 15:52, 9F
→
12/08 15:52, , 10F
12/08 15:52, 10F
→
12/08 15:52, , 11F
12/08 15:52, 11F
推
12/08 15:53, , 12F
12/08 15:53, 12F
→
12/08 15:53, , 13F
12/08 15:53, 13F
→
12/08 15:53, , 14F
12/08 15:53, 14F
→
12/08 15:53, , 15F
12/08 15:53, 15F
→
12/08 15:54, , 16F
12/08 15:54, 16F
→
12/08 15:54, , 17F
12/08 15:54, 17F
→
12/08 15:55, , 18F
12/08 15:55, 18F
→
12/08 15:55, , 19F
12/08 15:55, 19F
→
12/08 15:56, , 20F
12/08 15:56, 20F
→
12/08 15:56, , 21F
12/08 15:56, 21F
推
12/08 15:57, , 22F
12/08 15:57, 22F
→
12/08 15:57, , 23F
12/08 15:57, 23F
→
12/08 15:58, , 24F
12/08 15:58, 24F
→
12/08 16:07, , 25F
12/08 16:07, 25F
推
12/08 16:08, , 26F
12/08 16:08, 26F
推
12/08 16:09, , 27F
12/08 16:09, 27F
→
12/08 16:11, , 28F
12/08 16:11, 28F
推
12/08 16:13, , 29F
12/08 16:13, 29F
→
12/08 16:16, , 30F
12/08 16:16, 30F
→
12/08 16:17, , 31F
12/08 16:17, 31F
推
12/08 16:20, , 32F
12/08 16:20, 32F
→
12/08 16:26, , 33F
12/08 16:26, 33F
推
12/08 16:31, , 34F
12/08 16:31, 34F
→
12/08 16:34, , 35F
12/08 16:34, 35F
→
12/08 16:34, , 36F
12/08 16:34, 36F
推
12/08 16:43, , 37F
12/08 16:43, 37F
推
12/08 16:44, , 38F
12/08 16:44, 38F
推
12/08 16:48, , 39F
12/08 16:48, 39F
※ 編輯: unicotexalex 來自: 140.115.205.92 (12/08 19:10)
推
12/08 19:30, , 40F
12/08 19:30, 40F
推
12/08 19:32, , 41F
12/08 19:32, 41F
→
12/08 19:32, , 42F
12/08 19:32, 42F
推
12/08 21:30, , 43F
12/08 21:30, 43F
推
12/08 22:41, , 44F
12/08 22:41, 44F
→
12/08 22:43, , 45F
12/08 22:43, 45F
→
12/08 22:44, , 46F
12/08 22:44, 46F
→
12/08 22:46, , 47F
12/08 22:46, 47F
→
12/08 23:08, , 48F
12/08 23:08, 48F
推
12/09 00:07, , 49F
12/09 00:07, 49F
→
12/09 00:07, , 50F
12/09 00:07, 50F
→
12/09 00:08, , 51F
12/09 00:08, 51F
→
12/09 00:09, , 52F
12/09 00:09, 52F
→
12/09 04:31, , 53F
12/09 04:31, 53F
→
12/09 04:33, , 54F
12/09 04:33, 54F
→
12/09 04:34, , 55F
12/09 04:34, 55F
→
12/09 09:28, , 56F
12/09 09:28, 56F
討論串 (同標題文章)