Re: 唸博班很快樂的人在哪?
※ 引述《IAEA (小菜博)》之銘言:
: 每次上來這裡看,就發現很多人勸退,或是説唸博班很辛苦!
: 很好奇,難道沒有人是唸的很快樂的嗎?多分享一些正面訊息嘛~
: 還是説,快樂的人通常沈浸在研究裡,不會上來泡ptt?
: 大家來説説唸博班很高興的事嘛~ 激勵一下大家!
念博班當然是一件快樂的事,但前提是你要出國。
如果我們先不把一些外在因素(老闆,財務,同儕,婚姻,家庭)
計算在內的話,如果你的心態正確,念博班當然是一件很快樂的事。
因為研究工作的本質,就是與全世界的科學家合作,共同解決很困
難的問題。在這當中有的人發展技術,有的人利用新技術有新發現,
只有透過合作才能把個人的努力整合在一起,對一個問題慢慢拼湊出
全貌,或者得到解決的辦法。
而合作的媒介就是發表論文,不管是參加研討會或者寫成paper投稿。
為什麼我們要投到好的期刊,就是希望我們的成果可以讓更多人看到,
可以更有影響力,可以對解決特定的科學問題產生貢獻。
發表論文以後我們應該期待有人寫信來跟我們討論,或者邀請我們
去演講,或者跟我們索取實驗材料,我們也應該很樂意的提供我們
所能提供的一切,當然,我們也預期對方會很樂意提供我們所需要
的東西,不管是實驗的細節或者實驗材料。有的時候甚至會想辦法
繞過國家的管制,比如約在研討會用夾帶的,就是為了可以讓我早
點拿到我需要的東西,讓我可以早點解決我心中的疑問。
如果你心中有一個縈繞於心的科學問題,念博班就是給你一個機會
貢獻你的時間和聰明才智和世界上的科學家一起解決這個問題。做
實驗是為了驗證你的假設,寫paper是為了讓大家知道你的新發現,
絕對不是為了發表paper而做實驗,為了學位或者工作而發表paper。
念paper,思考,做實驗,寫paper本身就應該是一種樂趣。如果可以
體會這句話的意思,那你就非常適合念博班,而且會很快樂,不過再
說一次,前提是出國。
Go, and never come back.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.80.238.185
推
06/05 23:13, , 1F
06/05 23:13, 1F
這上面大家已經討論很多,我就不贅述了。
※ 編輯: puec2 來自: 219.80.238.185 (06/05 23:16)
推
06/05 23:20, , 2F
06/05 23:20, 2F
→
06/05 23:20, , 3F
06/05 23:20, 3F
→
06/05 23:22, , 4F
06/05 23:22, 4F
推
06/05 23:31, , 5F
06/05 23:31, 5F
推
06/05 23:31, , 6F
06/05 23:31, 6F
→
06/05 23:32, , 7F
06/05 23:32, 7F
→
06/05 23:33, , 8F
06/05 23:33, 8F
不得不承認這是對的。因為他們的知名度比我們高,大陸一流大學的博班
出來直接進美國一流實驗室的很多。點開發表也只是還可以,至少我沒看過
像中研院那種動輒PNAS, Molecular Cell, Cancer Cell等級的。大概就是一
篇發在top journal就可以在美國找到不錯的實驗室...反觀台灣...
一堆發表已經很漂亮的人在那邊爭中研院博後爭得面紅耳赤的...
※ 編輯: puec2 來自: 219.80.238.185 (06/05 23:36)
→
06/05 23:33, , 9F
06/05 23:33, 9F
※ 編輯: puec2 來自: 219.80.238.185 (06/05 23:37)
→
06/05 23:40, , 10F
06/05 23:40, 10F
→
06/05 23:56, , 11F
06/05 23:56, 11F
推
06/06 00:19, , 12F
06/06 00:19, 12F
推
06/06 06:48, , 13F
06/06 06:48, 13F
推
06/06 08:47, , 14F
06/06 08:47, 14F
→
06/06 08:47, , 15F
06/06 08:47, 15F
推
06/06 09:29, , 16F
06/06 09:29, 16F
推
06/06 09:52, , 17F
06/06 09:52, 17F
→
06/06 11:12, , 18F
06/06 11:12, 18F
→
06/06 11:13, , 19F
06/06 11:13, 19F
→
06/06 11:14, , 20F
06/06 11:14, 20F
→
06/06 11:14, , 21F
06/06 11:14, 21F
→
06/06 12:12, , 22F
06/06 12:12, 22F
→
06/06 12:12, , 23F
06/06 12:12, 23F
推
06/06 13:16, , 24F
06/06 13:16, 24F
→
06/06 13:16, , 25F
06/06 13:16, 25F
→
06/06 13:35, , 26F
06/06 13:35, 26F
→
06/06 13:35, , 27F
06/06 13:35, 27F
→
06/06 13:35, , 28F
06/06 13:35, 28F
→
06/06 13:40, , 29F
06/06 13:40, 29F
→
06/06 13:44, , 30F
06/06 13:44, 30F
→
06/06 13:44, , 31F
06/06 13:44, 31F
推
06/06 14:35, , 32F
06/06 14:35, 32F
推
06/06 16:20, , 33F
06/06 16:20, 33F
→
06/06 16:21, , 34F
06/06 16:21, 34F
→
06/06 16:34, , 35F
06/06 16:34, 35F
→
06/06 16:35, , 36F
06/06 16:35, 36F
推
06/06 20:25, , 37F
06/06 20:25, 37F
→
06/06 20:26, , 38F
06/06 20:26, 38F
→
06/06 20:26, , 39F
06/06 20:26, 39F
→
06/06 20:27, , 40F
06/06 20:27, 40F
→
06/06 20:27, , 41F
06/06 20:27, 41F
→
06/06 20:28, , 42F
06/06 20:28, 42F
→
06/06 20:28, , 43F
06/06 20:28, 43F
→
06/06 20:28, , 44F
06/06 20:28, 44F
→
06/06 20:29, , 45F
06/06 20:29, 45F
→
06/06 20:29, , 46F
06/06 20:29, 46F
推
06/06 20:34, , 47F
06/06 20:34, 47F
→
06/06 20:35, , 48F
06/06 20:35, 48F
推
06/06 22:00, , 49F
06/06 22:00, 49F
→
06/07 00:24, , 50F
06/07 00:24, 50F
→
06/07 00:30, , 51F
06/07 00:30, 51F
→
06/10 12:56, , 52F
06/10 12:56, 52F
→
06/10 12:58, , 53F
06/10 12:58, 53F
推
06/12 17:02, , 54F
06/12 17:02, 54F
推
06/13 01:29, , 55F
06/13 01:29, 55F
討論串 (同標題文章)