Re: [資訊] 評論/業界不需博士… 學校只教考試機器已刪文
我實在不太喜歡這個老師的發言...
最主要的原因就是他總是用一兩個例子
然後放大到好像全部的人都是這樣
他面試的學生剛好就有人不懂什麼是P值
但難道所有面試的學生都是如此?!
這時候就有人會說了
這不是這篇文章的重點
他是想藉這個例子來說明一些現況
是的 今天他是在課堂發個牢騷
那沒人會介意
可是他是在對媒體發言!
講話就應該更加謹慎
而不是就說一句
台灣考生只知其然而不知其所以然
尤其他又是台大的老師
他這樣發言
會不會讓人覺得好像台大的博士生也都是這樣?
試想一個情境
有一些人看到這個新聞 好死不死他對這個新聞印象深刻
然後改天碰到台大的博士生
腦袋馬上就浮現這些博士生都只發落伍的PAPER 而且該懂得原理都不懂
這種發言多幾次下來還得了
除了搞壞學生的名聲以外
又有甚麼幫助呢?
我說這樣的發言是譁眾取寵也不為過...
要改善這樣的情況有很多方式 一定要透過媒體嗎? 有比較有用嗎?
要驗證這樣的事情太容易了
只要把這篇新聞轉到八卦版
你一定可以在下面的推文看到一堆不堪入眼的話..
大概猜一下就知道有甚麼樣的回應
當然八卦版的人不代表全台的人
但是這些人就是代表了某一部分的人可能會有的發言
大家看到這個新聞可不會管你下面建議什麼
他們只會留下一個印象 "台灣博士其實甚麼都不懂"
這樣究竟有甚麼意義?
這樣的發言對我們有甚麼幫助? 除了把學生名聲用臭以外還有甚麼?
看看這個老師之前和台大預醫所教授的另一篇投稿
---------------------------------
台大畢業典禮,媒體焦點竟是訪問李校長「台大妹當展場女」的感想。姑且不論職業無貴
賤、外貌與頭腦能否並存,以及強調外貌是否將女性物化等爭議,媒體及社會大眾似乎並
未深入瞭解光鮮外表背後的黑暗,以及台大人應有的使命。
大家知道show girls的生活是什麼樣子嗎?
首先,「展場」種類繁多,汽車、電腦、房屋,各式各樣,應有盡有。參加越多,機會越
多,收入越豐,展場之外還有節目可以上,也是雪球越滾越大。因此許多人接通告接到手
軟,為了目前的收入和未來的發展,上展場和上節目成為正職,上課反而變成副業。更扯
的是還有公司直接打電話到系館,把大學當成了仲介公司。
台大學生集合全國菁英,就算不想拚書卷獎,也絕對不可能「由你玩四年」,用功苦讀都
不一定每學期all pass,順利畢業,何況三不五時接通告、上節目?也難怪許多「姬」、
「妹」字號人物,四年畢不了業,弄到五年、六年,還拖著不少學分債。別人延畢也許是
為了修雙主修、輔系、學程,或者準備研究所,再差也是暫緩畢業謀職的壓力,而許多「
姬」、「妹」卻是在補修似乎永遠修不完、通不過的學分。
如果只有上節目和讀書,倒也簡單,但是展場女郎生活非常不單純,為了保持清瘦的身材
,厭食、暴食等飲食障礙成了家常便飯。加上日夜顛倒、體力透支,且周遭同業生活糜爛
,菸酒不離手更是常有的事,甚至有可能養成更侵害身體健康的惡習。
在學校,蹺課、拖欠報告、蹺考試、蹺實習,成為她們的註冊商標,和同學的關係也因為
生活形態不同而日漸疏遠,加上喜好光鮮的人格特質,不少人還產生焦慮、憂鬱等情緒障
礙。即使是號稱美麗的容貌,在功課和工作的雙重壓力,以及不良習慣的侵蝕下,也只能
藉著化妝,在鏡頭前自欺欺人。
如此辛苦,女孩們和她們的經紀人為何還是不願意放棄台大高材生的光環,單靠自己的外
貌去打拚?其實她們心知肚明,如果放棄了這個光環,還能保有今天的地位嗎?
台大人承受了社會這麼多關愛,享用了國家這麼多資源,誠如李校長所言,應該在專業領
域上有更好的發展,將智慧、才能發揮到最大,對人類社會文明有所貢獻。媒體也應該針
對台大人的使命,深入報導、分析及檢討台大師生在專業領域上的成果,對國家的影響和
貢獻,是否符合國家的期待,不要總是在「展場女郎」這種膚淺的議題上做文章,卻又看
不見背後的問題。
-------------------------
就以下面這段話吧
------------
在學校,蹺課、拖欠報告、蹺考試、蹺實習,成為她們的註冊商標,和同學的關係也因為
生活形態不同而日漸疏遠,加上喜好光鮮的人格特質,不少人還產生焦慮、憂鬱等情緒障
礙。即使是號稱美麗的容貌,在功課和工作的雙重壓力,以及不良習慣的侵蝕下,也只能
藉著化妝,在鏡頭前自欺欺人。
--------------------
這是在說台大五姬 十三妹的情況
這些人是誰不是很重要 反正是一群長的不錯的女生
有的在演藝圈發展或是 有的在當show girl
我實在不知道他們說這些話的根據是甚麼?
這兩個教授跟公衛學院很有關係
不負責的猜測 因為五姬十三妹其中一個學生就是公衛系的
是不是那個學生可能做了類似的事情讓他們有這樣的印象
但是這兩個教授知不知道這些甚麼五姬十三妹的
有很多成績是很不錯的?
有很多並沒有不良習慣的?
至少我知道的就有幾個
今天重點還是一樣
這兩個老師是在對"媒體"發言 不是私底下在發牢騷
講的話就不該以偏概全
否則除了對學生造成傷害 還有甚麼?
別人看到這些學生
若是之前看過這新聞的人
是不是心中馬上就浮現
"你都在翹課 你有很多不良習慣 你們都會延畢 成績都很差"
這對能夠兼顧的學生而言有多麼不公平!?
好比五姬其中之一吧
還是多次系上書卷獎得主...這樣的發言對他公平嗎?
好比其中一個是因為交換學生所以才延畢
結果看到這個發言的人 是不是想他一定是因為被當了才延畢?
這些教授是在對"媒體"發言阿
身為學者做研究就知道要嚴謹
怎麼發言的時候就完全忘了這回事?
難道他們不知道
媒體的影響力
常常比發表IF值超過20的論文還更具影響力嗎?..
怎麼對媒體發言就這樣缺乏學者的精神...
就跟我前面所說的一樣
這樣的文除了"譁眾取寵"根本沒有任何幫助...
不斷的發言好像這些教授多有見解似的...
實際上除了傷害學生 成就自己的虛名以外
還有甚麼幫助?
發個牢騷 沒想到打了這麼長-.-
※ 引述《hunggg (3G)》之銘言:
: http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=12&f_SUB_ID=472&f_ART_ID=256550
: 【聯合報╱劉仁沛/台大農藝系生物統計組教授、統計教學中心主任(台北市)】
: 昨天聯合報報導博士找不到工作,博士班招不到人,令人憂心。我國教育到底出了什麼問
: 題?
: 去年我一位博士班學生畢業,雖然他在就讀博士班前曾在業界工作十年,但畢業後雖經我
: 苦勸,卻打死也不回業界,他跟我說:「業界不需要博士。」
: 兩年前,在口試一位申請博士班的考生時,因為他負責一篇刊登在頂尖期刊論文的統計分
: 析,我問他所使用統計方法的P值如何計算,他的回答令所有口試老師啼笑皆非:「用點
: 選式統計軟體,點下去就得到P值了。」這也顯示台灣考生只知其然而不知其所以然。
: 這些結果反映在台灣的產業,就是只能做代工,不重研發,所以不需要博士人才。台灣的
: 博士畢業生只好到學校教書,博士生為了能順利畢業、找到教職,擔任教職後為了順利升
: 等,這些博士級的研究人才製造了一堆與產業界脫節的論文,而完全無法解決產業界在研
: 發產品上的問題。
: 這個惡性循環的根本原因,是我國教育是以基測或指考為工具所得之智育成績將學生分層
: ,並進行資源分配。我國教育就是考試教育,製造了一堆除了考試其他什麼也不關心、什
: 麼也不會的考試機器人。只會考試不會做事,上了研究所,讀了博士班,必須進行無標準
: 答案的研究時,就束手無策了。進產業的畢業生思考模式也被「一定要有標準答案」限制
: ,因此台灣的產業只能做代工,無法創新研發。當國外一流大學早已反省不應單以考試成
: 績為入學標準,且要顧及入學者多樣性時,台灣各頂尖大學仍沾沾自喜收到多少滿級分的
: 學生,是不是太缺乏反省能力,也太因循苟且了呢?
: 要解決這問題,我們一定要將明星高中的迷思打破。其實目前的國中基測,目的是基本能
: 力測驗,依照統計原理來看,許多明星高中與社區高中基測成績之差異,其實是隨機發生
: ,在統計上不具顯著性,實無必要差一分就差一個志願。
: 而且目前進入大學的管道逐年增加,明星與社區高中差異性也越來越模糊,因此容我們大
: 膽建議:成績差異在統計上不具顯著性的學生,以隨機分配方式分配到該區段所有的高中
: 。國中、小更可以將學生隨機分派到各班,不必假借名目做智力測驗,或用上一年考試成
: 績作S型排列,教育也得以不再以考試為主,不再需要違反個資法公布全級成績來挫折學
: 生,而能趁青春年少啟發孩子的創意及解決問題能力,當然更可以五育並進,如此才能使
: 學生與國民的潛能充分發揮,進而使我國的高等教育及產業向上提升。大家也不必擔心博
: 士班招不到學生,博士畢業找不到工作了。
: 【2010/06/28 聯合報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.105.213.77
※ 編輯: FSGuitar 來自: 112.105.213.77 (07/01 04:20)
→
07/01 04:36, , 1F
07/01 04:36, 1F
→
07/01 04:37, , 2F
07/01 04:37, 2F
→
07/01 04:43, , 3F
07/01 04:43, 3F
推
07/01 08:20, , 4F
07/01 08:20, 4F
→
07/01 08:37, , 5F
07/01 08:37, 5F
→
07/01 08:51, , 6F
07/01 08:51, 6F
→
07/01 08:52, , 7F
07/01 08:52, 7F
→
07/01 08:55, , 8F
07/01 08:55, 8F
→
07/01 08:57, , 9F
07/01 08:57, 9F
→
07/01 08:58, , 10F
07/01 08:58, 10F
→
07/01 09:01, , 11F
07/01 09:01, 11F
→
07/01 09:01, , 12F
07/01 09:01, 12F
推
07/01 09:04, , 13F
07/01 09:04, 13F
→
07/01 09:05, , 14F
07/01 09:05, 14F
→
07/01 09:30, , 15F
07/01 09:30, 15F
推
07/01 09:34, , 16F
07/01 09:34, 16F
推
07/01 10:06, , 17F
07/01 10:06, 17F
推
07/01 14:25, , 18F
07/01 14:25, 18F
→
07/01 14:25, , 19F
07/01 14:25, 19F
推
07/01 14:30, , 20F
07/01 14:30, 20F
→
07/01 15:03, , 21F
07/01 15:03, 21F
→
07/01 15:05, , 22F
07/01 15:05, 22F
→
07/01 15:06, , 23F
07/01 15:06, 23F
→
07/01 15:08, , 24F
07/01 15:08, 24F
→
07/01 16:00, , 25F
07/01 16:00, 25F
→
07/01 16:00, , 26F
07/01 16:00, 26F
→
07/01 16:01, , 27F
07/01 16:01, 27F
→
07/01 16:03, , 28F
07/01 16:03, 28F
→
07/01 18:57, , 29F
07/01 18:57, 29F
→
07/01 18:58, , 30F
07/01 18:58, 30F
→
07/01 19:06, , 31F
07/01 19:06, 31F
→
07/01 19:37, , 32F
07/01 19:37, 32F
→
07/01 20:02, , 33F
07/01 20:02, 33F
→
07/01 20:27, , 34F
07/01 20:27, 34F
→
07/01 20:45, , 35F
07/01 20:45, 35F
→
07/01 20:47, , 36F
07/01 20:47, 36F
→
07/01 20:48, , 37F
07/01 20:48, 37F
→
07/01 20:49, , 38F
07/01 20:49, 38F
→
07/01 20:51, , 39F
07/01 20:51, 39F
還有 129 則推文
→
07/01 22:05, , 169F
07/01 22:05, 169F
→
07/01 22:05, , 170F
07/01 22:05, 170F
→
07/01 22:06, , 171F
07/01 22:06, 171F
推
07/02 00:26, , 172F
07/02 00:26, 172F
推
07/02 10:55, , 173F
07/02 10:55, 173F
→
07/02 10:57, , 174F
07/02 10:57, 174F
→
07/02 10:57, , 175F
07/02 10:57, 175F
→
07/02 10:58, , 176F
07/02 10:58, 176F
→
07/02 13:43, , 177F
07/02 13:43, 177F
→
07/02 13:43, , 178F
07/02 13:43, 178F
推
07/02 13:47, , 179F
07/02 13:47, 179F
→
07/02 13:47, , 180F
07/02 13:47, 180F
→
07/02 13:48, , 181F
07/02 13:48, 181F
→
07/02 13:49, , 182F
07/02 13:49, 182F
推
07/02 13:49, , 183F
07/02 13:49, 183F
推
07/02 14:17, , 184F
07/02 14:17, 184F
→
07/02 14:18, , 185F
07/02 14:18, 185F
→
07/02 14:19, , 186F
07/02 14:19, 186F
→
07/02 14:19, , 187F
07/02 14:19, 187F
→
07/02 14:19, , 188F
07/02 14:19, 188F
→
07/02 14:19, , 189F
07/02 14:19, 189F
→
07/02 14:21, , 190F
07/02 14:21, 190F
→
07/02 14:51, , 191F
07/02 14:51, 191F
→
07/02 14:52, , 192F
07/02 14:52, 192F
→
07/02 14:52, , 193F
07/02 14:52, 193F
→
07/02 14:54, , 194F
07/02 14:54, 194F
→
07/02 14:55, , 195F
07/02 14:55, 195F
→
07/02 14:55, , 196F
07/02 14:55, 196F
→
07/02 14:56, , 197F
07/02 14:56, 197F
→
07/02 15:13, , 198F
07/02 15:13, 198F
→
07/02 15:13, , 199F
07/02 15:13, 199F
→
07/02 15:14, , 200F
07/02 15:14, 200F
→
07/02 15:14, , 201F
07/02 15:14, 201F
→
07/02 15:17, , 202F
07/02 15:17, 202F
→
07/02 15:17, , 203F
07/02 15:17, 203F
→
07/02 15:26, , 204F
07/02 15:26, 204F
→
07/02 15:27, , 205F
07/02 15:27, 205F
→
07/02 15:27, , 206F
07/02 15:27, 206F
→
07/02 15:28, , 207F
07/02 15:28, 207F
推
07/02 20:45, , 208F
07/02 20:45, 208F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):