Re: [HOI4]現代戰爭的MOD...

看板Paradox作者 (不要跟我說)時間4年前 (2019/12/25 05:24), 4年前編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 4年前最新討論串2/2 (看更多)
恕刪 在原PO文章推文看到了台灣國策,突然有了一點想法 不過我的想法是關於潤飾一下國策的部分,大家應該多少有感覺到國策名字太長了 個人認為國策名字只需要寫個大概或主題即可,要敘述的的放在國策說明就可以了 小弟英文不好,但是潤飾一下國策應該還是可以的,原本想回在工作坊底下,但字數鐵定爆表,加上發在這裡也可以有更多討論 但因為目前我現在不能開HOI4,所以我只能從國策名字上猜意思,如果給的意見跟實際走向不同......那就 QQ https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1772634425&searchtext= 建議搭配工作坊圖片+原PO推文圖片混合服用尋找國策,一來我不能開遊戲截圖,二來夜深了我好懶得額外截圖丟上imgur,三來這篇快打完的時候斷線了...... QQ 因為重打的關係,有些字詞我直接省略掉換成箭頭,如果看起來很粗魯沒禮貌還請見諒...... 排版如果亂掉我會盡早修,那請多多指教囉 --- Expansion of ROC Naval Producing Ability → Increase Dockyard Output/Production 如果聽起來很通用國策的話就 Increase ROCN Production吧 Rebuild the Ruined District of 921 Earthquake → Rebuild Ruined Cities,不過如果作為前置國策的話,用Aftermath of the (Jiji) Earthquake或Recover From the Earthquake好像都不錯 Taiwan High Speed Rail Construction First Step → Construct Taiwan High Speed Rail,這樣的話可以變成一個前置國策,下面的國策就可以用Phase One, Two...或是Northern Part, Southern Part之類的 Legislate the "National Mobilization Law" → National Mobilization Law,然後在國策說明裡面可以加入本來想強調的立法部分 例如"The Legislative Yuan has proposed a new law that..." 或是 "National Mobilization Law was proposed by the Legislative Yuan in order to..." Make Sure Our Army Were Ready → Ready Our Army Set Up Armed Forces Reserve Command → Armed Forces Reserve Command其實就可以了,不過多加個set up好像也沒差 Southern Policy → Southbound Policy,反正在不久後的將來會有個 New Southbound Policy......咳咳 South East Nation Sign Regional Security Treaty → (Sign) Regional Security Treaty National Revolutionary Army Garrisoning South East Nations → Garrison Southeast Nations,不過如果真的很想提到是National Revolutionary Army的話,一樣在說明多加註解即可 例如 "Our National Revolutionary Army will safeguard these nations." Ask 國家 to Surrender →Intimidate 國家,特別是國策給的事件如果是Y(結盟/併吞) or N(開戰)的話,用Intimidate感覺比較合適 Obscurantism這個就用的很漂亮 Communists Infiltrate Our Government 看上面的國策應該是台灣自願赤化? 如果是這樣的話用Chinese/Communist Insiders就可以了 Resist to Chinese Invasions 感覺上直接 Resist China就好了 Protect Our Companies from Chinese Influences 可以省略掉後面變成 Protect Our Companies,反正這裡是反中路線,應該不會有人認為是Protect Our Companies (from American Influences)吧 Combine Local Political Powers to Form Taiwanese Unity Front 這真的很長,可以省略成為 (Form) Taiwanese Unity Front Defeat Kuomintang in Elections我有好多想法喔 XDDDD Ban/Boycott/Crush/Purge/Eliminate/Neutralize Kuomintang XD 不過通常選舉都是玩家自選的,所以真的可以改成Boycott Kuomintang Legislate the New Constitution of Taiwan Republic →(Legislate) New Constitution --- Strengthen the Relationships between USA and Taiwan → Strengthen Ties with USA/the US/America United States Legislated the Taiwan Relations Act 照這個敘述會有兩個走向 一種是1979年簽的台灣關係法,這樣的話就改成Taiwan Relations Act然後加個政治點數 另一種是遊戲內新簽的新!台灣關係法,那這樣加個New即可,然後對美國Opinion +50、政治點數+50、穩定度+5%......等等怎麼變成我在做mod 接下來的國策讓我有點疑問 以Anti USA Political Infiltration來說好了,如果前置國策是強化與美國的關係,跑了AIT跟台灣關係法兩個存在已久的東西,怎麼會突然認為美國滲透台灣政治? 台灣本來要強化關係,結果一強化反過來說別人滲透自己? 這也轉彎太快了吧 感覺可以把上面的Strengthen Ties with USA改成 Ties/Relationships with USA,再來直接接到親美或反美的國策選擇,AIT跟台灣關係法就放在親美線底下 Declare Friendship Toward USA 就可以改成 Befriend USA,AIT可能就Enpower AIT或是A New AIT之類的 台灣關係法的話就做選擇,看是要Reaffirm Taiwan Relations Act還是要Rewrite/New Taiwan Relations Act United States Seventh Fleet Pass Through Taiwan Strait 這應該不是台灣可以控制的吧 XDD 不過應該可以感覺得出來可能是加穩定度的國策,那可能用個(US) Presence in Taiwan Striat或是浮誇一點的Cooperate with Seventh Fleet Get United States Military Support → Military Support 如果感覺看起來像通用國策的話就換成Military Support from USA也可以 不過寫成Military Advisors from USA/New Military Advisors或是USMC in Taiwan好像更厲害 US Army Garrisoning Taiwan 可以參照駐日美軍,改寫成 United States Army, Taiwan ,或是懶惰一點,直接USART讓不懂的人去看說明 XD Ask United States to Join NATO 靠北怎麼變成台灣要求美國加入北約啦,直接Join NATO就好了 再來是反美線的Anti USA Political Infiltration跟Reject Help from USA 兩個國策可以合併成Resist/Reject USA Destroy US Imperialism......不是這也太兇了吧,感覺上跟美國開戰需要更多鋪陳跟前置條件 例如China in, America out!可以有分支,一條接到自願赤化的線跟中國一起開戰,另一條跟隔壁的ROC Patriotism做一點合流,當然也要延伸多一點東西就是了 以Kaiserreich的意識形態來說ROC Patriotism可能增加Paternal Autocracy跟National Populism的支持度,經過一串國策後讓一個獨裁者上位,最後再開戰 當然只是個人想法啦,我們還是繼續潤飾英文吧 QQ 啊不過看到右邊的Restart Project National Glory就很適合跟ROC Patriotism配合就是了 Fallow Chiang's Teach → 應該是Follow吧? Organize "Army First Special Force" for Operation to retake Fujian Coast → 真的真的真的超長,建議改成Army First Special Force然後說明補充 例如 "In order to retake Fujian Coast, we assembled the best soldiers we had and organized Army First Special Force..." 之類的 Make Labor Union Under Government's Control → Control Labor Union PRC Democratic Uprising → 用Uprising in PRC也不錯,不過這種用事件觸發應該比較好 大概就這樣囉,有些不用加the、錯字或文法奇怪的部分就算了,好累 QQ 如果有幸讓原作者看到也歡迎一起討論,一起讓台灣開倒車(? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.219.224 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Paradox/M.1577222679.A.9FE.html ※ 編輯: NotLikeThis (114.35.219.224 臺灣), 12/25/2019 05:38:13

12/25 07:19, 4年前 , 1F
你還是直接跟他聯絡比較好,作者肯定也是呆灣人…
12/25 07:19, 1F

12/25 11:05, 4年前 , 2F
12/25 11:05, 2F
文章代碼(AID): #1U0e8Nd- (Paradox)
文章代碼(AID): #1U0e8Nd- (Paradox)