Re: [閒聊] 美版裡面的字句

看板Pangya作者 (rwr)時間15年前 (2009/05/21 14:00), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《ice771118 (小范~ICE~)》之銘言: : HI 我也忍不住開始玩美版了... : 想請問一下裡面很多英文為什麼看不太懂阿... : 我一問才發現 TY 是 Thank You : 還有沒有類似的縮寫常常看到阿 ?? Q. What are some important terminology that are used in this game? A. BI - "Beam impact" 6i的空心 BS - "Backspin" D/C - "Disconnect" 斷線 Dunk - 木竿的空心球 GL - "Good luck" HF - "Have Fun" GG - "Good game." BG= bad game ul = unlucky. NP - "Nice putt." NS - "Nice shot" NT - "Nice try" ty = thank you. na = nice approach. HIO - "Hole-in-One." Nike - 拉洞炸洞時洞口甩尾沒進...因為看起來象nike商標 PPIC - 沒點到PANGYA (巴西人會打aff Tailwind - 順風 Facewind/Headwind - 逆風 Break Points - The black lines on your ball slope. chip or chip in = 直接進洞而不用推竿 Toma = Tomahawk -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.207.99

05/21 21:07, , 1F
noob - "新手"XD
05/21 21:07, 1F
※ 編輯: rwr 來自: 220.135.207.99 (05/21 23:51)

05/22 07:37, , 2F
cya = see you again 不知道是不是這樣XD
05/22 07:37, 2F

05/22 08:44, , 3F
好文QQ
05/22 08:44, 3F

05/23 10:06, , 4F
push
05/23 10:06, 4F

11/09 13:57, , 5F
ttyl = talk to you latter
11/09 13:57, 5F
文章代碼(AID): #1A5Eu5fx (Pangya)
文章代碼(AID): #1A5Eu5fx (Pangya)