討論串[霹靂] 東離劍遊紀臺語配音連署
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓39(60推 21噓 246→)留言327則,0人參與, 5年前最新作者span (柏)時間5年前 (2018/10/16 21:41), 5年前編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
道友好,噗浪上有發起想看臺語配音版《東離劍遊紀 2》的連署,歡迎任意轉傳。. 期限:107/10/16 - 10/22. https://goo.gl/wUNWVH. 希望大家讓霹靂知道還是有觀眾很期待臺語版的喲 d(d'∀'). 附上原噗:. https://www.plurk.com/p/mzv
(還有2799個字)

推噓10(11推 1噓 47→)留言59則,0人參與, 5年前最新作者ke0119時間5年前 (2018/10/17 13:57), 5年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
日語版有日語版的授權收入,那些日配聲優的成本應該是日本動畫公司出的成本,普通話配音是誰出的錢我不確定,但至少有愛奇藝的授權收入。那麼,閩南語配音版本的收入在哪裡?東離一閩配有DVD販售,那為何東離二沒有?這是很簡單的問題,如果東離一閩配DVD賣得好有賺頭,東離二不發行閩配那是霹靂傻,相反地霹靂選擇不
(還有826個字)

推噓27(30推 3噓 108→)留言141則,0人參與, 5年前最新作者diyaworld (9487)時間5年前 (2018/10/17 16:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這就是長期以來大家在爭論的單配和多配,臺灣也有蠻多優秀的配音員,看看戲說台灣、美食節目、港劇電影、日本片,就有不少出色的配音員,而且聲線獨特、辨識度超高的資深聲優,若真的發展閩南語多配完全沒問題. 説單人配音員難培養,其實我個人覺得都是一種推脫詞,只能説布袋戲是一項家族產業,操偶、動畫、編劇、道具…
(還有135個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁