Re: [討論] 金光與霹的旁白&台詞

看板Palmar_Drama作者 (小廣)時間11年前 (2013/01/08 02:26), 編輯推噓2(7526)
留言38則, 17人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《IamNotyet (非也)》之銘言: : 推 halfmonster:他是說妖氛很怪 沒人這樣用 不是說那句話難度高 01/08 01:41 : 抱歉單回這一句。 : 妖氛很怪?沒人這樣用? : 《左傳‧昭公十五年》:吾見赤黑之祲。杜預注:「祲,妖氛也。」 : 曹植《魏德論》:神戈退指,則妖氛順制。 : 《隋書‧衛玄傳》:近者妖氛充斥,擾動關河。 : 唐‧李白《塞下曲》六首之六:橫氣負勇氣,一戰淨妖氛。 : 吳承恩《西遊記》第三十八回:果然掃蕩妖氛,辨明邪正,庶報你父王養育之恩也。 : 明‧梁沉魚《浣紗記‧允降》:上稽山,看妖氛清掃,勒銘歸國。 : 清‧鄒容《獄中答西狩》:一朝淪地獄,何日掃妖氛? : 教育部國語辭典的解釋:不祥的氣氛。比喻戰亂。 : 明明是常用詞,要護航也護得像樣一點。 : 不說自己讀書少,還怪人家寫太深? http://ppt.cc/-FfO 我幫你附上googlo的來源網址 說真的 我書讀的不多 每一個詞我都要googlo完才知道意思 看完一部戲不知道要多久 這個詞拿去問路人 我看只有中文系教授才可能知道出處吧 不過 我也承認我有錯 這個舉例似乎不太好 我表達的意思也不對 我想敘述的是剛剛某位版友說的 "用詞很詭異" 你看個布袋戲 卻講一堆 很繞口的文言文 還要去googlo才知道的對白不是很辛苦嗎? 我本身也不會講台語 但我很喜歡以前那種對白的 講法/發音 (我的意思是指 就跟我身邊朋友講的一樣) 這種對白方式會讓人有一種親切感 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.214.214

01/08 02:27, , 1F
你其實可以在上篇文回文...
01/08 02:27, 1F

01/08 02:58, , 2F
到最後你並不會真的拿字詞去問路人
01/08 02:58, 2F

01/08 02:58, , 3F
這些字詞反而可能變成你我對於霹靂共同的記憶與符號
01/08 02:58, 3F

01/08 03:17, , 4F
有些用詞即使不知道語意跳過也不會怎樣
01/08 03:17, 4F

01/08 04:50, , 5F
妖氛這種字眼簡直淺白到不行 = =
01/08 04:50, 5F

01/08 05:31, , 6F
以台語歌曲類比 舞女vs滿江紅 應該是原po想表達的意思
01/08 05:31, 6F

01/08 05:40, , 7F
也支持布袋戲不該祇是知識份子的玩物 以前97%收視率何來?
01/08 05:40, 7F

01/08 05:42, , 8F
不就是阿公阿嬤都看得懂
01/08 05:42, 8F

01/08 06:27, , 9F
不需要googlo吧!。就算你沒看過「妖氛」這個詞,也很容易從
01/08 06:27, 9F

01/08 06:28, , 10F
字面上推斷出這個詞的意義,這已經很直白了!一點也不難懂吧
01/08 06:28, 10F

01/08 08:42, , 11F
不喜歡那種風格:驚壓通天道內騰動風雲,睥睨的雙眼
01/08 08:42, 11F

01/08 08:43, , 12F
如欺霜傲雪,覷盡人間,正是武道七修亦狂亦俠亦超塵之絕
01/08 08:43, 12F

01/08 09:15, , 13F
不要把你的程度和眾人相比
01/08 09:15, 13F

01/08 09:24, , 14F
我覺得樓上的風格很棒啊.意思大概懂就好了 鑽牛角尖的
01/08 09:24, 14F

01/08 09:29, , 15F
妖氛猖獗, 這句如果不是出自佛劍之口我還以為是旁白
01/08 09:29, 15F

01/08 09:32, , 16F
如果改成妖氣沖天就好了,不過恐怕又有人說太low程度低之類
01/08 09:32, 16F

01/08 09:34, , 17F
以前97%收視 現在? 因錄影帶與第四台崛起.電視環境大變
01/08 09:34, 17F

01/08 09:34, , 18F
怎怪霹靂文言 是知識份子看的 所以收視才下降嗎??
01/08 09:34, 18F

01/08 09:51, , 19F
教育不普及的年代要有97% 看的懂是必要因素 只強調這個
01/08 09:51, 19F

01/08 09:54, , 20F
樓上精確。霹靂近年的確出現很多奇詭的文字
01/08 09:54, 20F

01/08 09:55, , 21F
但95%以上的字詞用語,國高中的國文教育絕對非常堪用
01/08 09:55, 21F

01/08 09:56, , 22F
其實偶而查查有饒富趣味啦~好比病劍叟的八風~
01/08 09:56, 22F

01/08 09:58, , 23F
我一直以為是利衰毀譽饑苦樂悲~
01/08 09:58, 23F

01/08 09:58, , 24F
查了之後才知道是利衰毀譽稱饑苦樂~
01/08 09:58, 24F

01/08 10:08, , 25F
欺霜傲雪←講這麼多屁話等於承認畫面上演不出來
01/08 10:08, 25F

01/08 10:59, , 26F
不用當中文系教授跟知道出處應該也能理解吧....
01/08 10:59, 26F

01/08 11:15, , 27F
非護航,但是自己國文程度低不要牽拖好嗎?
01/08 11:15, 27F

01/08 19:21, , 28F
布袋戲是演給普羅大眾看得,還是演給文藝青年看得?
01/08 19:21, 28F

01/08 19:22, , 29F
如果要把霹靂的布袋戲定調是一種藝術,需要觀眾自己先
01/08 19:22, 29F

01/08 19:22, , 30F
增加自己的文學涵養來跟上對白,那我的希望霹靂的劇本
01/08 19:22, 30F

01/08 19:24, , 31F
也要有相對應的藝術涵養。王家衛的東邪西毒夠文藝了吧
01/08 19:24, 31F

01/08 19:25, , 32F
裡面有很多很冷僻字或新創詞彙嗎?
01/08 19:25, 32F

01/08 19:26, , 33F
不過話講回來,演戲看戲,一個願打一個願挨,爽就好。
01/08 19:26, 33F

01/08 19:39, , 34F
http://ppt.cc/aKN4 隻手之聲
01/08 19:39, 34F

01/09 16:53, , 35F
你可以批評用詞很冷僻、讓一般人看不懂
01/09 16:53, 35F

01/09 16:53, , 36F
但當你要用自創文言文來批評的時候,你是不是該自己先去確
01/09 16:53, 36F

01/09 16:53, , 37F
認過後才說這種話?
01/09 16:53, 37F

08/16 03:04, , 38F
驚壓通天道內騰動風雲, https://noxiv.com
08/16 03:04, 38F
文章代碼(AID): #1GwnDHk5 (Palmar_Drama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GwnDHk5 (Palmar_Drama)