Re: [請益] TOW2 請問日文高手
※ 引述《navicrops (......)》之銘言:
: 請問以下的分別是什麼意思 實在是看無 囧
: 謝謝~
沒玩過這遊戲~不過還是來翻翻看好了
所以應該會有些地方翻得怪怪的,那就請自行理解吧XD
: クリティカル○%増加 クリティカル率が上昇す
暴擊率(會心率)上升
: ガード強化 ガードブレイクされにくくなる
防禦會變得很難被打破(強化自身防禦力的意思)
: ガード破壊+○ 相手のガード回数を減らす量が増える
減少對手防禦頻率的量增加
(應該是說原本對手可以擋5下才被破防,現在可能只要檔3下就被破了)
: 仰け反り耐性+○ プラスの分だけ攻撃を受けてものけぞらなくなる
受到重攻擊的時候也變得不會被打倒(摔倒)
: 仰け反り耐性破壊+○ 相手の仰け反り耐性を減らす量が増える
減少對手摔倒耐性的量增加
(應該是說比較容易把對手打倒在地上)
: フィールド移動速度○%増加 ダンジョン内での移動速度が速くなる
在迷宮內的移動速度變快
: 獲得グレードポイント○%増加 取得GPにボーナスが追加される
取得的グレードポイント(GP...某種東西的點數吧)增加
: オーバーリミッツ○%加算 オーバーリミッツゲージの増加量が上がる
オーバーリミッツゲージ(應該是爆氣還是用大絕招的氣條吧)的增加量上升
: 獲得ガルド○%増加 バトル終了時にガルドが多くもらえる
戰鬥結束時,會得到比較多的ガルド
: レア獲得率○%増加 レア・ユニークへの変化率が上昇する
獲得稀有、特別的東西的機率上升
: アイテム獲得率○%増加 敵がアイテムを落とす確率が上昇する
敵人掉落道具的機率上升
大概就是這樣吧...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.203.209
推
03/12 12:03, , 1F
03/12 12:03, 1F
→
03/12 12:11, , 2F
03/12 12:11, 2F
※ 編輯: gloryc 來自: 218.166.203.209 (03/12 12:12)
推
03/12 12:36, , 3F
03/12 12:36, 3F
推
03/12 12:59, , 4F
03/12 12:59, 4F
推
03/12 13:15, , 5F
03/12 13:15, 5F
→
03/12 13:27, , 6F
03/12 13:27, 6F
推
03/12 14:03, , 7F
03/12 14:03, 7F
→
05/04 16:35, , 8F
05/04 16:35, 8F
→
06/15 04:26, , 9F
06/15 04:26, 9F
討論串 (同標題文章)