Re: [轉錄][外絮] Rockets Using Ariza, Battier, …
※ 引述《bll135 (洪大少)》之銘言:
: C : Lopez / Frye
: PF: Scola / Griffin / Collins(新人)、老二
: SF: Hill / Dudley、Battier、Ariza / Clark
: SG: J-Rich / Barbosa
: PG: Nash / Dragic
老實說,這陣容比我想的好多了,8DA是到期約,600萬的Ariza其實C/P值不差
交易的難度比Barbosa的那張好清多了
更何況在隔年JR到期不續的話,把Ariza扶正也是一個選擇
: 雖然這三隻都是良好的工具人
: 不過禁區整體看起來顯得薄弱許多
: 先發看起來也許還可以,可是替補呢?
替補?和去年的替補比起來,除了阿盲以外幾乎是原班人馬
還多了8DA和Ariza...怎麼看都不比去年的差吧
而去年我們的替補並不弱吧
: 應該沒人會期待第一、二年的老二、Collins或Griffin打出太好的成績吧?
: 更不用說我記得今年選來的兩個新人也都是undersize的
: 相反的本來在時間分配上還不錯的Hill和Dudley的位置卻受到壓迫
: 一個位置有四個好選手在競爭絕對不是什麼好現象
: 這三個都是很棒的好球員,不過我認為真的要這樣換不見得會比較好
: 除非能解決三號位大塞車的情形,不然如果我們急著換,要嘛換不出去要嘛被搶....
: 不換的話難道要把三號位那幾隻拉去禁區打小球嗎?
不,事實上是我們很急啊,尤其是簽了Frye後就更急
因為不加緊腳步,今年的補強很可能會變成600萬的Frye+700萬的空氣或雜魚啊
Amare有機會隨時都會跟別隊簽,那會非等你S&T不可
老實說,如果不趕快將Amare先簽後換,
那600萬續約Frye的動作就變成奇蠢無比
自己提早扼殺自己的談判籌碼和薪資空間啊
--
"有時候,希望比絕望還要殘忍..."
"能夠接受我的無...我才能給你我的全部"
"只要將嘴角微微上揚15度...就可以看起來跟笑容一樣..."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.67.223
→
07/02 21:37, , 1F
07/02 21:37, 1F
推
07/02 21:39, , 2F
07/02 21:39, 2F
→
07/02 21:39, , 3F
07/02 21:39, 3F
→
07/02 21:40, , 4F
07/02 21:40, 4F
→
07/02 21:40, , 5F
07/02 21:40, 5F
→
07/02 21:40, , 6F
07/02 21:40, 6F
→
07/02 21:43, , 7F
07/02 21:43, 7F
推
07/02 21:43, , 8F
07/02 21:43, 8F
→
07/02 21:43, , 9F
07/02 21:43, 9F
→
07/02 21:44, , 10F
07/02 21:44, 10F
→
07/02 21:44, , 11F
07/02 21:44, 11F
→
07/02 21:45, , 12F
07/02 21:45, 12F
→
07/02 21:46, , 13F
07/02 21:46, 13F
推
07/02 21:46, , 14F
07/02 21:46, 14F
推
07/02 21:48, , 15F
07/02 21:48, 15F
→
07/02 21:48, , 16F
07/02 21:48, 16F
→
07/02 21:49, , 17F
07/02 21:49, 17F
→
07/02 21:49, , 18F
07/02 21:49, 18F
→
07/02 21:49, , 19F
07/02 21:49, 19F
→
07/02 21:50, , 20F
07/02 21:50, 20F
→
07/02 21:51, , 21F
07/02 21:51, 21F
推
07/02 21:51, , 22F
07/02 21:51, 22F
推
07/02 21:51, , 23F
07/02 21:51, 23F
推
07/02 21:51, , 24F
07/02 21:51, 24F
→
07/02 21:52, , 25F
07/02 21:52, 25F
→
07/02 21:53, , 26F
07/02 21:53, 26F
推
07/02 21:53, , 27F
07/02 21:53, 27F
推
07/02 22:17, , 28F
07/02 22:17, 28F
→
07/02 22:18, , 29F
07/02 22:18, 29F
推
07/02 22:41, , 30F
07/02 22:41, 30F
推
07/02 22:42, , 31F
07/02 22:42, 31F
討論串 (同標題文章)