Re: [轉錄]Re: [討論] 有沒有電子辭典的八卦??
※ 引述《Zxl ()》之銘言:
: 這位兄台您好:
: 電子字典基本上也有cpu、LCD控制器、鍵盤控制器、記憶體控制器、外部接口控制器。
..............
: 這方面就不太清楚了。
基本上高階電子字典我是不太清楚啦!
但妳說的這些控制器其實一顆IC就搞定了.
程式IC內部有記憶體妳說的哪些控制器.基本上都可以做在IC內部.
這就是所謂的可程式IC 基本上我不太了解你所要表達的意思.
可能是強化PDA跟電子字典的差異OR相同處吧!在我所瞭解的地方是差很多啦!
: 小型手持裝置,並不是只有裝了palm/wm的才叫pda。電子字典的作業系統千百種,
............
: 大廠的話一定就是自己家一手包辦。
基本上我也知道目前來說這是不可能的.我只是打的比方.
主要是強調電子字典不太可能走到PDA,基本上妳看完原PO的文章就知道我再回什麼了!
: 基本上機器是求簡單,求快速,不求廣泛支援各種周邊與程式。
..........................
: 以上三點,哪一點與無敵快譯通相符合?
PDA日益增強.目前可能沒辦法.吃掉所以的電子辭典的市場,但將來這是必定的趨勢.
速度方面,方便性方面都不輸電子字典.只有價格上輸而已.
現在來說PDA手寫輸入取代了鍵盤查詢,檔案文章的即時翻譯.反而比自己KEY來的快.
若真的覺得手寫不便的話 PDA可以擴充鍵盤的能力!尤其是藍芽鍵盤 .
可到大到跟電腦鍵盤一樣.而PDA操作的困難度其實沒妳想像的難.
字庫來說裝在PPC的字庫,也不會輸給電子字典.再加上有上網功能.
可以上網更新字庫.及去線上查字.這一點電子字典就輸得很徹底了.
還有一個重點性的關鍵是.就算電子字典可以更新字庫.
PDA 卻可以用裝好幾套翻譯軟體.使用者不需配合電子字典模式再操作.
而是找出慣用的軟體使用.
而現在學生已經考慮到要買PDA還是PDA手機.有沒有自建字典..等需求.
"多媒體電子字典"可能也要面臨淘汰的可能性.畢竟消費者的需求越來越大.
所以他們會買一個1萬元的多媒體電子字典,還是PDA!?
不過目前還無法取代的是PDA的軟體目前還沒出到電子字典的十國人聲.
: 我只見到「一本牛津」、「一堆英文字庫」、「4吋觸碰」(內含控制區,縮一縮只有
: 三吋多」。何來台系廠抄日本機之說?小弟願聞其詳。
這點我很抱歉.前文已更正.基本上沒有抄襲這種事.
只能說把日本機強化.
: 當日本人還在想要不要裝手寫觸碰板的時候,台灣學生早已用完一台換一台了。
..............
: 那麼二手、低價pda會吃掉翻譯機嗎?不會。
現在不會.但將來很難說吧!?只是還有很多人對資訊觀念不是那麼強.
所以PDA可以當字典用.這句話可以嚇死不少人.
且目前買PDA內附字典得太少了.只有幾家而已.
還要裝軟體太麻煩了.將來每一台都內附的時候.怎麼不會波及到電子字典!?
: 賣雞排的也從來沒擠死過賣燒烤的。一樣有雞肉,處理方式不一樣,吃法不同,
: 喜歡的人就不同了。除非全世界的人都用有鍵盤的pda,那麼書商或許會改變心意也說不定,
: ,不過到時候再說。
這比喻....= =a 好吧.我不知道你有沒有PDA啦.妳有的話.
裝套好的軟體用用看就知道.其差別了.當然PDA不要是那種爛爛的機子.
使用上 感覺的出來其明顯的差異.
Ps:我所說得夕陽產業.是因為電子字典以無法開發出新的功能及能力.
可以去吃下其他環境或市場.就算是你百國人聲.也只能在電子字典的市場而已.
而PDA功能越來越多,市佔率也開始吃掉他的市場.
打個比方好了.有PDA的人會花錢買電子字典嗎!?很難吧!一方面省錢另一方面不方便.
而有電子字典的卻可能會花錢買PDA..像我 囧RZ!
: 最後來提一下機器翻譯方面的東西。
: 機器翻譯並不是您文裡提到「找幾個」大陸籍工程師寫寫就好,這麼簡單的話,
: 我也想要找幾個大陸籍工程師幫幫我,看能不能發射根火箭上太空。
基本上妳太看輕大陸工程師了.現在的語音3D變位都是大陸清大學生在寫的.
這樣比方好了.大陸的工程師好跟壞的有1/10000而台灣只有1/100.
光人口差多少!? 我也有遇到爆爛的大陸工程師阿!但也有遇到超強的!
但工資沒有貴到哪去!所以業界才會往大陸跑!不然去大陸做啥!?
你以為官方說法的研發在台灣,生產在大陸.是真的嗎!?
: 機器翻譯最麻煩的問題是在語言學方面,而不會是電子程式。
............
: 只能說,懂語言,又能寫的人,真是難能可貴啊。
這一點我尊重妳的專業.這我不懂.我只知道在程式方面.輸入什麼,出來必須什麼.
若語法錯了.幾乎只需修正資料庫即可.
以上我是個人的偏見.無意筆戰.
或許妳有妳的想法.我有我的偏見.將來的事很難說.很抱歉!說話方式不太好.
--
只 是 難 過 , 時 間 的 流 動 , 並 不 只 是 物 換 星 移 。
只 是 難 過 , 許 多 事 都 不 復 記 憶 。
失 去 的 東 西 , 需 要 記 憶 來 填 補 ;
也 許 走 在 路 上 記 憶 都 會 像 雪 片 般 飛 來 、 殘 缺 的
、 消 逝 的 。
只 是 難 過 , 即 使 物 換 星 移 , 即 使 許 多 事 不 復 記
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.167.247
推
05/11 14:09, , 1F
05/11 14:09, 1F
推
05/11 14:09, , 2F
05/11 14:09, 2F
推
05/11 14:10, , 3F
05/11 14:10, 3F
推
05/11 16:18, , 4F
05/11 16:18, 4F
→
05/11 16:19, , 5F
05/11 16:19, 5F
推
05/11 16:27, , 6F
05/11 16:27, 6F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):