[分享]Rascal在實況上回應DF抓馬
剛剛Rascal開台講了很多,
我是綜合了推特和Reddit上的英文翻譯再進行中文翻譯,不專業翻譯,不確定轉譯之間會不會有很大的分歧。
推特: https://twitter.com/tisrobin311/status/978136493515456512
Reddit: https://www.reddit.com/r/Competitiveoverwatch/comments/8762by/rascal_is_explaining_the_akm_situation_come_check/
人在外面,手機邊看邊翻,可能有錯誤QQ
-
16:00 根據完整翻譯更新了部份內容
https://www.reddit.com/r/Competitiveoverwatch/comments/876h0u/full_translation_of_rascals_stream_today/
-------------------
前言
我想今天說清楚所有事。我會提及到那些關於Dallas Fuel的抓馬和解釋事情孰是孰非。
我在Stage 2初期開始加入Dallas Fuel,而在我們取得對上SHD和LAG的勝利後,我們便開始輸掉一場又一場的比賽。
關於aKm玩源氏的事
我們在對上Seoul的賽事開始經常用上76閃光的陣形,所以我只有66號公路時會出駭影。aKm出源氏和我拒絕出賽並無關係。事實上,我沒有拒絕過在任何比賽中出場。第一次有除我以外的人出源氏是對上SF Shock的那場比賽,而玩的人是EFFECT。差不多是從那時候開始我不太喜歡上場。我沒有拒絕,我只是說我不喜歡,但這件事聽起來可能很類近,所以Kyky可能就理解作“我拒絕上場。”
我們隊所以練的是豬D.Va閃光76,而我沒法參與。當我剛進Dallas Fuel的時候,他們並不太會怎打刺客陣。所以我就開始指導並給某些隊員意見,但過了三個星期仍然沒有什麼進展。而對上SF Shock那場比賽就是在Week 3。我並不想講我的隊友的壞話或是怎樣,只是太多傳言指我拒絕上場而令aKm表現不好,所以我想就此作出解釋。
在經過三個星期仍然沒有任何進展時我的確生氣了。我覺得應該足夠時間,但我不覺得我的隊友有改善或者嘗試去了解我的意見,所以我在團練時告訴Kyky我不想上場。我猜Kyky將我的話理解成我完全不想打,但我的意思是我對於隊伍並沒有進展覺得很絕望,並希望他能告訴他們他的想法。但因為Kyky認為我完全不想打,所以在對SF Shock那場比賽中,EFFECT就作為源氏上場了。
但那只是關於源氏。所以我在66號公路出了駭影。而我亦沒有在比賽前臨時拒絕上場並強行令其他隊友玩源氏。從來沒有。
SF Shock那場比賽的情況是,除了66號公路,我們完全沒有誰該在哪張地圖上場的考慮。我很生氣地看著隊友們按著地圖去誰決定誰上場,而非早有決定。所以在那場比賽完結之後,我告訴了他們。我說我們應該為Mayhem那場比賽做好準備,然後我不會說我不想打或是什麼的。因為我實在不想打一場毫無預備的比賽。我在對上Mayhem時在大部份時間上場,aKm只在尼泊爾那張地圖出了76。
問題是當我玩源氏時,我們完全沒有事先做好準備或溝通。這不僅僅是一張地圖或一張比賽,而是整個遊戲裡最基本和重要的部份。因此在比賽間,我說了類似的話,我問為什麼我們沒有溝通,為什麼我們並沒有跟著我們計劃好的去做。隊友覺得我是在比賽途中因為我們沒有根著某些準備去打而生氣。顯然,並非所有事情都會按計劃進行。但我真正生氣的,是他們根本沒人溝通,也不信任其他人的Call,以致於我沒法對我的隊伍和打法抱有信任,或者知道何時進何時退。我想我主要指的是Harry。
那場是伊利歐斯。但不僅是伊利歐斯,或者直布羅陀,或者其他任何一張地圖。我之所以這樣說,是因為我認為這對所有地圖來說都很重要。但他們只覺得我在生氣和鬧情緒。
aKm的源氏出現在對上Boston的比賽。但除了aKm的源氏,還有其他的變動,那就是雙輔助。但那並沒有計劃我會玩源氏。團練時,是aKm練習的源氏,因為Kyky說我之前在比賽中生氣令隊伍氣氛很不好,而我在這件事情表現得很不成熟。在那之後,我和Harry被排除在團練之外。但那絕對不是什麼“我本來應該在這場比賽上場但我不想”。
在Mayhem和Boston的比賽之間,aKm在練源氏,而我和Harry完全沒有參與訓練,也沒有被邀請觀戰團練。我們只能打下競技或者什麼的。所以如果他們並沒有打算讓我上場,那我想應該有足夠時間去練習沒有源氏的陣容。而他們出了源氏,而我覺得那是戰略的一部份。我根本到比賽那天才知道aKm準備上源氏。我看了那天的比賽,我並不覺得aKm的表現很差或是怎麼,我覺得我們只是需要訓練多點。
但aKm在Discord說希望我道歉,然後我沒上場並不是我的選擇。他們沒有讓我參與團練。我有想到aKm是被強行放到玩源氏的位置,但我根本毫無頭緒aKm受到很多支持者的直接批評。如果我早點知道,我一定會向大眾公布我因為內部問題而不能上場,以致於aKm需要上源氏,並向他道歉。
從我的角度來看,我“拒絕上場”和aKm玩源氏毫不相關,而前提是,我從來沒有“拒絕上場”。
關於Kyky提到的文化差異
我問了KyKy他指的文化差異是什麼,他說西方文化該休息時休息,訓練和休息分得很清楚,他叫我不要強行讓隊友跟韓國的那一套不停地進行訓練,但我完全沒有嘗試去強制讓我的隊友日以繼夜地訓練,我只是覺得,比起等待問題自己解決,我們應該主動嘗試去改善那些問題。比起文化差異,我覺得這個是專業性的問題。看看我們最近的成績,不管我們怎麼用盡全力,如果有需要,我覺得我們需要加多練習,而在我的角度而言,我覺得我們並沒有時間去休閒..
關於aKm昨天所說的
到昨天為止,我並不知道人們對他作出了那麼多的批評。在知道了之後我已經和aKm談過並向他道歉,我說我不知道你承受了那麼多,也不知道你被強制出你並沒有自信的源氏和討厭他,也很抱歉這麼遲才跟你道歉。他說很抱歉將這種事公開談論並令這件事受盡爭議。我們和解了並覺得我們可以好好合作,以他的Hitscan,EFFECT的閃光和我的源氏去打出好結果,所以大家不用擔心我們的關係。另外,因為我的英語不太好,所以我不確定當我道歉時,我是否讓他感到我的真誠和有否好好傳達到我的意思。
總結
我今天的實況就只是解釋這些事,所以我就說到此。我希望未來的實況能愉快地玩遊戲,並且不會再有這些抓馬發生。謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.239.89.220
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1522042695.A.7A5.html
推
03/26 13:43,
6年前
, 1F
03/26 13:43, 1F
推
03/26 13:43,
6年前
, 2F
03/26 13:43, 2F
→
03/26 13:43,
6年前
, 3F
03/26 13:43, 3F
推
03/26 13:44,
6年前
, 4F
03/26 13:44, 4F
→
03/26 13:44,
6年前
, 5F
03/26 13:44, 5F
※ 編輯: stephywun (182.239.89.220), 03/26/2018 13:46:40
推
03/26 13:47,
6年前
, 6F
03/26 13:47, 6F
推
03/26 13:48,
6年前
, 7F
03/26 13:48, 7F
→
03/26 13:49,
6年前
, 8F
03/26 13:49, 8F
推
03/26 13:49,
6年前
, 9F
03/26 13:49, 9F
推
03/26 13:49,
6年前
, 10F
03/26 13:49, 10F
推
03/26 13:50,
6年前
, 11F
03/26 13:50, 11F
→
03/26 13:50,
6年前
, 12F
03/26 13:50, 12F
→
03/26 13:51,
6年前
, 13F
03/26 13:51, 13F
→
03/26 13:51,
6年前
, 14F
03/26 13:51, 14F
→
03/26 13:51,
6年前
, 15F
03/26 13:51, 15F
→
03/26 13:52,
6年前
, 16F
03/26 13:52, 16F
推
03/26 13:53,
6年前
, 17F
03/26 13:53, 17F
推
03/26 13:53,
6年前
, 18F
03/26 13:53, 18F
推
03/26 13:54,
6年前
, 19F
03/26 13:54, 19F
推
03/26 13:54,
6年前
, 20F
03/26 13:54, 20F
推
03/26 13:55,
6年前
, 21F
03/26 13:55, 21F
→
03/26 13:55,
6年前
, 22F
03/26 13:55, 22F
→
03/26 13:55,
6年前
, 23F
03/26 13:55, 23F
→
03/26 13:59,
6年前
, 24F
03/26 13:59, 24F
→
03/26 14:01,
6年前
, 25F
03/26 14:01, 25F
推
03/26 14:02,
6年前
, 26F
03/26 14:02, 26F
推
03/26 14:04,
6年前
, 27F
03/26 14:04, 27F
推
03/26 14:08,
6年前
, 28F
03/26 14:08, 28F
推
03/26 14:08,
6年前
, 29F
03/26 14:08, 29F
→
03/26 14:08,
6年前
, 30F
03/26 14:08, 30F
→
03/26 14:08,
6年前
, 31F
03/26 14:08, 31F
推
03/26 14:11,
6年前
, 32F
03/26 14:11, 32F
→
03/26 14:12,
6年前
, 33F
03/26 14:12, 33F
推
03/26 14:13,
6年前
, 34F
03/26 14:13, 34F
推
03/26 14:13,
6年前
, 35F
03/26 14:13, 35F
→
03/26 14:14,
6年前
, 36F
03/26 14:14, 36F
推
03/26 14:14,
6年前
, 37F
03/26 14:14, 37F
→
03/26 14:14,
6年前
, 38F
03/26 14:14, 38F
還有 194 則推文
還有 2 段內文
→
03/26 16:41,
6年前
, 233F
03/26 16:41, 233F
→
03/26 16:42,
6年前
, 234F
03/26 16:42, 234F
推
03/26 16:44,
6年前
, 235F
03/26 16:44, 235F
推
03/26 16:49,
6年前
, 236F
03/26 16:49, 236F
推
03/26 16:51,
6年前
, 237F
03/26 16:51, 237F
→
03/26 16:51,
6年前
, 238F
03/26 16:51, 238F
→
03/26 16:51,
6年前
, 239F
03/26 16:51, 239F
※ 編輯: stephywun (119.236.120.137), 03/26/2018 16:55:24
噓
03/26 16:53,
6年前
, 240F
03/26 16:53, 240F
→
03/26 16:53,
6年前
, 241F
03/26 16:53, 241F
推
03/26 17:07,
6年前
, 242F
03/26 17:07, 242F
推
03/26 17:07,
6年前
, 243F
03/26 17:07, 243F
→
03/26 17:08,
6年前
, 244F
03/26 17:08, 244F
推
03/26 17:15,
6年前
, 245F
03/26 17:15, 245F
噓
03/26 17:19,
6年前
, 246F
03/26 17:19, 246F
→
03/26 17:21,
6年前
, 247F
03/26 17:21, 247F
→
03/26 17:21,
6年前
, 248F
03/26 17:21, 248F
推
03/26 17:55,
6年前
, 249F
03/26 17:55, 249F
噓
03/26 17:58,
6年前
, 250F
03/26 17:58, 250F
→
03/26 17:58,
6年前
, 251F
03/26 17:58, 251F
推
03/26 18:29,
6年前
, 252F
03/26 18:29, 252F
→
03/26 18:29,
6年前
, 253F
03/26 18:29, 253F
推
03/26 18:58,
6年前
, 254F
03/26 18:58, 254F
→
03/26 18:58,
6年前
, 255F
03/26 18:58, 255F
→
03/26 18:58,
6年前
, 256F
03/26 18:58, 256F
推
03/26 19:01,
6年前
, 257F
03/26 19:01, 257F
→
03/26 19:01,
6年前
, 258F
03/26 19:01, 258F
→
03/26 19:01,
6年前
, 259F
03/26 19:01, 259F
推
03/26 19:10,
6年前
, 260F
03/26 19:10, 260F
推
03/26 19:13,
6年前
, 261F
03/26 19:13, 261F
→
03/26 20:51,
6年前
, 262F
03/26 20:51, 262F
→
03/26 20:51,
6年前
, 263F
03/26 20:51, 263F
→
03/26 20:51,
6年前
, 264F
03/26 20:51, 264F
推
03/26 23:42,
6年前
, 265F
03/26 23:42, 265F
→
03/26 23:44,
6年前
, 266F
03/26 23:44, 266F
→
03/27 00:14,
6年前
, 267F
03/27 00:14, 267F
噓
03/27 02:26,
6年前
, 268F
03/27 02:26, 268F
→
03/27 02:27,
6年前
, 269F
03/27 02:27, 269F
→
03/27 02:28,
6年前
, 270F
03/27 02:28, 270F
→
03/28 16:43,
6年前
, 271F
03/28 16:43, 271F
討論串 (同標題文章)