討論串[問題] 紅髮的名字
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓37(38推 1噓 86→)留言125則,0人參與, 最新作者PrinceBamboo (竹筍王子)時間15年前 (2010/03/27 16:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
紅髮的名字本來就是Shanks. 所以翻成香克斯 路飛 這樣是比較接近原音的. 之前好像是第20集左右的SBS 尾田找了各國翻譯版本的資料 把各種版本名字列出. 香港版跟新加坡版好像都是 香克斯 路飛 或類似音的字. 台灣原本是大然代理的 很多音譯都不按牌理出牌 例如Pegasus翻成貝卡斯. Ro
(還有412個字)

推噓44(44推 0噓 33→)留言77則,0人參與, 最新作者lowlow530 (是在隱身三小啦)時間15年前 (2010/03/27 14:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以前大家都叫他紅髮傑克. 低調版則是都叫他 香克斯. 本來以為一個是名 一個是姓. 不過後來查一下 我完全查不到哪邊叫他傑克. 盒玩上面都是寫 SHANKS. 比照魯夫同一系列是寫全名 Monkey.D.Luffy. 所以傑克只是當年翻譯的錯誤嗎?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁