Re: [心得] 879(雷)

看板ONE_PIECE作者 (熊二六)時間8年前 (2017/09/27 13:24), 編輯推噓16(2048)
留言32則, 27人參與, 8年前最新討論串10/10 (看更多)
問 為什麼是翻譯成糯米果實啊? モチモチの実 比起魯夫叫橡膠人 這個應該叫QQ人啊 而且他的名字是カタクリ 阿就太白粉啊 太白粉也能把東西弄成もちもち的啊 如果一直想著糯米特性反而會怪怪的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.152.206.174 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1506489889.A.45E.html

09/27 13:26, 8年前 , 1F
叫洨人樓下覺得如何
09/27 13:26, 1F

09/27 13:30, 8年前 , 2F
樓上我覺得比較可以
09/27 13:30, 2F

09/27 13:35, 8年前 , 3F
不太適合...如果武器是洨的話,可能就沒體力跟魯夫打了...
09/27 13:35, 3F

09/27 13:36, 8年前 , 4F
而且會有味道,糖果大臣絕對無法接受洨糖果的....
09/27 13:36, 4F

09/27 13:55, 8年前 , 5F
幫QQ
09/27 13:55, 5F

09/27 13:57, 8年前 , 6F
QQ
09/27 13:57, 6F

09/27 14:04, 8年前 , 7F
Q
09/27 14:04, 7F

09/27 14:12, 8年前 , 8F
O
09/27 14:12, 8F

09/27 14:15, 8年前 , 9F
名字跟能力特性不該混淆吧
09/27 14:15, 9F

09/27 14:16, 8年前 , 10F
像布琳是記憶果實,名字是布丁,擅長是巧克力。
09/27 14:16, 10F

09/27 14:22, 8年前 , 11F
擬聲詞和擬態詞本來就不好翻
09/27 14:22, 11F

09/27 14:26, 8年前 , 12F
鬆鬆軟軟人
09/27 14:26, 12F

09/27 15:30, 8年前 , 13F
也就是取其抽象特質 不附會在實體物質上來看果實能力
09/27 15:30, 13F

09/27 16:13, 8年前 , 14F
而且洨打到娜美就算了 打到蘿拉畫面太美不敢想像
09/27 16:13, 14F

09/27 16:22, 8年前 , 15F
牽羹果實
09/27 16:22, 15F

09/27 16:39, 8年前 , 16F
勾芡人?
09/27 16:39, 16F

09/27 16:46, 8年前 , 17F
糊糊果實?
09/27 16:46, 17F

09/27 17:01, 8年前 , 18F
好想吃宴客的那種肉羹湯
09/27 17:01, 18F

09/27 17:17, 8年前 , 19F
其實澱粉中造成那種QQ的口感的確是糯性澱粉的原因 叫
09/27 17:17, 19F

09/27 17:18, 8年前 , 20F
鱷魚能把沙石弄成スナスナ的啊~想著沙特性反而會怪怪的
09/27 17:18, 20F

09/27 17:18, 8年前 , 21F
糯糯果實也並無不妥啦 英文就是waxy
09/27 17:18, 21F

09/27 17:31, 8年前 , 22F
嘉明果實
09/27 17:31, 22F

09/27 17:39, 8年前 , 23F
太白粉加水會黏黏軟趴趴耶
09/27 17:39, 23F

09/27 17:48, 8年前 , 24F
蕃薯粉也行 XD
09/27 17:48, 24F

09/27 17:55, 8年前 , 25F
東立好像翻譯成 黏黏果實
09/27 17:55, 25F

09/27 18:58, 8年前 , 26F
濃痰果實
09/27 18:58, 26F

09/27 19:33, 8年前 , 27F
七天濃厚果實
09/27 19:33, 27F

09/27 19:33, 8年前 , 28F
黏黏果實跟鼻涕果實又是什麼關係呢XD
09/27 19:33, 28F

09/27 19:52, 8年前 , 29F
麻糬人吧
09/27 19:52, 29F

09/27 20:35, 8年前 , 30F
年糕人....
09/27 20:35, 30F

09/28 00:53, 8年前 , 31F
說不定是要玩"非牛頓流體"的梗
09/28 00:53, 31F

09/28 12:49, 8年前 , 32F
麻糬麻糬人
09/28 12:49, 32F
文章代碼(AID): #1PopOXHU (ONE_PIECE)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PopOXHU (ONE_PIECE)