Re: [問題] D的意思代表什麼,也許我們想太複雜了
先說結論,我覺得D代表的是Destiny,天命,就是這麼簡單。
從魯夫在兩年後變得超級無腦,卻能屢屢成功解決事件,
無非就是尾田想要強化天命這件事情。
從前面差點被處死,到黑鬍子改抓艾斯,
到推進城陰錯陽差讓伊娃克夫協助逃獄。
在頂上戰爭,引吸眾多高手為他開路。
近期最誇張的就是在多雷斯羅薩,
明明是無腦參加格鬥大賽,卻意外結了一大群聯盟。
雖說是主角威能,但尾田將隱藏的設定,弄成D的意志,擺明的告訴你,
不是因為作者編劇才能活到現在,而是魯夫本來就可以化險為夷。
天命不是血統,不像鳴人、一護,
因為有超強老爸的設定,所以有超凡的能力。
魯夫很強,可能是因為老爸很強,
但魯夫這麼弱智卻還能在新世界存活,
那是天命。
擁有D的人,都有其天命
艾斯的天命,在於引爆頂上戰爭,改變了世界,然後殞落。
(抱歉,書看不夠熟,沒法一一舉例)
大概是這樣
(我有OP嗎?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.153.230
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1484734179.A.FF7.html
推
01/18 18:11, , 1F
01/18 18:11, 1F
噓
01/18 18:11, , 2F
01/18 18:11, 2F
噓
01/18 18:13, , 3F
01/18 18:13, 3F
噓
01/18 18:13, , 4F
01/18 18:13, 4F
噓
01/18 18:14, , 5F
01/18 18:14, 5F
→
01/18 18:14, , 6F
01/18 18:14, 6F
※ 編輯: handsomeburg (125.227.153.230), 01/18/2017 18:14:36
噓
01/18 18:15, , 7F
01/18 18:15, 7F
→
01/18 18:16, , 8F
01/18 18:16, 8F
→
01/18 18:27, , 9F
01/18 18:27, 9F
噓
01/18 18:27, , 10F
01/18 18:27, 10F
→
01/18 18:42, , 11F
01/18 18:42, 11F
推
01/18 19:21, , 12F
01/18 19:21, 12F
推
01/18 19:48, , 13F
01/18 19:48, 13F
噓
01/18 19:58, , 14F
01/18 19:58, 14F
噓
01/18 20:16, , 15F
01/18 20:16, 15F
→
01/18 20:25, , 16F
01/18 20:25, 16F
噓
01/18 20:37, , 17F
01/18 20:37, 17F
噓
01/18 20:43, , 18F
01/18 20:43, 18F
噓
01/18 20:50, , 19F
01/18 20:50, 19F
噓
01/18 20:51, , 20F
01/18 20:51, 20F
噓
01/18 20:56, , 21F
01/18 20:56, 21F
噓
01/18 21:34, , 22F
01/18 21:34, 22F
噓
01/18 21:38, , 23F
01/18 21:38, 23F
→
01/18 21:40, , 24F
01/18 21:40, 24F
→
01/18 21:40, , 25F
01/18 21:40, 25F
→
01/18 21:54, , 26F
01/18 21:54, 26F
推
01/18 21:59, , 27F
01/18 21:59, 27F
噓
01/18 22:06, , 28F
01/18 22:06, 28F
噓
01/18 22:13, , 29F
01/18 22:13, 29F
噓
01/18 22:19, , 30F
01/18 22:19, 30F
噓
01/18 22:28, , 31F
01/18 22:28, 31F
→
01/18 22:51, , 32F
01/18 22:51, 32F
推
01/18 22:59, , 33F
01/18 22:59, 33F
推
01/18 23:12, , 34F
01/18 23:12, 34F
→
01/18 23:13, , 35F
01/18 23:13, 35F
→
01/18 23:14, , 36F
01/18 23:14, 36F
→
01/18 23:14, , 37F
01/18 23:14, 37F
噓
01/18 23:30, , 38F
01/18 23:30, 38F
推
01/18 23:52, , 39F
01/18 23:52, 39F
噓
01/19 01:07, , 40F
01/19 01:07, 40F
→
01/19 01:07, , 41F
01/19 01:07, 41F
噓
01/19 01:12, , 42F
01/19 01:12, 42F
→
01/19 01:12, , 43F
01/19 01:12, 43F
噓
01/19 01:24, , 44F
01/19 01:24, 44F
噓
01/19 04:10, , 45F
01/19 04:10, 45F
推
01/19 04:14, , 46F
01/19 04:14, 46F
噓
01/19 06:34, , 47F
01/19 06:34, 47F
推
01/19 07:17, , 48F
01/19 07:17, 48F
推
01/19 07:33, , 49F
01/19 07:33, 49F
→
01/19 07:52, , 50F
01/19 07:52, 50F
推
01/19 09:54, , 51F
01/19 09:54, 51F
噓
01/19 10:23, , 52F
01/19 10:23, 52F
推
01/19 12:27, , 53F
01/19 12:27, 53F
噓
01/19 15:15, , 54F
01/19 15:15, 54F
推
01/19 15:32, , 55F
01/19 15:32, 55F
噓
01/19 16:06, , 56F
01/19 16:06, 56F
噓
01/19 20:35, , 57F
01/19 20:35, 57F
→
01/19 20:35, , 58F
01/19 20:35, 58F
推
01/20 15:21, , 59F
01/20 15:21, 59F
推
01/20 17:43, , 60F
01/20 17:43, 60F
噓
01/20 19:11, , 61F
01/20 19:11, 61F
→
01/20 19:11, , 62F
01/20 19:11, 62F
→
01/20 19:11, , 63F
01/20 19:11, 63F
噓
01/21 09:14, , 64F
01/21 09:14, 64F
推
01/21 15:42, , 65F
01/21 15:42, 65F
→
01/22 02:12, , 66F
01/22 02:12, 66F
→
01/22 02:12, , 67F
01/22 02:12, 67F
推
01/22 15:22, , 68F
01/22 15:22, 68F
→
01/22 15:22, , 69F
01/22 15:22, 69F
推
01/25 21:56, , 70F
01/25 21:56, 70F
推
10/27 02:37, , 71F
10/27 02:37, 71F
→
10/27 02:37, , 72F
10/27 02:37, 72F
→
10/27 02:37, , 73F
10/27 02:37, 73F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 13 篇):