Re: [情報] 849 圖x6 + 詳細文

看板ONE_PIECE作者 (三月うさぎ)時間7年前 (2016/12/08 15:03), 7年前編輯推噓29(29069)
留言98則, 22人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《ji394t (沒穿褲子)》之銘言: : http://i.imgur.com/XcfatJw.jpg
: http://i.imgur.com/EABiZI3.jpg
: http://i.imgur.com/PD38F7c.jpg
: http://i.imgur.com/kSB4GB3.jpg
: http://i.imgur.com/0RGT7PO.jpg
: http://i.imgur.com/ZqxTXk9.jpg
: 表紙はいろんな漫画の集合絵で : 看板っぽいのはワンピ・ヒロアカ・ハイキュー・ブラクロ : 各漫画の主人公がワンピキャラのコスプレしてる。 : 扉絵リクエスト : 「ブルックがオタマジャクシの音符で作曲をしているところ」 封面是各漫畫角色大集合 主打漫畫是海賊王、英雄學院、排球、黑色四葉草 各部漫畫的主角cosplay海賊王角色 讀者要求 「布魯克正在用蝌蚪音符作曲」 : ■ざわめく城 “お茶会”迫る─── 局勢緊張的城中 ,「茶會」逼近-- : 【客室──ヴィンスモーク親族】 【客房--文斯莫克家族】 : ヨンジ「レイジュは?」 : ポット「紅茶♪」「緑茶♪」 : ニジ「さァな さっきどこかへ出てった」 : ヨンジ「そうだそれより父上」 : 「結婚後2人はどこに住む事に?」 : ジャッジ「『ジェルマ』に決まっている…!!」 : 「あの娘を”人質”にしておかねば今後どんな要求をしてくるか……相手は“海賊” : ぞ」 勇吉「零玖人呢?」 茶壺「紅茶?」「綠茶?」 尼吉「誰曉得,剛剛出去了」 勇吉「比起那個,對了父親」「結婚後兩人要住在一起嗎?」 賈吉「當然是住在『杰爾馬』…!!」 「不把那女人當『人質』,以後不知道會被要求什麼…對方可是海賊耶!」 : ニジ「向こうも人質が欲しいんじゃねェの?」 : イチジ「バカ言えニジ…!! サンジを殺すと言われて我々が動じるか?」 : ヨンジ「はっはっはっは!! 確かにそうだ!!」 : ニジ「楽しみだなァ…またサンジと暮らせるなんて…!!」 : 意地悪い笑みを浮かべるニジ。 尼吉「對方也想要人質吧?」 伊吉「尼吉你說什麼蠢話…!!就算對方威脅要殺掉香吉,我們會有動作嗎?」 尼吉「真期待阿…沒想到還能跟香吉一起住…!! 尼吉臉上浮現不懷好意的微笑 : 【“鏡世界(ミロワールド)”ブリュレの家】 【鏡中世界 布雷之家】 : ブリュレ「こりゃ最高のシビエ料理になるよ~~♡」 : 「お腹空いただろ~? みんなァ!!」 : ??「ペコペコ~~~♡」 : ブリュレ「ロープを切りな!!」 : キャロット「きゃ——やめて———!!」 : 「食べないで~~~~!!」 布雷「這應該會是最棒的野味鍋阿~~」 「大家肚子餓了吧!」 ??「餓了餓了~~~」 布雷「把繩子切斷!」 卡洛特「啊啊啊--不要啊--!」 「不要吃我啊~~~~!」 : チョッパー「………!!」 : (ブリュレは墓穴を掘った!!) : (“あれ”はブリュレの能力でキャロットの姿を投影された“カエル”) : チョッパー(本物のキャロットは) : (屋根裏にいる!!) 喬巴「……!!」 (布雷自掘墳墓!) (「牠」的本體是布雷能力投影出卡洛特樣子的『青蛙』」)_ (真正的卡洛特在) (天井!!!) : キャロット(カエル)「ゲコゲコ!!」 : バレないように屋根裏から本物のキャロットが叫ぶ : 「えーん助けて~チョニキ~」 : チョッパー(──けどカエルとはいえ) : (調理されるのはかわいそうだな!) : (この家に敵は16人) : (厄介なのは) 卡洛特(青蛙)「呱呱!!」 卡洛特躲在天井裡偷偷配音「欸~~~救我啊~~喬老大~~」 喬巴 (--雖說是青蛙) (被煮火鍋還是很可憐啊!) (這個世界的敵人有16人) (最棘手的是...) : 敵を見渡すチョッパー。 : (“ランドルフ”) : ランドルフ「いくよブリュレ様!!」 : チョッパー(“ブリュレ”) : ブリュレ「ウィッウィッウィッ!!」 : 「かわいい顔が大火傷だよ!!」 : 喬巴環視敵人一周「(藍波球!)」 蘭德爾芙「要下囉!布雷大人!」 喬巴「(布雷!)」 布雷「威威威威!!(案:笑聲)」 「可愛的臉蛋要嚴重燙傷囉! : チョッパー(“貴族ワニ”) : 大柄のワニ「お腹ワニペコ」 : チョッパー(謎の煙突男 “ディーゼル”) : ディーゼル「暴れるぞ!! すぐフタを閉めなければ!!」 喬巴「(『貴族鱷魚』)」 體型壯碩的鱷魚「肚子餓扁了」 喬巴(謎樣的煙囪男『迪哲爾』) 迪哲爾「她會掙扎喔!得馬上把蓋子蓋上!」 : 屋根裏のキャロットが何かを構える。 : キャロット「ふりかぶってー」 : 「やぁ」 : ガン!!! : ランドルフ「!!?」 : 「いって~~!!!」 : ブリュレ「あん!?」 : 「何やってんだい!? ランドルフ!!!」 : ディーゼル「ブリュレ様」 : 「天井裏から何者か!!」 : ブリュレ「!?」 天井裡的卡洛特手上拿著東西 卡洛特「揮下吧!」 「呀」 槓!!! 蘭德爾夫「!!?」「好痛~~!!」 布雷「恩?」「你在搞什麼鬼?!蘭德爾夫!!」 蘭德爾夫「布雷大人」「有人從天井跑出來!!」 布雷「?!」 : カエルキャロットを助ける本物のキャロット。 : 「え!?」 : 「ウサっ娘が2匹!!?」 : キャロット「ん~~~~!!」 : 「えーーーい!!」 : ブリュレ「えェ!!?」 真正的卡洛特救了青蛙 「欸?!」 「兔女有兩隻?!!」 卡洛特「嗯~~~~~!!」「欸欸欸呀!!!」 布雷「欸?!!」 : 鍋をブリュレに向かって蹴っ飛ばすキャロット。 : ブリュレ「危ない!! それはダメ!! それはダメ~~!!!」 : ジュワ~~ッ!! : 「うわァッちゃ——————!!!」 : 「ブリュレ様~~~!!!」 : ブリュレ「わちゃちゃちゃちゃちゃ」 卡洛特將鍋子往布雷方向踢。 布雷「危險!!那樣不行!那樣不行~~!」 滋滋滋(燒燙聲)!! 「哇啊啊好燙啊啊啊啊啊!!」 「布雷大人~~~!!」 布雷「哇啊好燙好燙」 : チョッパー「“ブレーンポイント”!」 : 小さくなって鎖を抜け出すチョッパー。 : 「『ランブル』!!」ガリッ : ブリュレ「あちゃちゃちゃちゃ」 : 「あちゃちゃちゃちゃ」 : ランドルフ「大変だ!! ブリュレ様をお助けいろ!!」 : 「ブリュレ様~~~!!」 喬巴「頭腦強化!」 喬巴變小掙脫鎖鏈「『藍波球!!」咬碎 布雷「好燙好燙好燙」 「好燙好燙啊」 蘭德爾夫「不好了!!快去救布雷大人!」 「布雷大人~~!!」 : 鍋のスープまみれの床を進む一同。 : キャロットが両手に電気を溜める。 : キャロット「“エレクトリカル”」 : 「“ルナ”!!!」 : バリバリバリィッ!!! : 感電する一同「ギャアアアアアア!!」 一夥人在瀰漫湯底的地面上匍匐前進。 卡洛特兩手充電中。 卡洛特「erekurikaru!」「runa!」 劈哩啪啦!!!!! 一夥人觸電「呀啊啊啊啊啊!!」 : さらにチョッパーがモンスターポイントに。 : チョッパー「ヴォォオオオ!!!」 : ワニ「ん?」 : 「ん!?」 : ワニを背後からガシっと掴むチョッパー。 : 腕を掴むとそのまま一本背負いをしかける。 : ワニ「!!!」 : 「ワニー!!」 喬巴也變成怪物型態。 喬巴「嗚喔喔喔喔喔喔!!」 鱷魚「嗯?」「嗯?!」 鱷魚被喬巴從背後抓住,接著喬巴抓住鱷魚手過肩摔。 鱷魚「!!」 「鱷魚魚!!」 : 兵士「怪物だァ~~~!!!」 : 「ああああああ~~~!!!」 : ボゴオオン!!! : ワニの巨体で兵士達を押しつぶす。 : 兵士「ああああああ」 : 吠えるチョッパー「ヴォオオオォオォ!!!」 : すでにブリュレ、ランドルフ、貴族ワニが戦闘不能に。 : ディーゼル「これはマズイ!! ママに報告だ!!」 士兵「怪物啊啊啊~~~!」 「啊啊啊啊啊啊~~~~!」 碰!! 鱷魚的巨大身體壓在士兵身上 喬巴大叫「嗚喔喔喔喔喔喔!!」 布雷、蘭德爾夫、貴族鱷魚都無法戰鬥了。 迪哲爾「這太糟糕了!要向媽媽報告!!」 : 機関車のように飛び出すディーゼル。 : チョッパー「あ!!」 : ディーゼル「シュッポッポッポ!! バカ共めェ~!!」 : 「一度走り始めたおれに追いつける者など…」 : 普通に追いつくキャロット「ガルチュー♡」カプッ : ディーゼル「いで!!」 : キャロット「えへへ♡」 : ディーゼル「え!?」 迪哲爾像蒸氣火車衝出去 喬巴「啊!!』 迪哲爾「咻啵啵啵啵!!笨蛋們!」 「一旦我開始行走,誰也追不到我…」 卡洛特簡單追上「卡魯啾!!(心)」撞 迪哲爾「好痛!!』 卡洛特「嘿嘿 (啾咪)」 迪哲爾「欸?!」 : キャロットはディーゼルに抱きついたまま両手で目を塞ぐ。 : キャロット「だーれだ!」 : ディーゼル「え~~~~~~!?」 : 「あぶあぶあぶあぶ危な————」 : ボッコォォンン…… : チョッパー「やった———!!」 : 「ブリュレ一派をやっつけたぞー!!」 : キャロットも笑顔で手を振る。 : 「チョニキー♡」 : チョッパー「よーし」 : 「これで鏡の中から島中を移動できる!! みんなを捜そう!!」 卡洛特抱住迪哲爾,並且用雙手摀住他眼睛 卡洛特「在你後面的是~~誰呀!」 迪哲爾「欸~~~~~~~!?」 「好好危險啊啊啊啊--」 砰… 喬巴「太好啦--!! 「已經幹掉布雷一夥人囉!! 卡洛特也很開心地揮手「喬老大!(心)」 喬巴「好!」 「這樣就可以透過鏡子世界在各島嶼間移動了!快去找大家吧!!」 : 【サンジの部屋】 【香吉的房間】 : サンジに状況を報告する兵士。 : 兵士「えー現在…」 : 「“麦わらのルフィ”と“泥棒猫”を拘束中ナス!!」 : 「暴れているのはミンク族の男と“ソウルキング”!!」 : サンジ「 …………」 : 兵士「護衛はかなり手こずって」 : サンジ「もういい……」 : 兵士「!?」 士兵對香吉士報告情勢 士兵「嗯,現在…」 「『草帽小子魯夫』和『貓小偷』已經關起來了!!」 「在外面大鬧的是毛皮族的男子和『靈魂之王』!!」 香吉「……」 士兵「對方相當棘手」 香吉「夠了…」 士兵「!?」 : サンジ「頼んだ食材は?」 : 兵士「ああこれナス!! 腹へったんなら何か……ナスでも」 : サンジ「──このキッチン使うぞ? プリンちゃんさっきの会食に来なかったから」 : 「──何か作って持って行くんだ……心配だしな」 : 兵士「………」 : 「──そうナスか! えェまだ気分が優れナスらしくて……」 : サンジが摘んだ花は花束にされ、テーブルに置かれていた。 香吉「我拜託的食材呢?」 士兵「啊啊在這裡!肚子餓的話,要不要…」 香吉「--我要用這廚房囉?剛剛布林沒來餐會」 「--想說做點吃的帶去給她…有點擔心啊」 士兵「……」 「--這樣啊!嗯您看起來心情不錯…」 香吉把摘來的花捆成一束,放在桌子上。 : 【『宝物の間』】 【寶物之間」 : 倒した敵から鍵を奪うブルック。 : ブルック「これが鍵ですね!」 : その背後から別の兵士が。 : 「おのれ~~~!!!」 : 「ハデにやってくれるじゃねェか!!」 : ブルック「“飛燕曲(スワロー)バンドゥロル”!!!」 : 兵士「おブ!!!」 布魯克從打倒的敵人身上奪取鑰匙。 布魯克「就是這鑰匙!」 背後出現士兵 「他馬的~~~!!」 「竟然給我盛大地砸場!!」 布魯克「飛燕曲Bandororu!!」 士兵「呃啊!」 : 一撃で仕留めるブルック。 : 「………!!」 : 「そりゃあそうでしょ!!」 : 『ペドロさん』 : 『囮になってくれませんか?』 : 「私…相棒に『死に目に会ってくれ』と頼んで」 : 「ここへ来たんですからねェ!! 得る物得なくちゃあ!!!」 : 「面目丸潰れでしょうがァ!!!」 : 最後の一人を片付けるブルック。 : 兵士「ぐぉ」 布魯克一擊打倒士兵 「……!!」 「這是當然啊!」 『佩特羅先生』 『你可不可以當誘餌?』 「我…被同伴拜託『見我最後一面』」 「而來到這裡!!該拿到的東西一定要拿!!!」 「不然我這面子不是被砸爛嗎!!!」 布魯克收拾最後一個士兵 士兵「呃喔」 : ブルック「誰が潰れる“面”がないだァ——ッ!!!」ボーン!! : 「急がなければ!!」 : 宝物庫内の鍵を開けるブルック。 : 一方、扉の外のスムージー。 : スムージー「!?」 : 「え? ママ」 : 兵士「女王様」 布魯克「雖然我沒有『臉』可以給人砸--!!」碰!! 「得加快腳步!!」 布魯克打開寶物庫內部的門 另一方面,思慕吉(果汁大臣)在門外 思慕吉「?!」 「欸?媽媽」 士兵「女王大人」 : スムージー「わざわざ来なくてもここは私が……」 : ビッグマム「どいてなスムージー!!」 : ボカァァン!!! : 壁を一撃で破るビッグマム。 : 「誰だい!!? おれの“お楽しみ”に手をかける」 : 「身の程知らずはァ!!!」 : ブルック「!!?」 : 「え…!!」 : 「ま…!! まさか…!!!」 : ビッグマム「おや?これは珍しい生物♡」 : ブルック「『ビッグ・マム』~!!?」 思慕吉「您不用特地趕來,這裡由我把關…」 大媽「思慕吉給我閃開!」 大媽一擊打破牆壁 「是誰?!!竟然敢對我的『樂趣』出手!!」 「也不秤秤自己幾兩重!!」 布魯克「!!?』 「欸…!」 「不會吧…!!竟然是…!!」 大媽「喔喔?這真是稀有的生物」 布魯克「『大媽』~!!?」 : 【ホールケーキ城内中庭】 【圓蛋糕城內 中庭】 : 転がるペドロ。 : 兵士が塊になって押し寄せ、どんどんペドロをどこかへ追いやっていく。 : 兵士「ウオオオ~!! そのまま押し込め~~~!!」 : ペドロ「…………!!」 : 兵士「おーし!!中庭に追い詰めたぞ!!」 : ペドロ「くそ……何のつもりだ」 : タマゴ「久しぶりだボン!!」 : ペドロ「!?」 佩特羅跌倒在地上 士兵們集體前進,漸漸將佩特羅驅趕往某方。 士兵「嗚喔喔喔喔喔!!就這樣壓制~~~!」 佩特羅「……!!」 士兵「好!將他驅趕到中庭囉!!」 佩特羅「可惡…到底想幹嘛」 蛋蛋「好久不見了BON!!」 佩特羅「?!」 : タマゴ「『ノックス海賊団』“キャプテン・ペドロ”!!」 : 「敵ながら私は黄身に一目置いていた…!!」 : ペドロ「タマゴ男爵!!」 : タマゴ「顏を合わせると互いに “左目の傷”がうずくでトワエモア!!」 : 「5年前…あれ程までに!! 生きる事に執着した男が……」 : 「なぜまた同じ事をくり返す!!」 : ペドロ「……」 蛋蛋「『諾克斯海賊團』『團長˙佩特羅!!』」 「就算你是敵人,我也曾對你刮目相看」 佩特羅「蛋蛋男爵!」 蛋蛋「讓我們碰面的話,彼此『左眼的傷』都會抽痛啊!!」 「五年前…那一個對於生存如此執著的男人…!」 「為什麼又要重蹈覆轍!!」 佩特羅「……」 : タマゴ「──もう ろくに “生きられぬ”筈でスフレ」 : ペドロ「………!!」 : 頭巾を脱ぐペドロ。 : タマゴもサングラスを外す。 : タマゴ「あの日お前はママから!!」 : 「”50年”の寿命を奪われているのだボン!!!」 : タマゴの左眼には大きな傷が。 : ペドロ「あぁ承知の上だ!! おれはもう」 : 「生きて故郷に帰る気などない!!!」 : ペドロの左眼にも同じように刀傷が。 蛋蛋「--你應該早就『無法活著』才是」 佩特羅「……!!」 佩特羅脫下頭巾 蛋蛋拿下墨鏡 蛋蛋「因為那一天你被媽媽!!」 「奪取『50年』的壽命了啊BON!!」 蛋蛋的左眼有很大的傷疤 佩特羅「早就知道了!!我已經」 「不打算回故鄉了啊!! 佩特羅左眼也有同樣的刀傷 : 【城内のどこか】 【城內某處】 : レイジュ「ハァ…」 : 「ハァ…」 : 血を流しながら苦しそうに歩くレイジュ。 : 壁についた手も血に濡れている。 : レイジュ「ハァ ウッ」 : 「ハァ……………!!」 : 「ハァ…」 : その場に座り込んでしまうレイジュ。 零玖「哈…」(喘息聲) 「哈…」 零玖邊流血邊痛苦地扶著牆壁行走 牆壁也沾上血跡 零玖「哈 呃」 「哈………!!」 「哈…」 零玖倒坐在地上 : ■一体なにが…!? 到底發生什麼事…?! END -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.176.183 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1481180605.A.047.html ※ 編輯: zeze (114.26.176.183), 12/08/2016 15:15:23

12/08 15:07, , 1F
12/08 15:07, 1F

12/08 15:07, , 2F
布魯克是不是認識大媽啊
12/08 15:07, 2F

12/08 15:08, , 3F
12/08 15:08, 3F

12/08 15:21, , 4F
推 翻的真好
12/08 15:21, 4F

12/08 15:25, , 5F
布魯克元年
12/08 15:25, 5F

12/08 15:28, , 6F
有人判變了啊~
12/08 15:28, 6F
※ 編輯: zeze (114.26.176.183), 12/08/2016 15:47:48

12/08 15:47, , 7F
不懷好意是怎樣,想上布琳嗎
12/08 15:47, 7F

12/08 15:48, , 8F
香吉士是自暴自棄狀態嗎? 是說感覺茶會大媽跟傑爾馬先打起
12/08 15:48, 8F

12/08 15:48, , 9F
來吧 根本各懷鬼胎
12/08 15:48, 9F

12/08 15:48, , 10F
龜龜之前也是豹人海賊團的一員
12/08 15:48, 10F

12/08 15:49, , 11F
對豹人懷有如此深刻執念的蛋蛋,長久以來不曉得是抱著何種的心
12/08 15:49, 11F

12/08 15:49, , 12F
題外話,剛剛用筆電發文,結果手機無法推文...因為簽名檔是
12/08 15:49, 12F

12/08 15:49, , 13F
以前被水桶的備份....
12/08 15:49, 13F

12/08 15:49, , 14F
情跟龜龜共事
12/08 15:49, 14F

12/08 15:50, , 15F
原來moptt對簽名檔有反應....呃 自己把自己水桶orz
12/08 15:50, 15F

12/08 15:50, , 16F
刪掉後就可以惹
12/08 15:50, 16F

12/08 15:51, , 17F
龜龜是貝殼慕斯嗎? 也還沒出現
12/08 15:51, 17F
※ 編輯: zeze (114.26.176.183), 12/08/2016 16:09:28

12/08 16:15, , 18F
布魯克的反應就是認識大媽啊xD
12/08 16:15, 18F

12/08 16:29, , 19F
感謝翻譯~
12/08 16:29, 19F

12/08 17:03, , 20F
認識大媽是什麼梗? 我認識郭台銘,郭台銘就認識我嗎?
12/08 17:03, 20F

12/08 17:26, , 21F
推翻譯,感謝了
12/08 17:26, 21F

12/08 17:36, , 22F
大媽應該對布魯克下不了手
12/08 17:36, 22F

12/08 17:43, , 23F
喬巴要透過鏡世界去救魯夫了嗎?
12/08 17:43, 23F

12/08 17:44, , 24F
不知道零玖是誰打傷... 他爸?
12/08 17:44, 24F

12/08 17:44, , 25F
難道蛋蛋是…豹人被奪走的50年蛋蛋
12/08 17:44, 25F

12/08 17:44, , 26F
布魯克應該不認識大媽吧... 只是沒想到「四皇」會出現
12/08 17:44, 26F

12/08 19:02, , 27F
大媽篇這裡,真的好多童話故事的梗!
12/08 19:02, 27F

12/08 19:41, , 28F
被油鍋淋算大野狼的故事吧?
12/08 19:41, 28F

12/08 20:47, , 29F
應該是很多童話混在一起
12/08 20:47, 29F
本週的標題是【鏡の国のチョニキ】(鏡之國的喬老大) 感覺是作者故意點出本篇故事構想參考【鏡の国のアリス】(鏡之國的愛麗絲) 反正就是愛麗絲不小心進入鏡中世界,從山丘上看地面像棋盤一樣 然後遇到紅女王和白女王在下棋,士兵全是西洋棋 故事中也有失序的茶會、蛋蛋人、海龜、雙胞胎(蘿拉姊妹)、會動的器具之類 http://onepiece-log.com/blog-entry-549.html 之前貼過的連結,日本網友整理出來的對照 ※ 編輯: zeze (114.26.176.183), 12/08/2016 21:14:26

12/08 21:11, , 30F
所以有鏡台灣嗎
12/08 21:11, 30F

12/08 21:51, , 31F
其實樓樓上這樣講,和之國搞不好真的會出現『戰國時代
12/08 21:51, 31F

12/08 21:51, , 32F
』或『三國時代』的"人物"或"名場景"欸!!! 好期待
12/08 21:51, 32F

12/08 21:51, , 33F
喔,不知道尾大會怎麼畫古裝劇。
12/08 21:51, 33F

12/08 21:54, , 34F
(如果尾大有畫出赤壁之戰之類,兩方船上大戰,有火燒
12/08 21:54, 34F

12/08 21:54, , 35F
船跟草船借箭之類,那真的很精彩,期待尾大呈現古裝劇
12/08 21:54, 35F

12/08 21:54, , 36F
戰鬥名場面)
12/08 21:54, 36F
還有 22 則推文
12/08 22:54, , 59F
布魯克是唯一不怕生命抽取的人
12/08 22:54, 59F

12/08 23:12, , 60F
布魯克算是無機物嗎? 因為大媽的能力是吧奪取來店靈魂放入
12/08 23:12, 60F

12/08 23:12, , 61F
無機物裡,這樣其實大媽也可把靈魂放到布魯克裡,或許能操
12/08 23:12, 61F

12/08 23:12, , 62F
控?
12/08 23:12, 62F

12/08 23:13, , 63F
是說大媽如果被打倒,不就比砂糖還壯烈,國家整個倒掉
12/08 23:13, 63F

12/08 23:14, , 64F
能力者昏倒 不知道靈魂會不會回去主人那
12/08 23:14, 64F

12/08 23:15, , 65F
但有的死了埋葬了吧
12/08 23:15, 65F

12/08 23:19, , 66F
被油鍋淋明明是糖果屋的故事...
12/08 23:19, 66F

12/08 23:26, , 67F
布魯克設定真的很妙,明明是骨頭,但還是有味覺、聽覺
12/08 23:26, 67F

12/08 23:26, , 68F
跟視覺。我都不知道他怎麼吃飯的?( 他如果算”屍體”
12/08 23:26, 68F

12/08 23:26, , 69F
的話,大媽能力設定是不能放靈魂在屍體身上的)
12/08 23:26, 69F

12/08 23:27, , 70F
大媽跟布魯克絕對有交情!!!
12/08 23:27, 70F

12/08 23:37, , 71F
布魯克還會大便...
12/08 23:37, 71F

12/08 23:44, , 72F
還會流淚,所以說布魯克是骨頭,我覺得他比較像外星人
12/08 23:44, 72F

12/08 23:44, , 73F
12/08 23:44, 73F

12/08 23:45, , 74F
發生什麼大事 為何零玖受傷了 好心疼喔
12/08 23:45, 74F

12/08 23:49, , 75F
目前還有一位大臣沒登場...名字好像是「麵粉」
12/08 23:49, 75F

12/09 00:12, , 76F
第三位叫かたくり(片栗),一種花其莖可磨粉,種子甜
12/09 00:12, 76F

12/09 00:13, , 77F
中文好像翻豬牙花,日本叫片栗,可以做太白粉
12/09 00:13, 77F

12/09 00:14, , 78F
但因為比較貴所以馬鈴薯粉與番薯粉比較常見
12/09 00:14, 78F

12/09 00:14, , 79F
抱歉我搞錯了 應該是太白粉沒錯
12/09 00:14, 79F

12/09 00:18, , 80F
所以三將星是餅乾、果汁、太白粉。好妙的設定
12/09 00:18, 80F

12/09 00:20, , 81F
太白粉應該是最強的三將星吧#?
12/09 00:20, 81F

12/09 00:25, , 82F
史幕吉阿...翻冰沙或果汁都不對,成份比較複雜豐富
12/09 00:25, 82F

12/09 00:27, , 83F
12/09 00:27, 83F

12/09 00:30, , 84F
大媽篇的人物,真的感覺都不是用武力可以打贏的,都是
12/09 00:30, 84F

12/09 00:30, , 85F
很奇怪的能力
12/09 00:30, 85F

12/09 00:32, , 86F
那個書書果實書書人也是,感覺就來到了魔法世界,魯夫
12/09 00:32, 86F

12/09 00:32, , 87F
只是麻瓜…
12/09 00:32, 87F

12/09 01:09, , 88F
思慕吉也可以很簡單 像是日本就很流行早上喝綠色思慕吉養
12/09 01:09, 88F

12/09 01:09, , 89F
12/09 01:09, 89F

12/09 01:10, , 90F
其實就是小麥草基底 再加一些蔬果
12/09 01:10, 90F

12/09 01:11, , 91F
書書人超強的啊 好像被抓住就完蛋了
12/09 01:11, 91F

12/09 01:11, , 92F
不知道書能不能燒掉
12/09 01:11, 92F

12/09 01:13, , 93F
去和之國應該會有更多奇怪能力的人 據日本特色?
12/09 01:13, 93F

12/09 01:14, , 94F
像是堪十郎和錦衛門 能力也都是比較精巧的
12/09 01:14, 94F

12/09 01:15, , 95F
凱多的獸人團應該就很靠武力了
12/09 01:15, 95F

12/09 01:23, , 96F
對了....日本的思慕吉未必加優格、牛奶那些,大多是冰凍或常
12/09 01:23, 96F

12/09 01:23, , 97F
溫水果打汁而已。 跟果汁最大的差別是「渣」。 果汁是榨汁(
12/09 01:23, 97F

12/09 01:23, , 98F
純汁),思慕吉只是打碎保留果渣。
12/09 01:23, 98F
文章代碼(AID): #1OIGMz17 (ONE_PIECE)