Re: [分享] 羅賓的手
看到彩色封面
裡面有很多有趣的訊息想順便請問一下
1.右上角文字"Le temps qui passe,nous indiffere"是什麼意思呢??
2.中間時鐘裡面也有一段文字
大概只猜的出來 "____ ma____ that __ travel ________"
有沒有神人知道尾田大想寫的全文是麼呢??
※ 引述《doublewhi (whi)》之銘言:
: 漫畫692一開始的封面圖
: 這應該不用防雷吧?
: http://ppt.cc/sKoP
: 嗯 只有我覺得怪怪的嗎?
: (原來可以這樣用)
: 是我太邪惡嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.213.50
推
12/14 00:31, , 1F
12/14 00:31, 1F
GOOGLE翻譯果然是好物~~
所以我可以把他解釋為"雖然時間過去,我們的友情永遠不變",這樣可以嗎?
還是有更深涵義的翻譯法呢??
追加第三點:索隆,布魯克那邊指針應該是三點鐘;而香吉士身上衣服也指名三點鐘
尾田大有暗藏什麼意義嗎?
※ 編輯: howard897 來自: 114.46.213.50 (12/14 00:40)
推
12/14 00:38, , 2F
12/14 00:38, 2F
→
12/14 00:42, , 3F
12/14 00:42, 3F
推
12/14 00:44, , 4F
12/14 00:44, 4F
推
12/14 00:45, , 5F
12/14 00:45, 5F
推
12/14 00:51, , 6F
12/14 00:51, 6F
→
12/14 00:51, , 7F
12/14 00:51, 7F
→
12/14 00:51, , 8F
12/14 00:51, 8F
→
12/14 00:58, , 9F
12/14 00:58, 9F
→
12/14 01:02, , 10F
12/14 01:02, 10F
推
12/14 01:02, , 11F
12/14 01:02, 11F
→
12/14 01:02, , 12F
12/14 01:02, 12F
推
12/14 02:08, , 13F
12/14 02:08, 13F
推
12/14 08:24, , 14F
12/14 08:24, 14F
→
12/14 09:43, , 15F
12/14 09:43, 15F
→
12/14 12:29, , 16F
12/14 12:29, 16F
推
12/14 23:58, , 17F
12/14 23:58, 17F
推
12/18 02:28, , 18F
12/18 02:28, 18F
討論串 (同標題文章)