Re: [情報] 666
看板ONE_PIECE作者ffmuteki9 (let us be who we are)時間13年前 (2012/05/09 13:49)推噓63(64推 1噓 16→)留言81則, 64人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《kasparov (Kaze(Shu))》之銘言:
: ボンちゃん生きてた!!インペルダウン5.5番地 新女王ボン様
小馮馮還活著!推進城5.5號地, 新女王 馮大人
: 第666話 イエティ COOL BROTHERS
: イエティ兄弟はゾロとブルック、ナミのしたいが転がってるから回収をMの部下に頼ん
: だ 部下は『殺しちまったんで?』と聞くがイエティ兄弟は殺して問題あるなら俺達を
: 呼ぶんじゃねえと言い引き続きルフィ達の元へ向かう
: シーザーの研究所ではシーザーが早速死んじまったぞと喜ぶ。
: モネがローとルフィの関わりを知っていてシーザーはローがルフィを呼びこんだのでは
: と疑う。ローは否定する。シーザーがローとの出会いを思い出し悪かったと謝る。
: ローが子供たちが帰ってくる事に疑問を持つ。ドラッグキャンディを与えている事を聞
: くと『趣味の悪ィ男だ。誰かを思い出すと』言い席を離れる。
: シーザー『頭の回る奴は扱いづらい』
耶帝兄弟說索隆、布魯克跟娜美已經仆街了,屍體就要求M的部下處理。
部下回:「你們殺掉他們了?」,
耶帝兄弟回:「如果殺掉他們也要抱怨一開始就別叫我們!」然後往魯夫等人那邊前進
凱薩在研究所聽到他們死了很開心。
摩妮知道羅跟魯夫有所關聯,凱薩懷疑魯夫是不是羅叫來的,
羅否認。
凱薩想起他跟羅見面那時的場景後,便向羅道歉。
羅卻對小孩子回來這件事起疑竇,聽到凱薩說他給小孩子包著糖衣的藥後,
便說「真是個興趣詭怪的男人,害我想起某人了」後就離開。
凱薩說「真的很難應付這種腦筋動得快的人」
: チョッパーと子供たちの場所が誰かに攻撃されている。外に出て様子をうかがうも誰
: もどこにも居ないと言うチョッパー。ナミが茶ひげの元に向かい知っていることを話
: せと言う。
: 茶ひげ『探しても無駄だ 奴らは決して姿を現さない 俺達でさえ顔もしらねぇんだ』
: 『ただし、依頼された殺しは報酬と引き換えに必ず遂行する。一つだけ分かって
: いることは・・・・足跡はでかく声は低いと言う事』
: 『そう・・・・もうひとつ分かっている事は奴らは全身を毛でおおわれた巨大な
: 獣人だ!!』
: 『吹雪の中から現れる雪山の殺し屋二人組!!ロック&スコッチ 人呼んでイエ
: ティCOOLBROTHERS!!正体不明の雪国出身の年齢は25歳』
: ナミ「色々わかってんじゃない!!!!」
喬巴跟小孩子在一起的現場,他們正遭受某人攻擊。
喬巴跑到外面看,也說沒看到任何人在。
娜美茶鬍子說你要是知道什麼就全說出來!
茶鬍子「你們再找也沒用,那傢伙絕對不會現身的。
就連我們都不知道他長怎樣」
「但是,他們接受委託殺人而獲得報酬,相對的一定會遂行任務。
我只知道一點…就是他們腳印很大聲音低沉」
「沒錯…我所知道的另一件事…就是他們是全身都是毛的巨大獸人!」
『出現於吹雪中的雪山殺手二人組!!洛克&史考齊
人稱COOL BROTHERS!
身份不明,出身自雪國,年齡廿五歲」
娜美:「這不是知道得很多嗎!!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.211.157
推
05/09 13:51, , 1F
05/09 13:51, 1F
推
05/09 13:52, , 2F
05/09 13:52, 2F
推
05/09 13:53, , 3F
05/09 13:53, 3F
推
05/09 13:54, , 4F
05/09 13:54, 4F
推
05/09 14:02, , 5F
05/09 14:02, 5F
推
05/09 14:05, , 6F
05/09 14:05, 6F
推
05/09 14:06, , 7F
05/09 14:06, 7F
推
05/09 14:14, , 8F
05/09 14:14, 8F
推
05/09 14:15, , 9F
05/09 14:15, 9F
推
05/09 14:17, , 10F
05/09 14:17, 10F
推
05/09 14:18, , 11F
05/09 14:18, 11F
推
05/09 14:20, , 12F
05/09 14:20, 12F
推
05/09 14:31, , 13F
05/09 14:31, 13F
噓
05/09 14:34, , 14F
05/09 14:34, 14F
推
05/09 14:40, , 15F
05/09 14:40, 15F
推
05/09 15:02, , 16F
05/09 15:02, 16F
推
05/09 15:04, , 17F
05/09 15:04, 17F
推
05/09 15:09, , 18F
05/09 15:09, 18F
推
05/09 15:10, , 19F
05/09 15:10, 19F
推
05/09 15:14, , 20F
05/09 15:14, 20F
推
05/09 15:15, , 21F
05/09 15:15, 21F
推
05/09 15:24, , 22F
05/09 15:24, 22F
推
05/09 15:37, , 23F
05/09 15:37, 23F
我漏掉了…
巨大な影 スコッチが現れ「茶ひげだな?お前も殺しのリストに入っている」
マスターは茶ひげを足手まといだと言い処分しろと命令していた。録音を聞かされ涙を
流す茶ひげ
ルフィ達が砲撃音に気付き戻ってきた
出現巨大身影,史考齊出現「你就是茶鬍子吧?你也被列入獵殺名單中」
M說茶鬍子只會礙手礙腳,下令處份他。
茶鬍子聽到M的此段錄音後流下眼淚。
魯夫等人聽到砲擊聲又回去
茶ひげは目の前で撃たれた(銃がデカイ為バズーカみたいな大きさ)
何度も何度も銃撃された茶ひげは涙を流しながら倒れる
ロックが崩れてガキどもが死ぬから先に船長を狙えと言う。
ルフィ「お前仲間に手だしてねぇだろうなァー」
ルフィ撃たれるがかわし反撃をするも兄弟は消えた。
フランキーの体ナミが攫われた。
シーザーの目的はフランキーの体のベガパンクのレーザーらしい。
茶鬍子在魯夫等人面前被開槍射擊(因為槍太大支像火箭砲一樣)
茶鬍子不斷被開槍射殺,流淚倒地。
洛克說「這邊崩壞後小孩子會死掉,先幹掉船長吧」
魯夫:「你沒有對我的伙伴動手吧!」
魯夫被開槍但躲過反擊,可是兩兄弟消失了
佛朗基身體的娜美被捉走了
凱薩的目的好像是佛朗基身體中的貝卡帕克的雷射能力
研究所裏口ではローの姿
Mの部下「あれ?ローさんどちらへ?今近くに海軍の奴らが・・・」
ロー『知らねえよ』『どこへ行こうと俺の自由だ』といい次々とMの部下達を倒してる
羅出現在研究所後門
M的部下:「咦?羅先生要去哪裡?現在海軍在附近……」
羅:「我才不管」「要去哪裡是我的自由」同時打倒M的部下
※ 編輯: ffmuteki9 來自: 111.254.211.157 (05/09 15:48)
→
05/09 15:44, , 24F
05/09 15:44, 24F
推
05/09 15:49, , 25F
05/09 15:49, 25F
推
05/09 15:55, , 26F
05/09 15:55, 26F
推
05/09 16:01, , 27F
05/09 16:01, 27F
→
05/09 16:16, , 28F
05/09 16:16, 28F
推
05/09 16:18, , 29F
05/09 16:18, 29F
推
05/09 16:30, , 30F
05/09 16:30, 30F
推
05/09 16:41, , 31F
05/09 16:41, 31F
推
05/09 16:42, , 32F
05/09 16:42, 32F
推
05/09 17:06, , 33F
05/09 17:06, 33F
→
05/09 17:06, , 34F
05/09 17:06, 34F
→
05/09 17:16, , 35F
05/09 17:16, 35F
推
05/09 17:17, , 36F
05/09 17:17, 36F
推
05/09 17:20, , 37F
05/09 17:20, 37F
→
05/09 17:20, , 38F
05/09 17:20, 38F
→
05/09 17:22, , 39F
05/09 17:22, 39F
→
05/09 17:22, , 40F
05/09 17:22, 40F
推
05/09 17:44, , 41F
05/09 17:44, 41F
推
05/09 18:10, , 42F
05/09 18:10, 42F
推
05/09 18:15, , 43F
05/09 18:15, 43F
推
05/09 18:20, , 44F
05/09 18:20, 44F
推
05/09 18:41, , 45F
05/09 18:41, 45F
→
05/09 18:42, , 46F
05/09 18:42, 46F
推
05/09 18:44, , 47F
05/09 18:44, 47F
推
05/09 19:00, , 48F
05/09 19:00, 48F
推
05/09 19:38, , 49F
05/09 19:38, 49F
→
05/09 19:40, , 50F
05/09 19:40, 50F
推
05/09 19:47, , 51F
05/09 19:47, 51F
推
05/09 19:48, , 52F
05/09 19:48, 52F
推
05/09 19:52, , 53F
05/09 19:52, 53F
推
05/09 19:56, , 54F
05/09 19:56, 54F
推
05/09 20:04, , 55F
05/09 20:04, 55F
推
05/09 20:19, , 56F
05/09 20:19, 56F
推
05/09 20:38, , 57F
05/09 20:38, 57F
推
05/09 20:49, , 58F
05/09 20:49, 58F
推
05/09 21:27, , 59F
05/09 21:27, 59F
推
05/09 21:34, , 60F
05/09 21:34, 60F
推
05/09 22:06, , 61F
05/09 22:06, 61F
推
05/09 22:16, , 62F
05/09 22:16, 62F
→
05/09 22:17, , 63F
05/09 22:17, 63F
推
05/09 22:44, , 64F
05/09 22:44, 64F
→
05/09 22:50, , 65F
05/09 22:50, 65F
推
05/09 23:03, , 66F
05/09 23:03, 66F
→
05/09 23:04, , 67F
05/09 23:04, 67F
推
05/10 00:00, , 68F
05/10 00:00, 68F
推
05/10 00:03, , 69F
05/10 00:03, 69F
→
05/10 00:04, , 70F
05/10 00:04, 70F
→
05/10 00:05, , 71F
05/10 00:05, 71F
→
05/10 00:35, , 72F
05/10 00:35, 72F
推
05/10 00:39, , 73F
05/10 00:39, 73F
推
05/10 00:55, , 74F
05/10 00:55, 74F
推
05/10 00:55, , 75F
05/10 00:55, 75F
→
05/10 00:56, , 76F
05/10 00:56, 76F
推
05/10 00:57, , 77F
05/10 00:57, 77F
推
05/10 17:24, , 78F
05/10 17:24, 78F
推
05/10 23:39, , 79F
05/10 23:39, 79F
推
05/11 23:42, , 80F
05/11 23:42, 80F
推
05/30 16:28, , 81F
05/30 16:28, 81F
討論串 (同標題文章)