Re: [情報] 581完整文字情報
※ 引述《janrowang (扁貓)》之銘言:
: シャボンディ諸島
: アナウンス「臨時ニュースをお伝えします━」
: 市民「頂上戦争が終わったぞ~~~!!!海軍本部の「勝利」だぁ~~っ!
: 伝説の海賊白ひげは破れたぁ~~っ!!」
: アナウンス「海軍本部より世界全支部へ━報告━ザザー・・・
: マリンフォード湾岸にて」
: ドレークの部下が伝々虫でその放送をきいている
: 部下「ドレーク船長!!」
: ドレーク「・・・・」
: 頂上戦争の舞台 マリンフォードの沖に浮かぶ7隻の船━━
: 新たなる海賊時代を担う”彼ら”が
: この重大な歴史の節目を見逃すハズがなかった
: 大海賊時代の”秩序の立証”マリンフォードより立ち上がる戦塵をじっと見据え━
: 部下「とうとう決着が・・・」
: ドレーク「━海軍もまた・・・変わらざるを得ない・・・!!」
: 殺気立つ時代の流動を肌で感じ取っていた━━
: カポネ「あっというまさ・・・白ひげの領海(シマ)が・・・血の海に変わるぞ」
: ウルージさん「鍵は”黒ひげ” 間違いなくしばらくは奴らが台風の目になる・・・!」
: アプー「やがて敵となる男をだ!!助けると思うか!?本当に・・・!!」
: 部下「何の話ですアプーさん!!」
: アプー「トラファルガー・ローよ!!残忍で名の通った男だぜ!?奴ァ!!!」
: ボビー「━━何もかもあいつのせいだ・・・!!
: すぐに探し出してやる!!いくぞ!!新世界へ!!!」
: ホーキンス「妙だ・・・」
: 部下「どうしたんですホーキンス船長」
: ホーキンス「麦わらの生存確率が 何度やっても0にならない・・・!!」
: キッドの部下「戦争の勃発にゃあ正直びびったが・・・大海賊白ひげは死んだ・・・!
: !!終わったんだなこれで・・・」
: キッド「ハハハ・・・!!何が終わったって!?
: これによって生まれた勢力黒ひげってのは相当なタマだぜ・・・!!!」
: 「新世界は四皇達の統べる海 「赤髪」「カイドウ」「ビッグ・マム」・・・・!!
: 均衡が崩れた今何が起こるかわからねぇ!!」
: 「始まるんだよぉ!!誰も見た事のねぇ新しい時代が!!!」
===香波地群島===
播報員「現在傳達臨時新聞快報---」
市民「巔峰決戰結束了~~~!!!海軍本部勝利啦~~!
傳說的海賊 白鬍子被擊敗啦~~!」
播報員「這是海軍本部在馬林福特海岸向全世界分部的報告結果・・・」
多雷古(前海軍)的部下聽著電話蟲的播放
部下「多雷古船長!!」
多雷古「・・・・」
在這巔峰決戰的舞台 馬林福特的衝擊下浮浮沉沉的七艘船
背負著嶄新海賊時代的"他們"
當然沒有錯過這個重大歷史事件的理由
大海賊時代以來"秩序的證明" 都將建立在激戰後的馬林福特這飛揚塵土中
部下「總算有個結果啦・・・」
多雷古「海軍還真是一點都沒變啊・・・!!」
肌膚彷彿感覺得到因為時代的變動傳來的殺氣
卡波涅(流氓)「白鬍子的領海・・・將要陷入腥風血雨中了啊」
烏魯基(怪僧)「關鍵就是黑鬍子沒錯・・・他就是引起這股風暴的中心・・・!」
亞普(長手族)「不久後彼此就會成為敵人・・・還真是幫了他一個大忙・・・真的・・・
」
部下「亞普船長你的意思是?」
亞普「托拉法爾加・羅啊!他啊!是以殘忍聞名的男人!」
波妮「這一切都是那個傢伙的錯・・・!!
馬上前往新世界!把那傢伙找出來!!!」
霍金斯「這就奇怪了・・・」
部下「發生什麼事了,霍金斯船長?」
霍金斯「不管我算幾次,草帽的生存機率都不是0啊・・・!!」
基德的部下「這場戰爭的爆發還真是讓人懼怕啊・・・大海賊白鬍子死了・・・!!!
事情總算是結束了・・・」
基德「哈哈哈・・・!!結束什麼啊!?
對新生的勢力黑鬍子而言,現在才是開始啊・・・!!!」
「新世界是四皇統治的海域「紅髪」「凱多」「大媽咪(XD)」・・・・!!
這平衡被破壞的現在,會發生什麼還很難說呢!!」
「即將要開始了!!誰也沒見過的新時代!!!」
---
太多了,先翻一部分
第一次翻譯,請諸位高手多多批評指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.116.75
推
04/14 23:07, , 1F
04/14 23:07, 1F
推
04/14 23:07, , 2F
04/14 23:07, 2F
推
04/14 23:07, , 3F
04/14 23:07, 3F
推
04/14 23:07, , 4F
04/14 23:07, 4F
推
04/14 23:07, , 5F
04/14 23:07, 5F
推
04/14 23:07, , 6F
04/14 23:07, 6F
→
04/14 23:07, , 7F
04/14 23:07, 7F
推
04/14 23:07, , 8F
04/14 23:07, 8F
推
04/14 23:08, , 9F
04/14 23:08, 9F
推
04/14 23:08, , 10F
04/14 23:08, 10F
推
04/14 23:08, , 11F
04/14 23:08, 11F
推
04/14 23:09, , 12F
04/14 23:09, 12F
推
04/14 23:09, , 13F
04/14 23:09, 13F
推
04/14 23:09, , 14F
04/14 23:09, 14F
→
04/14 23:10, , 15F
04/14 23:10, 15F
推
04/14 23:10, , 16F
04/14 23:10, 16F
推
04/14 23:10, , 17F
04/14 23:10, 17F
推
04/14 23:11, , 18F
04/14 23:11, 18F
推
04/14 23:11, , 19F
04/14 23:11, 19F
推
04/14 23:11, , 20F
04/14 23:11, 20F
→
04/14 23:12, , 21F
04/14 23:12, 21F
推
04/14 23:12, , 22F
04/14 23:12, 22F
推
04/14 23:13, , 23F
04/14 23:13, 23F
推
04/14 23:14, , 24F
04/14 23:14, 24F
推
04/14 23:14, , 25F
04/14 23:14, 25F
推
04/14 23:14, , 26F
04/14 23:14, 26F
→
04/14 23:14, , 27F
04/14 23:14, 27F
推
04/14 23:15, , 28F
04/14 23:15, 28F
推
04/14 23:15, , 29F
04/14 23:15, 29F
推
04/14 23:15, , 30F
04/14 23:15, 30F
推
04/14 23:15, , 31F
04/14 23:15, 31F
推
04/14 23:16, , 32F
04/14 23:16, 32F
推
04/14 23:16, , 33F
04/14 23:16, 33F
推
04/14 23:16, , 34F
04/14 23:16, 34F
推
04/14 23:17, , 35F
04/14 23:17, 35F
→
04/14 23:18, , 36F
04/14 23:18, 36F
推
04/14 23:20, , 37F
04/14 23:20, 37F
推
04/14 23:21, , 38F
04/14 23:21, 38F
推
04/14 23:21, , 39F
04/14 23:21, 39F
推
04/14 23:21, , 40F
04/14 23:21, 40F
推
04/14 23:25, , 41F
04/14 23:25, 41F
推
04/14 23:28, , 42F
04/14 23:28, 42F
推
04/14 23:43, , 43F
04/14 23:43, 43F
→
04/14 23:43, , 44F
04/14 23:43, 44F
推
04/14 23:58, , 45F
04/14 23:58, 45F
推
04/15 00:00, , 46F
04/15 00:00, 46F
推
04/15 00:14, , 47F
04/15 00:14, 47F
→
04/15 00:49, , 48F
04/15 00:49, 48F
推
04/15 11:45, , 49F
04/15 11:45, 49F
推
04/15 16:20, , 50F
04/15 16:20, 50F
推
04/17 00:22, , 51F
04/17 00:22, 51F
討論串 (同標題文章)