Re: [問題] 雷電是男的還女的?
※ 引述《EVASUKA (若獅子)》之銘言:
: 人妖王的變男變女好像不只連生理狀態,
: 連心理狀態都可以改變
: 雷電救回魯夫後對醒來的魯夫說一句日文「失礼しちゃう」
: 我覺得蠻特別的
: 問日本朋友,他這是多半是女生才會說的
: (不過翻譯過後好像比較不會把這種細節翻出來
: 尾田很努力為很多人物都創造講話各自有的語尾之類的
: 有些台版翻譯看不出來)
: 還有人妖王初登場後把一個復仇男子變女
: 那個男的還會因為袒胸露背害羞
: 似乎是連心理狀態都可以改變
: 如果某鱷魚原來是女人的玩笑話屬實
: 難怪可以完全沒有女性痕跡地變man!
有關於尾大對各個人物賦予各自的語尾這點我想說明一下(不過不知道是否正確)
日本對於動漫或者連續劇製作極其講究,幾年前他們研究出「賦予角色基本設定」
可以帶來更大量的商機,於是日劇裡的角色包括經常出現的配角都有一些基本設定
例如:生日、星座、血型...等
而在動漫方面我們都知道的多拉A夢就是早期被賦予這種基本設定的一個代表
直到現在的海賊王都一直沿用這個設定,當然有了「個性」就必須有「獨特說話方式」
因為廣大的CosPlay民眾已經不滿足於只模仿外表,聲優對於角色的獨特配音方式
也變成了吸引大眾喜愛這個動漫的主要因素,因此漫畫家被要求要賦予角色「生命」
而這個生命就是「語調」,講個簡單的例子:早期我們看到的漫畫人物笑聲通常只是
在中文翻譯上寫著「哈哈~~~」,但是看一下海賊王的「黑鬍子」他的笑聲就是
「賊哈哈哈~~~」,這就是讓現實生活中我們可以聽到不同人的笑聲有不一樣
而漫畫中的人物也必須賦予這樣的生命,之後動畫化之後聲優們才能賦予該角色自己的
「生命」。不過在一片聲浪中認為「聲優」是給予虛擬角色「生命」的認知下
還是有人不屑這種想法,動畫大師「宮崎峻」就不認為聲優能幫助他的電影賣座
因此常常找來一些生澀的聲優來配音,不過這算是題外話了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.223.39
推
03/22 12:04, , 1F
03/22 12:04, 1F
推
03/22 12:25, , 2F
03/22 12:25, 2F
推
03/22 12:46, , 3F
03/22 12:46, 3F
推
03/22 12:52, , 4F
03/22 12:52, 4F
推
03/22 13:26, , 5F
03/22 13:26, 5F
推
03/22 23:03, , 6F
03/22 23:03, 6F
→
03/23 20:17, , 7F
03/23 20:17, 7F
→
03/23 20:18, , 8F
03/23 20:18, 8F
討論串 (同標題文章)