Re: [討論] 關於替補
※ 引述《aroma7 (^^)》之銘言:
: 我想也別太怪罪他們了
: 這個系列賽他們平均上場時間也才15分鐘不到
: 上場來暖個身就下去涼了
: 又幾乎沒有季後賽經驗
: 能要求他們什麼?
: 對上一個個經驗老到奸詐狡猾演技一流的馬刺隊
: 不失誤就不錯了..
: 比較難以理解的是Karl為什麼要把AI放在場上這麼久?
: 這幾場看到下半場
: 進攻的時候
: AI除了拿球的時候 幾乎很少跑動 (Camby有時候也是 但他不是攻擊重心所以可以理解)
: 這點跟 Anthony 以及 Nene 相較之下特別明顯
: 我不知道是體力下滑或是如何
: 但是不跑動的AI完全就喪失了他在金塊隊中最重要的價值--吸引包夾
其實AI是要加強別人持球時找空檔,但多在外面等球,
畢竟他無法空手切拿球(身材劣勢,卡不贏人家,如果利用速度進去,掉球機率會
不會提高?)。所以我覺得只要在外面等球就好(不過可以多作跑位變化)。
: 這時候為什麼不放 JR.Smith或 Kleiza上來攪和?
: 馬刺隊最大的威脅是他們平均年齡大 體能相對處於劣勢
: 如果可以持續全場跑動 跑久了馬刺也會累的
: 就像去年小牛打馬刺 今年勇士打小牛一樣
: 用年輕球隊最大的本錢----速度 去拖垮他們
: AI拿著球慢慢磨正中馬刺下懷
: 可以慢慢回場防守節省體力
: 而且金塊容易失誤 防守差 籃板也有一場沒一場
: 只要投不進 馬刺就有機會反撲
: 這三場都是一模一樣的狀況
: 上半場攻擊很靈活
: 下半場整個變慢 球的流動都很差
: 我個人覺得關鍵點真的是在AI身上
: 上半場的AI跟第四節真的差很多
: 跑動的情形差很多
: 常常磨到進攻時間快到了只好隨便把球投出去
: 不但命中率不高 反而會讓防守不佳的金塊遭受更大壓力(失誤?犯規?被對方得分?)
我必須要說金塊隊球員之間對於打法上的認知還需要多溝通。
AI之所以會被認為持球過久,通常是在「自己上」和「找隊友」之間,有所猶豫。
(他認為需要隊友卡位或是隊友沒跑出空檔,這是觀念以及默契的問題)
費城時代前期,他運球不會那麼多,幹就對了。
費城時代後期(這二、三年),他運球也不會多,因為我覺得其實他和七六人
球員之間打幾年之後默契好,知道要怎麼打。
一猶豫,常常被認為「沒空黨了還不傳」。今年AI表現不如以往,就是他必須分
擔起更多分球的責任,加上今年中距離表現真的很差,導致無法拿到分數。
所以他絕對要負起責任,但不是「你他媽傳不傳球阿」這種。
: 若是AI上場時間不那麼長
: 替補在場上的時間也會更多一些
: 也有更多時間可以試手感0
: 總比冰了一整場 最後3分鐘才上場濫投來得好不是嗎?
: 就算AI很想上場 但是指揮球隊的人是AI嗎?
: 為什麼Anthony可以聽從教練指示而AI不行呢?
你跟教練很熟?還是你有聽老爹希望減少AI上場時間的相關訊息?
如果有,請分享一下;沒有,就不要妄加揣測。
這點我的看法是,Melo在定位上屬於攻擊手,並不需要負擔控球的責任,
所以可以讓他休息。
雖然Blake目前表現不錯,不過還是沒有得到教練完全的信任,特別是他
攻擊能力差,為了維持後衛的火力威脅,所以才會讓AI多一點上場時間。
金塊隊目前前仰賴AI,而不是AI死不下場。
我也很贊成讓AI上場30分鐘就好,前提是你的後衛要有外線的投籃能力
以及突破能力,期待Blake能加強,然後Karl才能減少AI上場時間。畢竟
AI跑整場,體力不夠會嚴重影響投射命中率。
: 但是現在已經3:1了
: 放替補在場上失誤好像也不對..真是進退維谷
: 其實今天Karl有比較願意用替補一些
: 但是有些太晚了
: Karl若是早點作好這件事就好了..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.126.113
推
05/01 14:53, , 1F
05/01 14:53, 1F
推
05/01 14:56, , 2F
05/01 14:56, 2F
推
05/01 15:00, , 3F
05/01 15:00, 3F
→
05/01 15:02, , 4F
05/01 15:02, 4F
→
05/01 15:03, , 5F
05/01 15:03, 5F
推
05/01 15:05, , 6F
05/01 15:05, 6F
→
05/01 15:06, , 7F
05/01 15:06, 7F
→
05/01 15:07, , 8F
05/01 15:07, 8F
→
05/01 15:09, , 9F
05/01 15:09, 9F
→
05/01 15:10, , 10F
05/01 15:10, 10F
推
05/01 15:12, , 11F
05/01 15:12, 11F
推
05/01 15:15, , 12F
05/01 15:15, 12F
→
05/01 15:16, , 13F
05/01 15:16, 13F
推
05/01 15:17, , 14F
05/01 15:17, 14F
推
05/01 15:45, , 15F
05/01 15:45, 15F
→
05/01 15:46, , 16F
05/01 15:46, 16F
→
05/01 15:47, , 17F
05/01 15:47, 17F
推
05/01 15:48, , 18F
05/01 15:48, 18F
推
05/01 18:10, , 19F
05/01 18:10, 19F
討論串 (同標題文章)