[Blog] 生田絵梨花 don♪496 - 20170719

看板Nogizaka46作者 (楊熊)時間7年前 (2017/07/20 21:27), 7年前編輯推噓15(15010)
留言25則, 15人參與, 最新討論串1/1
東京楽~♪496 東京楽~♪496 こんにちは 午安~ レミゼ帝劇公演 千秋楽を終えました! 今天迎來了悲慘世界在帝國劇場公演的千秋樂啦! ご来場くださったみなさま ありがとうございました! 感謝來場的各位! 初めて立った帝国劇場 ここの客席からずっと見ていたレミゼラブル 第一次登上的帝國劇場 一直在這裡的觀眾席看著的悲慘世界 終わるんだとカーテンコールで実感した途端 色んな思い出が蘇ってきてあふれてしまいました。 在布幕落下 感到畫下句點的瞬間 有好多好多的回憶突然湧上心頭 ここに至るまでは様々なことがありました。 走到這一步之前 經歷了好多東西 ちょっと話がそれるのですが 2年くらい前 乃木坂の活動の中で明確に何を頑張ればいいのか その軸がわからなくなってしまい スタッフさんに相談したことがありました。 話題稍微離開一下 大約在兩年前 我不知道在乃木坂的活動中 要朝著什麼目標去努力 在找不到目標的情況下 去找了staff們諮商 自分は何をやりたいのか考えた時に やはり小さい時から根幹にあった 舞台をやりたいという思いがますます強くなり レミゼに出られるような 帝劇に立てるような人になりたい そのために環境を変えたい と。 想著自己究竟想要做什麼的時候 想要從事從小就打著基礎的舞台的想法越來越強烈 想要成為能夠登上帝國劇場 能夠演出悲慘世界的人 並為此 想要改變環境 そしたらスタッフさんが 乃木坂にいて色んな経験をしながら 舞台を目指したらいいんじゃないかと 言ってくれました。 staff們跟我說 你可以在乃木坂待著的同時一邊累積經驗 一邊朝向舞台邁進 最初から全面的に背中を押してくれていた訳ではなく 外に目を向け、中の活動を不在にすることに 正直以前は難色を示されることもありました。 一開始也並沒有全力支持我 因為團外的事務 常常不能參加活動 老實說 之前他們給我的臉色沒有很好看 それはスタッフさんがファンの方々の思いを背負っているから ということは理解できたし 私もしっかり乃木坂やみなさんとの繋がりを大事にしながら 可能性を広げていきたいと思いました。 我能理解 這是因為staff桑們背負著飯的想法 我也很努力的維繫著乃木坂跟飯的各位 並且擴大自己的可能性 そういった話し合いを経て 徐々に了承してくださるようになり 感謝です! 不斷討論之下 才慢慢理解了我的想法 真的感謝! ファンの方々も 活動になかなか出られないこともあるのに それでも理解してくださり 応援してくださる声や 帝劇に連れてきてくれてありがとうという声も 温かい言葉をたくさん聞きました。 飯們也是 就算我常常不能參加活動 也能理解我 還繼續支持我 甚至來跟我說"謝謝你帶我到帝國劇場來"這種溫暖的話語 本当にありがとうございます! 真的 很謝謝你們! そして私がこれだけ強い志を持てているのは サポートしてくれる家族がいるから。 家族がいなかったら もしかしたらどこかでへこたれてるかもしれません。 我之所以能夠維持這麼強烈的意志 都是因為一直支持著我的家人 要是沒有他們的話 可能我已經躲在某個地方難過了吧 そのスタッフさんに ファンの方に 家族に 一緒に観劇に行ってた親友や 昔からお世話になっていた方々に そしてたくさんのお客さまに このステージに立つ姿を見てもらえた 能夠讓staff們 家人們 一起去看過劇的好友們 一直受到照顧的各位 以及各位觀眾看到我站在舞台上的樣子 こんな幸せなことはないです。 沒有比這更幸福的了 まだ地方公演あるし終わりじゃないのに...笑 でもそれだけ 今の自分が帝劇でこの作品をやれたということは 特別なことだったと感じます。 明明還有地方公演 都還沒結束呢...笑 不過對現在的我來說 能夠在帝國劇場這個地方演出這個作品 是很特別的一件事 もちろんいつも幸せな気分に浸っていた訳では決してなく、 色んな雑念や不安に駆られて どうしたらいいかわからなくなる時もありました。 當然我也不是一直浸淫在幸福的氛圍 會受到雜念跟不安影響 常常感到不知所措 でも開演前にみんなで円陣を組んで 一人じゃないんだ、みんなで作っているんだということに 励まされたり 相手のパワーに手を引いてもらったり 助言をいただいたり 笑わせていただいたり たくさん支えられることによって 生き抜くことができました。 不過在開演前 大家一起組圓陣 鼓勵我 我不是一個人 是跟大家一起完成的 藉著他們的力量拉著我的手 得到他們的建議 得到他們的笑聲 在他們的支持之下才能夠撐到現在 素敵な先輩方に囲まれ学ばせていただけて 本当にありがたいです。 私も引っ張られるだけではなく これからもっともっと力をつけていきたい...! 能夠在優秀的前輩們身邊學習真的很感激 我也不能只是被拉著走 要更加更加提升自己的實力! 帝劇がしばらく住みかのようになってたので なんだかホームシックみたいになりそうだなぁ 在帝國劇場跟住了一陣子差不多 感覺之後好像會思鄉阿 楽屋が畳で居心地よかったし 舞台袖にもお気に入りのポジションとかあったの。笑 後台是塌塌米 所以很舒服 在舞台旁也找到很喜歡的位子了 笑 あと毎回劇場の神棚に拝んでいたのだけど 常に帝劇の神様に見守られてるような感覚があって ふしぎですね。 還有每次拜著劇場的神壇 就會覺得身邊有著帝國劇場的神明在守護著我 很不可思議呢 制作発表 幕が開いて 30周年スペシャルウィークも途中あって 長いようであっという間に過ぎていったなぁ。 從製作發表 開幕 期間還有30周年特別週 好像很長但其實轉眼即逝 ここから離れる寂しさはありますが これから博多、大阪、名古屋と またみんなで力を合わせて頑張ります!! 從這裡離開雖然有點寂寞 但接下來還有博多、大阪跟名古屋 大家再一起合力加油吧!! http://i.imgur.com/tWpZdVY.jpg
16日千秋楽組 16號千秋樂的人們 http://i.imgur.com/0xmBA8d.jpg
マリコゼ 馬留斯跟珂賽特 橋本じゅんさん 地方公演は参加しないので 本当にラストでした!!寂しい(;_;) 橋本じゅん桑 因為不參加地方公演 所以真的是最後一場了!! 好難過(;_;) じゅんさんは唯一「いく」と呼んでくれます。 じゅん桑是唯一會叫我「いく」的 アンサンブルでほんの一瞬絡みはあったのですが もっと関わりたかったぁぁ また何かでご一緒できたらいいな~ 只有在合唱時稍微有接觸而已 還想跟他有更多接點呢 希望還有機會再合作~ 新人の中でお父さんのように見守ってくださったじゅんさん とても心強かったです。 有じゅん桑像爸爸一樣守護著還是新人的我 真的很安心 ありがとうございました! 謝謝你! エリカ(。・∀・。)☆彡 絵梨花(。・∀・。)☆彡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.12.38 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1500557226.A.CCE.html

07/20 21:29, , 1F
這篇內容超感動的,花花超棒,朝目標邁進的姿態超美
07/20 21:29, 1F

07/20 21:35, , 2F
花花辛苦了 邁向目標繼續努力!
07/20 21:35, 2F

07/20 21:45, , 3F
花花加油,期待大阪公演跟明年的莫札特!
07/20 21:45, 3F

07/20 22:09, , 4F
花花真的很拼,加油! ps:大“阪跟”名古屋,
07/20 22:09, 4F

07/20 22:31, , 5F
原來staff沒有很贊成團外活動....原來花花這麼辛苦
07/20 22:31, 5F

07/20 22:50, , 6F
推花花~
07/20 22:50, 6F

07/20 22:54, , 7F
感謝翻譯:D 如果完全不允許的話,只會讓生田提早畢業吧..
07/20 22:54, 7F

07/20 22:59, , 8F
忙成這樣還能寫這麼的多字,社長推真是幸福
07/20 22:59, 8F

07/20 23:14, , 9F
工作人員並不是不贊成團外活動,而是如內文所寫,生田當時將
07/20 23:14, 9F

07/20 23:16, , 10F
重心放在團外活動,然後缺席團內活動,故工作人員表示這樣是
07/20 23:16, 10F

07/20 23:17, , 11F
有難度的;畢竟當初生田找工作人員談的時候,工作人員給的建
07/20 23:17, 11F

07/20 23:18, , 12F
議就是留在乃木坂內邊體驗許多事物,邊朝著舞台劇這個目標邁
07/20 23:18, 12F

07/20 23:18, , 13F
進也不錯阿。
07/20 23:18, 13F

07/20 23:25, , 14F
這篇內文真精彩
07/20 23:25, 14F

07/20 23:48, , 15F
工作人員一定還是以團內工作優先的吧
07/20 23:48, 15F

07/21 00:15, , 16F
我一直以為很支持耶 想說握手會都可以不去了說
07/21 00:15, 16F

07/21 00:17, , 17F
文章寫的是兩年前左右或一年多前的時間點。
07/21 00:17, 17F

07/21 00:38, , 18F
兩年前大概是10單復歸當完C之後吧
07/21 00:38, 18F

07/21 00:39, , 19F
後來花花想把重心往團外發展,所以營運就改以小鳥為
07/21 00:39, 19F

07/21 00:39, , 20F
次世代發展中心了?
07/21 00:39, 20F

07/21 00:48, , 21F
花花真的很努力!開心做自己喜歡的事吧~
07/21 00:48, 21F

07/21 10:05, , 22F
在21歲不到的年紀,能致力於自己喜愛的領域;又能對支持
07/21 10:05, 22F

07/21 10:07, , 23F
自身的周遭如此察顏觀測和體諒。又有ナイスバディー www
07/21 10:07, 23F

07/21 10:07, , 24F
怎能不讓人如此喜愛呢 >///<
07/21 10:07, 24F

07/21 10:10, , 25F
感謝翻譯! ^^
07/21 10:10, 25F
※ 編輯: martinyang13 (1.34.12.38), 07/21/2017 22:57:48
文章代碼(AID): #1PSA-gpE (Nogizaka46)