Re: [心得] 我的紐約遊記完成了~ ^^"
前面恕刪
※ 引述《chirmanmao.bbs@ptt.cc (ㄇㄠ ㄓㄨ ㄒㄧ)》之銘言:
: 我記得我剛剛來紐約的時候,從boston開著U-haul帶著全部的家當過來
: 剛剛進紐約城第一天,就被人家按了7次喇叭,伸了3次中指
: 去DMV換駕照,懶洋洋的黑人大姐用眼睛白了幾下我遞上去的資料,
: 然後把表格扔出來,叫我回去重新填寫,第二天再來
: 我那一刻一股氣血沖上頭頂,簡直是恨透這個鬼地方
說到DMV,我一共去到第三次才終於把駕照換成功,前兩次到College point那家,
後聽說這家很刁難人,後來跑到Jamaca才成功,氣得是前兩次一事無成還要繳停車費..
也許是之前在中部待過的關係,直到現在快一年了,我還是沒辦法喜歡紐約,
來到這後才發現,慾望城市裡的紐約太光鮮,太不真實,
自己又住Flushing,每天看到的都是亞洲人,每天都在腦中吶喊:這裡不是美國!
紐約人的冷漠、紐約人的喇叭聲和怒罵聲,讓我很懷念友善到不行的中部人。
曾一度覺得,雖然每個人都抱著一份夢想來到這裡,但值得嗎?
清晨7點,在Flushing 40rd等上工的福州散工,曾告訴我妻兒都在大陸,等他在這
打拼幾年存了錢,就要回去,但他又抱怨每天工作10幾小時,工資卻很少,可是當
工頭的車一來,一群人還是蜂擁而上,就怕今天沒工作機會。
在Woodside羅斯福大道上中餐館工作的外賣郎,曾告訴我一天之內領到七張罰單,
他抱怨警察種族歧視,說這附近的外賣郎常常一次吃好幾張罰單,他說,即使請
律師打掉,還是要附上一筆可觀的費用。
在Flushing 40ave上,在唐人街與法拉盛之間通勤的四家小巴,業者的紛爭永遠
也吵不完,當油價上漲時,司機跟我抱怨負擔的保險費、維修費沈重,但票價又
不能隨便漲,生活就快要過不下去。
在Flushing 109分局中,幾乎每天都有英語不流利的華人或韓國人前去報案,說
他們被西語裔或非裔搶了錢、車中GPS被偷、家中被竊。
在Kew Garden的法院,也有永遠也上演不完的悲劇,外賣郎被劫殺、無法回家鄉
跟親友團聚、跟誰起了爭執,便被謀殺,家人在法庭外悲傷落淚,或只是對華人
看不順眼,幾個白人大罵chink然後把被害人毒打一頓。
律師樓中,前來詢問政治庇護、詢問如何將身份轉為合法的人很多,婚介所裡,
其實隱藏了假結婚以取得公民的服務。然後紐約人永遠走路很快,法拉盛永遠人
擠人、DCPI的人永遠說話不耐煩、紐約警察永遠很盡職,停車逾時5分鐘就會吃
罰單。我還發現,不少在大陸有過良好教育、有過良好職業的人,到了紐約
居然在餐館打工,或是幫傭。
在我剛來紐約時,看到的都是這樣的負面印象,讓我不禁要問,在這邊真的過得
比較好嗎?感覺身邊許多人英語不通、教育程度不高,法拉盛還被朋友形容成像是
20年前的台北,在這裡,很多人幾乎沒天沒夜的工作,很多人沒去過曼哈頓的熱門
景點。
當然,Flushing或Queens並不是紐約的全部,後來,我也漸漸感覺到這裡的活力。
我在台灣會館、在老人中心裡,看到許多無私奉獻的義工,在中文學校畢業典禮,
或是各公立小學的遊樂場剪綵儀式中,看到小朋友們天真可愛的臉,還有在謝亞
球場的台灣之夜,讓台灣原住民文化發揚到海外,在長島兒童博物館中,外國小
朋友努力學習書法,還有領養華童的白人家庭,帶著小孩出席聚會、學習中華文化..
我不知道我所經歷的這些,在紐約以外能不能也感受到,總之,紐約對我來說其實
有許多令人感慨的一面,也許是我沒有常去曼哈頓感受那邊觀光客或是各種藝文活
動所帶來的活力啦,總之呢,對紐約是種很矛盾的心情吧。
: 哈,兩年多過去了,我學會了開車使勁按喇叭伸中指,搖下車窗嚎哮FXXX you,
: 混在Flushing,跟賣魚的比鄰而居,
: 記得前幾天去理發的時候,理發的福州小妹問我:
: 你花幾萬塊過來的,
: 我順口就胡謅說三萬,小妹一驚,說你偷渡怎麼那麼便宜,我們都是要7萬的
: 我然後看看她,哈哈大笑
: 坐上7號車,看著不同的人類,無論是行色匆匆的亞洲人
: 還是帶著一窩小孩的墨西哥大媽,
: 還是褲襠吊到膝蓋的黑人小弟..
: 每一張面孔後面藏著不同的人生
: 同一個車上,裝載著各自的夢...
: 總之, 愛死紐約了,哈哈...
--
※ 發信站: 批踢踢參(ptt3.cc)
◆ From: 24.215.141.154
推
02/27 19:32, , 1F
02/27 19:32, 1F
推
02/27 22:47, , 2F
02/27 22:47, 2F
→
02/27 22:48, , 3F
02/27 22:48, 3F
推
02/28 08:03, , 4F
02/28 08:03, 4F
→
02/28 08:03, , 5F
02/28 08:03, 5F
→
02/28 09:31, , 6F
02/28 09:31, 6F
→
02/28 09:32, , 7F
02/28 09:32, 7F
推
03/01 23:32, , 8F
03/01 23:32, 8F
→
03/02 09:33, , 9F
03/02 09:33, 9F
→
03/02 09:34, , 10F
03/02 09:34, 10F
→
03/02 09:35, , 11F
03/02 09:35, 11F
→
03/02 09:35, , 12F
03/02 09:35, 12F
→
03/02 09:43, , 13F
03/02 09:43, 13F
→
03/03 11:56, , 14F
03/03 11:56, 14F
→
03/03 11:57, , 15F
03/03 11:57, 15F
→
03/03 11:57, , 16F
03/03 11:57, 16F
討論串 (同標題文章)