Re: [心情] 態度很差的美樂地甘梅地瓜薯條
代PO文~~那家店老闆跟所有員工不會用PTT,所以代回覆,以下採用第一人稱描述
正文~~~
針對當天的客戶不愉快本店在此感到非常抱歉,
對於顧客的批評指教本店已概虛心接受,
期望舊雨新知,再次歡迎光臨,感謝!
※ 引述《yuhsiao (高野部長~)》之銘言:
: 今天午餐太空虛 下班前就在想說要來點什麼
: 因此下班特地繞路走星雲街回家去買美樂地甘梅薯條
: 但又不想要吃太多(小份的還是有點多) 因此就想說請老闆幫我分裝成兩袋
: 其中一袋可以請大樓管理員叔叔吃
: 結果快要炸好時
: 我:可以請你幫我分成兩份裝嗎?
: 小妹:皺眉,不行喔!(口氣不好)
: 阿姨:不行喔!我們沒有這樣,你是買小份還是大份(表情更激動,口氣更差)
: 我:小份
: 阿姨:不行喔!我們沒有這樣
: 我:那可以多給我一個小紙袋嗎?
: (不死心,想說換個說法試試看,因為實在不想浪費食物)
: 小妹:遲疑了一下望向阿姨
: 阿姨:毫不遲疑就說 不行喔~balabalabala......
: 小妹:加錢的話......(氣音fade out.....)
: 雖然只買了30元,但好歹也是筆生意,積少成多...
: 也不過請你幫我分裝而已,也沒欠你錢阿!
: 如果對方的說法是:不好意思!我們小本經營,每個袋子都是成本,請見諒!
: 我想我不會那麼生氣
: 口氣又糟 表情又激動
: 到底一個小紙袋是有多麼重要要這樣捍衛....
: 接過袋子的瞬間....我想我下次不會再去買了.......
: 害我還特地繞路去買.....
--
你好我是北榮腳球小伍
如有足球相關事務都歡迎您詢問
MSN/信箱:curt8618@yahoo.com.tw
部落格:http://tvghfootball.blogspot.com/
歡迎來信投稿、意見交流或訂閱電子報
如有需要球隊、廠商合作也可聯繫詳談
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.28.192
→
07/21 02:54, , 1F
07/21 02:54, 1F
→
07/21 03:37, , 2F
07/21 03:37, 2F
噓
07/21 06:35, , 3F
07/21 06:35, 3F
→
07/21 07:14, , 4F
07/21 07:14, 4F
→
07/21 08:27, , 5F
07/21 08:27, 5F
→
07/21 08:37, , 6F
07/21 08:37, 6F
噓
07/21 09:21, , 7F
07/21 09:21, 7F
→
07/21 10:31, , 8F
07/21 10:31, 8F
→
07/21 10:35, , 9F
07/21 10:35, 9F
→
07/21 10:46, , 10F
07/21 10:46, 10F
噓
07/21 11:46, , 11F
07/21 11:46, 11F
噓
07/21 12:24, , 12F
07/21 12:24, 12F
推
07/21 12:30, , 13F
07/21 12:30, 13F
→
07/21 12:31, , 14F
07/21 12:31, 14F
→
07/21 12:32, , 15F
07/21 12:32, 15F
→
07/21 12:59, , 16F
07/21 12:59, 16F
噓
07/21 13:07, , 17F
07/21 13:07, 17F
推
07/21 15:31, , 18F
07/21 15:31, 18F
→
07/21 16:20, , 19F
07/21 16:20, 19F
→
07/21 16:21, , 20F
07/21 16:21, 20F
→
07/21 21:52, , 21F
07/21 21:52, 21F
噓
07/22 01:44, , 22F
07/22 01:44, 22F
噓
07/22 01:48, , 23F
07/22 01:48, 23F
噓
07/22 12:12, , 24F
07/22 12:12, 24F
噓
07/22 19:35, , 25F
07/22 19:35, 25F
推
07/22 19:59, , 26F
07/22 19:59, 26F
→
07/22 19:59, , 27F
07/22 19:59, 27F
→
07/22 20:00, , 28F
07/22 20:00, 28F
→
07/22 20:00, , 29F
07/22 20:00, 29F
推
07/22 20:35, , 30F
07/22 20:35, 30F
→
07/22 20:36, , 31F
07/22 20:36, 31F
→
07/22 20:37, , 32F
07/22 20:37, 32F
→
07/22 20:39, , 33F
07/22 20:39, 33F
→
07/22 20:39, , 34F
07/22 20:39, 34F
→
07/22 20:42, , 35F
07/22 20:42, 35F
→
07/22 20:43, , 36F
07/22 20:43, 36F
→
07/22 20:43, , 37F
07/22 20:43, 37F
→
07/22 20:44, , 38F
07/22 20:44, 38F
→
07/22 20:46, , 39F
07/22 20:46, 39F
→
07/22 20:47, , 40F
07/22 20:47, 40F
→
07/22 20:49, , 41F
07/22 20:49, 41F
推
07/22 20:50, , 42F
07/22 20:50, 42F
→
07/22 20:51, , 43F
07/22 20:51, 43F
→
07/23 17:58, , 44F
07/23 17:58, 44F
→
07/23 23:38, , 45F
07/23 23:38, 45F
→
07/23 23:39, , 46F
07/23 23:39, 46F
→
07/23 23:39, , 47F
07/23 23:39, 47F
→
07/23 23:55, , 48F
07/23 23:55, 48F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):