Re: [閒聊] 01話字幕比較 + 02話生食材

看板Natsume作者 (哎……)時間16年前 (2008/07/15 18:58), 編輯推噓4(401)
留言5則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
我補上WLGO版的,繁體字幕,720P的MKV檔 首先是OP,有加日文字幕 http://tinyurl.com/58zq3e 人物 http://tinyurl.com/6djeuo 貓咪老師豋場 06:00~ http://tinyurl.com/55mvoj 人のくせに、私を見て動じないとは、生意気な。 ふてぶてしいやつめ WLGO:區區一個人類看見我居然不為所動 真是狂妄! ニャンコ先生再び参上 11:00~ http://tinyurl.com/6xtukl ニャンコ先生:お前、ここの居候か。 夏目:うるさいな、ニャンコのくせに。 WLGO:你是在這裡吃閒飯的吧    閉嘴 區區一隻貓咪 另外,WLGO有些語氣會加上喀,像前面的 "要打工的話當然是海邊喀" 以上參考看看吧:P -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.176.77

07/16 19:03, , 1F
感謝研究> 3< 說起來畫面怎麼看都覺得很溫柔
07/16 19:03, 1F

07/16 22:11, , 2F
流雲也有作耶~~請問這部哪家翻譯正確率比較高呢??
07/16 22:11, 2F

07/16 22:25, , 3F
以漫畫同步率來說是GCF,但是畫質普普。
07/16 22:25, 3F

07/16 23:22, , 4F
那GCF有做RMVB檔嗎?
07/16 23:22, 4F

07/17 15:50, , 5F
有的,剛剛才看到01v2跟02合輯=ˇ=
07/17 15:50, 5F
※ 編輯: BLUEKAORU 來自: 211.74.109.180 (07/21 13:16)
文章代碼(AID): #18V8BbOO (Natsume)
文章代碼(AID): #18V8BbOO (Natsume)