Re: [新聞] '09 Alex at his best

看板NY-Yankees作者 (銀河水瓶)時間14年前 (2009/10/22 21:34), 編輯推噓20(2006)
留言26則, 21人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Redchain (水光瀲灩晴方好)》之銘言: : Night-and-Day Rod: '09 Alex at his best : 白天的A-rod很強 晚上也一樣 : ANAHEIM -- At some point in the past two weeks, the superlatives lost their : meaning. It now goes without saying that Alex Rodriguez has reached some : other postseason dimension. Doubt if you must, but Rodriguez has proven it : time and again and again. And again. 過去兩週從某些角度看來, 最高級詞語已經不足為用. 阿肉進入神之領域已經不需多說. 或許你有所懷疑, 但阿肉已經一而再, 再而三地證明這件事. : Here's the latest daily dose of proof: Rodriguez homered for the third : consecutive postseason game on Tuesday, drilling a fifth-inning Jason Bulger : pitch over the left-field wall to increase the Yankees' lead to five runs in : Game 4 of the American League Championship Series against the Angels -- a : game New York won, 10-1. 最新的日報報導: 阿肉在週二達成連三場開轟, 在五局上相中Bulger的投球將之轟出左外野全壘打牆外, 在對抗天使的ALCS G4中幫助洋基拉開領先分數到五分--最終洋基10:1贏得比賽. : Keeping in line with the magnitude of Rodriguez's previous postseason : heroics, it is a lead the Yankees never relinquished. 阿肉維持最近火燙的棒子, 而洋基的領先也未曾拱手讓出. : "The game slows down for you, no doubt about it," Rodriguez said. "You feel : like you want to see the ball and hit it hard and not try to do too much." 阿肉: 毫無疑問, 比賽因你而慢了下來. 感覺就像你想看到球並盡力揮擊, 不用試著多做什麼. : Rodriguez's homer was his fifth of this postseason, tying him for second most : in Yankees history in a single postseason behind Bernie Williams, who hit six : in 1996. Barry Bonds and Carlos Beltran share the Major League record with : eight each in 2002 and '04, respectively. B.J. Upton and Troy Glaus own the : AL record with seven apiece, set in 2008 and '02. 這支全壘打是阿肉今年季後賽的第五支, 這使他並列洋基史上單年季後賽最多轟的第二位, 僅次於B.Williams(6 HRs in 1996). 大聯盟紀錄(8)則由B.Bonds(in 2002)與C.Beltran(in 2004)共同保持. 美聯紀錄(7)則由B.J.Upton(in 2008)與T.Glaus(in 2002)共同保持. : Reggie Jackson, who holds the all-time record for home runs in a World Series : with five, likened his famous power binge to the one Rodriguez is currently : enjoying. But Jackson also said that this has been a long time coming for : Rodriguez, one of the finest talents of a generation who has, for whatever : reason, never consistently been able to translate his regular-season : successes into October. R.Jackson, 於世界大賽累計尻出五轟的全壘打紀錄保持人, 把他著名的長打力與阿肉近日的表現相提並論. 但Jackson也提到阿肉讓大家久等了, 阿肉是該世代擁有最好天份的球員之一, 但卻未曾將季賽的好表現延續到10月份. : "It's maybe out of the ordinary because it's postseason play and he hasn't : been good," Jackson said. "But what he's doing now -- no one's surprised. You : watch it. You enjoy it." Jackson: 這看起來很不尋常因為現在是季後賽而且阿肉未曾有如此好表現. 不過現在不論阿肉有什麼好表現, 也沒有人會感到驚訝. : The scene has now been set time and again. Rodriguez, who had shown an utter : inability to hit in postseason play since Game 4 of the 2004 ALCS, now : appears to be making up for lost time. Since going deep twice in a three-game : AL Division Series sweep of the Twins, Rodriguez has bashed three homers in : the first four games of this ALCS. 驚奇劇場屢次上演. (阿)肉(的)棒(子)自從2004 ALCS G4以後就有季後賽不舉的現象, 但最近似乎有雄風再起的跡象. 自從ALDS三場橫掃雙城比賽中尻了兩轟, 阿肉在ALCS前四場比賽又尻了三次. : His latest homer was a two-run shot off Bulger, who entered the game in : relief of lefty Scott Kazmir specifically to face Rodriguez. But the Angels : already knew what Rodriguez was capable of doing long before that. 阿肉最近一尻是隻兩分彈, 當時Bulger接替左投S.Kazmir中繼上場面對阿肉. 但天使已經知道阿肉有尻彈的技能. : "He did something a little different," Angels center fielder Torii Hunter : said. "I think he's shorter with his swing. He's a lot more patient. He looks : different at the plate. He definitely wants it. You can tell by the way he's : swinging. That guy is a bad guy, man. I wish he was on my team." 天使中外野手Hunter表示, 阿肉做了些小改變. 我想他的揮棒幅度縮小, 更有耐心. 他在本壘板看起來不太一樣. 他渴望尻球, 從他揮棒姿態觀察, 你就可這樣說. 阿肉真是壞透了, 我希望他可以來加州使壞. : Perhaps most amazingly, after going 15 consecutive postseason games dating : back to 2004 without an RBI, Rodriguez has now driven in a run in eight : straight October contests dating back to the final game of the 2007 ALDS. : That streak ties the record shared by Hall of Famer Lou Gehrig and Phillies : first baseman Ryan Howard, who has driven in runs in all eight of his team's : games this postseason. 這或許是最令人驚奇的. 從2004開始阿肉連續15場季後賽沒有任何打點後, 阿肉從2007 ALDS 最終戰起已經連8場季後賽有打點進帳. 這已經追平由L.Gehrig與R.Howard保持的季後賽連續打點場次紀錄. R.Howard在今年八場季後賽都有打點進帳. : Howard is hitting .379 this postseason with two homers and 14 RBIs. : Rodriguez, through seven games, clocks in at .407 with five homers and 11 : RBIs. 大隻佬: .379, 2 HRs, 14 RBIs in 8 games 阿肉: .407, 5 HRs, 11 RBIs in 7 games : He looks comfortable, man," Yankees shortstop Derek Jeter said. "Sometimes, : if you get a hit here or get a hit there, your confidence goes up. I'm not : saying he lacks confidence, but he looks right now like it's a big help." 隊長表示阿肉看起來相當自在. 有時候, 如果安打打得多, 信心自然來. 我不是在說阿肉沒自信, 但他目前看來幫助很大.  : And his production has been a major boost for the Yankees, who now stand : within one victory of a World Series berth despite receiving little offensive : production from Mark Teixeira, Nick Swisher and Hideki Matsui. 阿肉火燙的棒子已成為洋基的最大助力, 洋基目前只差一勝就可挺進世界大賽, 儘管鐵爺, 正妹, 酷斯拉最近棒子冷得很. : "When I grow up, I want to be like Alex Rodriguez," Swisher said. "I don't : know how it feels, but it's got to feel like it's a beach ball coming in. : He's just doing a tremendous job. There have been so many people who have : played this game, but I don't know how many can do what he's doing now." 正妹: 如果我長大, 我想跟阿肉一樣棒.    我不曉得阿肉自我感覺如何, 但我想那就像一顆海灘球在你眼前等你開轟. 阿肉棒呆了. 許多人打過季後賽, 但我不知道有多少人可以像阿肉一樣棒. : "I think he's proven that he's probably the best player in the big leagues," : catcher Jorge Posada said. 波捕: 我想阿肉已經證明他或許是聯盟最強棒. : Consider also that Rodriguez has reached this threshold of postseason : immortality despite playing in only seven games. The Yankees are guaranteed : at least another three games this postseason. And if they make the World : Series, which they are on course to do, they will play at least five more : games before their season is through. 儘管才打了七場比賽, 阿肉已經到達季後賽紀錄的門檻. 目前洋基在本季季後賽至少還有三場比賽(如果被天使從一勝三負大逆轉). 如果洋基順利挺進世界大賽, 則至少還有五場季後賽可打. (4:1天使, 4:0費城人) : There is plenty more time for Rodriguez to rewrite the history books and to : rewrite his forgettable postseason past. 阿肉還有很多機會來改寫歷史紀錄與他過去乏善可陳的季後賽表現. : "I will say that in other postseasons I failed, and sometimes I failed : miserably," Rodriguez said. "It certainly feels good to come through for my : team and help the team win." 阿肉: 過去的季後賽我表現不好, 有時遭透了. 但現在走出陰霾並幫助球隊贏球的感覺真好. -- 冠軍仍未入袋, 大家仍須努力. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.200.40

10/22 21:44, , 1F
頭推~ ^^
10/22 21:44, 1F

10/22 21:45, , 2F
有看有推
10/22 21:45, 2F

10/22 21:46, , 3F
感謝翻譯~ 為了紀念小弟首度搶到頭推,請樓下施捨小弟點p幣
10/22 21:46, 3F

10/22 21:46, , 4F
(誤~~)
10/22 21:46, 4F

10/22 21:51, , 5F
肉神加油
10/22 21:51, 5F

10/22 21:52, , 6F
推 阿肉打破兩個人的記錄
10/22 21:52, 6F
※ 編輯: MarianoWu 來自: 114.43.200.40 (10/22 21:58)

10/22 22:00, , 7F
阿肉棒呆了
10/22 22:00, 7F

10/22 22:02, , 8F
一直看成最強的肉棒(羞)
10/22 22:02, 8F

10/22 22:10, , 9F
阿肉明天繼續轟吧~~期待ing XD 多謝翻譯
10/22 22:10, 9F

10/22 22:29, , 10F
推零的領域
10/22 22:29, 10F

10/22 23:07, , 11F
Jeter: 大家千萬別告訴他其實已經十月了!! XD
10/22 23:07, 11F

10/22 23:08, , 12F
蛤 現在是九月沒錯啊(搔頭)
10/22 23:08, 12F

10/22 23:11, , 13F
上一篇不是有翻譯@@~?
10/22 23:11, 13F

10/22 23:13, , 14F
等十一月再跟他說十月過了XD
10/22 23:13, 14F

10/22 23:18, , 15F
推"冠軍仍未入袋, 大家仍須努力." !!!
10/22 23:18, 15F

10/22 23:25, , 16F
上篇是速翻,這篇是全翻.今天早下班沒事幹上來騙p弊
10/22 23:25, 16F

10/22 23:26, , 17F
嗯嗯~~辛苦啦^^
10/22 23:26, 17F

10/22 23:38, , 18F
因為阿肉今年晚一個月上工啊~所以十月當九月打(誤)
10/22 23:38, 18F

10/22 23:45, , 19F
其實阿肉根本不知道現在是幾月吧 (誤)
10/22 23:45, 19F

10/22 23:48, , 20F
不可以講這麼大聲,被阿肉聽到就糟了
10/22 23:48, 20F

10/22 23:50, , 21F
噓~~
10/22 23:50, 21F

10/22 23:59, , 22F
A-ROD看到這篇說:原來我那麼強!!!!!!
10/22 23:59, 22F

10/23 00:18, , 23F
翻譯官太專業了XDDDD
10/23 00:18, 23F

10/23 01:40, , 24F
推翻譯
10/23 01:40, 24F

10/23 07:21, , 25F
越翻越A XDD
10/23 07:21, 25F

12/28 13:39, 5年前 , 26F
越翻越A XDD https://muxiv.com
12/28 13:39, 26F
文章代碼(AID): #1Au5zRpb (NY-Yankees)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Au5zRpb (NY-Yankees)