Re: [新聞] Spin Forward: Key rotation decisions

看板NY-Yankees作者 (nothing to lose)時間16年前 (2007/10/08 17:34), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《Hiro2 (Farewell)》之銘言: : Spin Forward: Key rotation decisions : Yankees go with Wang, Tribe sticks with Byrd for Game 4 : By Barry M. Bloom / MLB.com : NEW YORK -- It may turn out to be the pivotal decision of their American : League Division Series, but the Yankees' manager chose to move up his top : pitcher to Monday night's now critical Game 4, while the Indians' skipper : stayed with his planned series rotation. : Toree決定要把他的首號先發小王挪到星期一晚上的第四戰 : 而笑臉人的老大則決定維持原來的先發次序 : skipper:(球隊等的)隊長;領導者;主管 skipper 在棒球通常是指「總教練」(Manager),在其他球類運動可以指「隊長」。 詳見英文 Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Skipper 在 Other uses 的分類之下。 -- 在海軍的話,skipper會是指一艘船艦的艦長。 http://en.wikipedia.org/wiki/Captain_(naval) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.181.158
文章代碼(AID): #172Vcf2X (NY-Yankees)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #172Vcf2X (NY-Yankees)