Re: [新聞] Spin Forward: Key rotation decisions
看板NY-Yankees作者dawnlight (nothing to lose)時間16年前 (2007/10/08 17:34)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/4 (看更多)
※ 引述《Hiro2 (Farewell)》之銘言:
: Spin Forward: Key rotation decisions
: Yankees go with Wang, Tribe sticks with Byrd for Game 4
: By Barry M. Bloom / MLB.com
: NEW YORK -- It may turn out to be the pivotal decision of their American
: League Division Series, but the Yankees' manager chose to move up his top
: pitcher to Monday night's now critical Game 4, while the Indians' skipper
: stayed with his planned series rotation.
: Toree決定要把他的首號先發小王挪到星期一晚上的第四戰
: 而笑臉人的老大則決定維持原來的先發次序
: skipper:(球隊等的)隊長;領導者;主管
skipper 在棒球通常是指「總教練」(Manager),在其他球類運動可以指「隊長」。
詳見英文 Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Skipper
在 Other uses 的分類之下。
--
在海軍的話,skipper會是指一艘船艦的艦長。
http://en.wikipedia.org/wiki/Captain_(naval)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.181.158
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):