Re: [問題] 一個英文片語
※ 引述《wyslmt (子夜)》之銘言:
: 就是第一季某集開頭 FBI兩大配角刑警 (一黑一白)
不好意思,黑白雙探合體似乎是第二季的事
而以下劇情我剛好昨天看自己錄的有看到
這似乎是第二季第一集的內容
一位法官太太被槍殺,追查過程中
大衛 (黑) 跟科比 (白) 兩人追到幫派組織去
而太衝動的是科比,之後兩人吵一架
當時大衛是說了一句: wolf ticket
而之後也是大衛去跟唐抱怨科比軍人氣太重,他搞不定他
最後,確實科比有現學現賣地對嫌犯說:wolf ticket
然後,大衛還嘴角微動笑了一下
之後,兩人似乎就漸漸地合作無間了
: 劇情是這兩個人跑去華人幫派踢館
: 後來那個幫派老大跑來殺了他們汙點證人
: 我要問的那句片語 中文意思像是放羊小孩
: black 什麼的?
: 就在兩個人跑去幫派踢館 白人刑警太過強硬 導致雙方談不攏
: 於是另一個刑警就回來跟唐抱怨
: 然後跑去跟那個白人刑警說 你剛剛black 什麼什麼的 對方知道你在呼嚨
: 於是那個白人刑警下次遇到那個幫派大哥在審問室
: 就再次black什麼什麼的
: 然後跟對方講 你以為我是在black什麼什麼的你嗎 try me!!!
: 不是黑函的意思唷
: 謝謝幫忙 問到後我會刪掉文章的
: <(__ __)>
※ 編輯: roshinante 來自: 123.192.37.39 (03/22 19:05)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):