Re: [週報] 需要你/妳一起來參與=)。
※ 引述《LydiaXD (紫星雅兒//*)》之銘言:
: 相信大家已經看過不少期週報了吧?
: 不久前發給各位的週報回饋單感謝學長姐們撥空填寫啦=)。
: 只是有一點小編我真的很不解。
: 如果有人會覺得這份周報看起來很像大二的班報的話,
: 可以麻煩您寄信告訴我為什麼嗎?
: 請別只是留了一句話然後什麼建設性的內容都沒有,
: 其實讓我們蠻困擾的。
: 另外提醒大家,
: 自習區前有歐踢抱報的留言信箱
: 同樣一句話,如果有某些人不想看到全部都是大二的留言
: 請麻煩您趕快多多呼朋引伴去把你任何想說的話都投進信箱,
: 有任何一位或者抱怨也可以直接告訴我們沒有關係,我們很樂意傾聽。
: 如果學長姐們有意願的話,
: 或許下學期我們也可以開個大三專欄
: 讓你們可以有屬於你們的空間自由發揮,大家覺得呢?
: 其實我真的不知道要怎樣叫做充實,什麼樣叫做有意義。
: 今天系學會在開會的時候連我們自己都在質疑這份週報最初的目的為何,
: 也許是想效仿物治報也罷(可是我們參與編輯的人員就和他們有所不同),
: 所以可能無法做出很專業很富有知性的刊物,
: 但我們希望它基本上可以達到聯絡系上感情的效果,
: 然後我們想了很久,因為現在的活動幾乎都是大一大二在辦,
: 所以很容易整個主題就偏向我們這一塊,
: 那我們到底要怎麼樣做改變或者增加什麼?
: 因此我們覺得需要外來的一些角度來談論這些事情。
: 有任何意見歡迎長篇大論寄至B97409002信箱
: 系學會文書部誠摯邀請您=)!
聽說96板上有有趣的事,所以我就被叫來了
我是95那屆美宣部部長之一
當初我們也有討論到要製作如現在OT報的周報,可惜我們並沒有付諸行動
如今你們已經成功的開始"OT抱報",這是一件值得稱讚的事,你們努力的在製
作週報,相信大家是有目共睹的,也相信大家都很高興系上能有此報。
然而如你所說,OT報報是今年第一次開始,創業維艱,難免會遇到很多問題
與疏失,同樣的也會遇到很多的輿論,我雖然不是很明白你們所接收到的輿論
為何,但我覺得大多人還是希望周報能夠更好,而不是存心刁難。
就我所知,與PT相比,在做周報的最大兩難,不外乎PT是由老師主導,而我們
是學生,而且還是由大二生主導,所以一定會面臨的問題也如你所說,專業與知性
度不夠、太過偏向大一大二的生活圈,因此要如何去解決這兩大難題勢必是你們最
重要的目標。
"專業與知性度不夠"這點,你們也有了替代的方向,使用"聯絡感情"方式
改採用各種活動與大家的留言等,這也是不錯的方式。但是為何會有人抗議說"像
是大二的班報",你們有真的去思考過為什麼嗎?又或是說在思考過後有得到一個
解答並且試圖去解決嗎?你們會覺得就算發紙條給大三的,或是在班板上PO文邀請
大三的,但是他們也不會有多少回應不是嗎?那你們有想過這些方法行不通,為什
麼行不通,或是有甚麼其他替代方法嗎?
就我一個過來人而言,系學會與學長姐間的誤會不只一次,大都是所站立的角度
不同,這時候不外乎是多去了解與溝通。你們了解並體會過大三的生活型態嗎?還是
你們總是在抱怨大三的不投稿卻又嫌東嫌西的?然後只想開個大三專欄就草草了事。
溝通是最基本的人與人互動,不是只是POPO文發牢騷,這樣問題永遠不會解決。
我所給予的建議,如果真心誠意想要讓這份報做的不會讓人認為是大二班報,那
你們就該有所規劃,不管是老師專區、大三專區、系學會專區,該專區要呈現的主題
為何,然後不僅只是發紙條或PO文了事,還要私底下的去邀請他們投稿,我相信如果
私底下去拜託與邀請,大家多半不會拒絕,最後誠心的去詢問各方的意見,才能得到
真正能讓你們進步的建言,而不是像現在得到的是大家的氣話一樣。不過關於這部分
,我不清楚你們的運作方式,我只是就我所看到的給予建議,所以只能給予整體性的
建議,如果你們已經有在執行了,那也是很好的事情,我相信繼續努力一定會得到大
家的讚賞。加油~
最後的建議,未來實習時你一定可以好好思考何謂"意義"。
最後的問題,未來實習時當老師說你活動帶的很爛很糟時,你是要跟老師說"老
師你意見很多。"還是要想辦法把活動帶的讓老師心服口服?
補充一點:要批評別人的口氣之前,先想想自己的口氣是否恰當?
--
說真的,現在的系學會的活動不管辦的好與壞,我也只剩下最後一年參與了,其實與
我無關,只是有人跟我說:希望下一屆更好~
如果有問題想問我或與我討論,我很樂意給予最好的建議~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
※ 編輯: saxorain 來自: 140.112.1.187 (12/15 17:51)
推
12/15 23:56, , 1F
12/15 23:56, 1F
推
12/16 00:47, , 2F
12/16 00:47, 2F
推
12/16 08:47, , 3F
12/16 08:47, 3F
推
12/16 22:25, , 4F
12/16 22:25, 4F
→
12/16 22:27, , 5F
12/16 22:27, 5F
→
12/16 22:29, , 6F
12/16 22:29, 6F
→
12/16 22:30, , 7F
12/16 22:30, 7F
→
12/16 22:30, , 8F
12/16 22:30, 8F
→
12/16 22:31, , 9F
12/16 22:31, 9F
→
12/16 22:32, , 10F
12/16 22:32, 10F
→
12/16 22:32, , 11F
12/16 22:32, 11F
推
12/17 00:29, , 12F
12/17 00:29, 12F
討論串 (同標題文章)