Re: [心得] 今晚的住宿大會
※ 引述《vickyruru (。。。勒戒中。。。)》之銘言:
: 雖然很客套,但我還是要先誠心感謝生治會還有輔導員,真是辛苦了orz
: 我從8:30一直到11:00留宿的議題還沒討論完就先離開了。
: 以下是個人的一點心得意見:
: 1.外籍生
: 建議找一個英文的專門翻譯,負責公告、集會、溝通等等事項的翻譯。
: 今天明明就要開始討論了,一堆外國人還大聲聊天,我請他們安靜,
: 他們無奈的聳聳肩:please translate in english. we dont understand.
: BOT宿舍的確有很多外國人,翻譯的確是必要的。
: 令我不爽的是,他們怎麼可以這麼理所當然,一副你沒英文翻譯是你的錯的樣子?!
: 他們人在台灣,是台大的學生,可是我怎麼覺得他們幾乎完全不會聽說中文?!!
: 我們如果去english speaking countries會要求他們翻成中文嗎?
: 若去非英語系國家,恐怕也不會那麼理直氣壯的要求翻成英文吧?!
: 當時整個很想大罵....
: (以上純屬個人抱怨....orz)
: 2.電費
: 我聽得一頭霧水orz
: 不過只聽到最後,
: 工程師說九月是打平的,
: 我想問的是,那之後沒打平的時候呢?@@a..
: 3.吵很久的留宿問題
: 我想說的是,我個人贊成目前的制度,
: 是學校規定也好BOT管理辦法也好,
: 對於我(女生)而言,異性訪客換證、禁止留宿、訪客時間限制我都贊成,
: 對這個規定不滿的同學當然可以提出異議,大家一起來討論,
: PO在這裡只是想說,別忘了,也是有同學(如我)不贊成取消留宿規定的。
: 只是聲音比較小。
: 抱歉我自己也沒留到最後,可否有熱心同學幫PO上來,謝謝!
我想回應第3點,我雖然沒去開會,對於留宿問題,個人在前陣子看到一些事
其實我非常贊成不能留宿,尤其是異性,不管你是住單人還是多人
都會影響到其他住宿者的權利,例如:去曬個衣服、倒個水就看到異性在走廊上出現
感覺並不是很好,就像你出去外面租房子,隔壁房間住一各男生,
雖然他不會怎樣,但總是會擔心受怕 (尤其是一個人自己在外地生活)
對於異性或同性留宿不能認同者,大不了選擇住外面,那可是非常自由
相對的花費就比較多,等於是拿錢買自由啦!!
但是總有些人很愛挑戰這些事,接下來我就是要說看到的一些關於異性留宿問題
某天,我去運動,因為11點警衛來關門,所以就從運動健身室要準備回宿舍
結果竟然看到2位外國女孩,匆匆忙忙的從女宿跑出來(手裡拿著枕頭喔!!)
要趁著管理男宿的警衛去關運動室的門時偷溜進去男宿,我想他應該是想要留宿吧
第二,某天我拿著一籃衣服坐電梯下樓洗衣服,電梯在某層樓停下
進來兩位應該是女孩吧!為何我會這麼說勒!!一各按電梯的那位是女生
我非常的確定,另一位呢??以我女性的直覺,你是一各男扮女裝道道地地的男生
我不知道你為什麼要這樣做,雖然你是11點離開,但你大可光明正大的走阿!!
為何要這樣做??是因為留宿問題迫使你這麼做嗎??
我不明白,我個人對於喜歡做女性打扮的男生並不會介意,
我覺得那是自由,非常尊重,但你若是因為想要留宿做這樣的事
那犧牲真是太大了,因為他打扮的非常徹底(佩服!!佩服!!)
回歸主題,
好的居住地方,除了環境,安全真的很重要
雖然留宿的人沒有要做壞事,但住宿者與留宿者為了你自己,竟要別人擔心受怕
請不要自私的再提出留宿的議題,也不要再做這些違反規定的事
也請太子建設的工作人員要再特別留意這類的事情
以上就是我個人小小的意見
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.217.55
推
11/01 01:17, , 1F
11/01 01:17, 1F
→
11/01 01:19, , 2F
11/01 01:19, 2F
→
11/01 01:20, , 3F
11/01 01:20, 3F
→
11/01 01:20, , 4F
11/01 01:20, 4F
推
11/01 01:23, , 5F
11/01 01:23, 5F
→
11/01 01:24, , 6F
11/01 01:24, 6F
→
11/01 01:25, , 7F
11/01 01:25, 7F
推
11/01 01:25, , 8F
11/01 01:25, 8F
→
11/01 01:25, , 9F
11/01 01:25, 9F
→
11/01 01:26, , 10F
11/01 01:26, 10F
→
11/01 01:26, , 11F
11/01 01:26, 11F
→
11/01 01:27, , 12F
11/01 01:27, 12F
→
11/01 01:28, , 13F
11/01 01:28, 13F
→
11/01 01:28, , 14F
11/01 01:28, 14F
→
11/01 01:28, , 15F
11/01 01:28, 15F
→
11/01 01:29, , 16F
11/01 01:29, 16F
→
11/01 01:29, , 17F
11/01 01:29, 17F
→
11/01 01:29, , 18F
11/01 01:29, 18F
→
11/01 01:29, , 19F
11/01 01:29, 19F
→
11/01 01:29, , 20F
11/01 01:29, 20F
→
11/01 01:30, , 21F
11/01 01:30, 21F
→
11/01 01:30, , 22F
11/01 01:30, 22F
→
11/01 01:30, , 23F
11/01 01:30, 23F
→
11/01 01:30, , 24F
11/01 01:30, 24F
→
11/01 01:30, , 25F
11/01 01:30, 25F
→
11/01 01:32, , 26F
11/01 01:32, 26F
推
11/01 01:34, , 27F
11/01 01:34, 27F
→
11/01 01:35, , 28F
11/01 01:35, 28F
→
11/01 01:35, , 29F
11/01 01:35, 29F
→
11/01 01:42, , 30F
11/01 01:42, 30F
→
11/01 01:42, , 31F
11/01 01:42, 31F
推
11/01 01:44, , 32F
11/01 01:44, 32F
→
11/01 01:44, , 33F
11/01 01:44, 33F
推
11/01 01:49, , 34F
11/01 01:49, 34F
推
11/01 01:54, , 35F
11/01 01:54, 35F
推
11/01 12:26, , 36F
11/01 12:26, 36F
→
11/01 12:26, , 37F
11/01 12:26, 37F
推
11/01 13:39, , 38F
11/01 13:39, 38F
→
11/01 13:40, , 39F
11/01 13:40, 39F
還有 47 則推文
推
11/02 16:43, , 87F
11/02 16:43, 87F
推
11/02 16:57, , 88F
11/02 16:57, 88F
→
11/02 16:58, , 89F
11/02 16:58, 89F
推
11/02 17:03, , 90F
11/02 17:03, 90F
推
11/02 17:04, , 91F
11/02 17:04, 91F
→
11/02 17:05, , 92F
11/02 17:05, 92F
推
11/02 17:08, , 93F
11/02 17:08, 93F
→
11/02 17:09, , 94F
11/02 17:09, 94F
→
11/02 17:09, , 95F
11/02 17:09, 95F
推
11/02 17:16, , 96F
11/02 17:16, 96F
→
11/02 17:16, , 97F
11/02 17:16, 97F
→
11/02 17:16, , 98F
11/02 17:16, 98F
→
11/02 17:17, , 99F
11/02 17:17, 99F
→
11/02 17:17, , 100F
11/02 17:17, 100F
推
11/02 17:41, , 101F
11/02 17:41, 101F
推
11/02 17:44, , 102F
11/02 17:44, 102F
推
11/02 17:49, , 103F
11/02 17:49, 103F
→
11/02 17:49, , 104F
11/02 17:49, 104F
→
11/02 17:50, , 105F
11/02 17:50, 105F
→
11/02 17:50, , 106F
11/02 17:50, 106F
→
11/02 17:52, , 107F
11/02 17:52, 107F
→
11/02 17:52, , 108F
11/02 17:52, 108F
→
11/02 17:53, , 109F
11/02 17:53, 109F
推
11/02 18:38, , 110F
11/02 18:38, 110F
→
11/02 18:39, , 111F
11/02 18:39, 111F
→
11/02 18:39, , 112F
11/02 18:39, 112F
→
11/02 18:40, , 113F
11/02 18:40, 113F
→
11/02 18:41, , 114F
11/02 18:41, 114F
→
11/02 18:41, , 115F
11/02 18:41, 115F
推
11/02 18:46, , 116F
11/02 18:46, 116F
推
11/02 18:51, , 117F
11/02 18:51, 117F
→
11/02 18:52, , 118F
11/02 18:52, 118F
→
11/02 19:37, , 119F
11/02 19:37, 119F
→
11/02 19:38, , 120F
11/02 19:38, 120F
→
11/02 19:39, , 121F
11/02 19:39, 121F
推
11/02 19:42, , 122F
11/02 19:42, 122F
→
11/02 19:44, , 123F
11/02 19:44, 123F
推
11/03 00:46, , 124F
11/03 00:46, 124F
→
11/03 01:31, , 125F
11/03 01:31, 125F
推
11/03 03:31, , 126F
11/03 03:31, 126F
討論串 (同標題文章)