Re: [認真] 我真的搞不清楚狀況
我提起了勇氣 不送
※ 引述《rollr (衛生紙的心情)》之銘言:
: 要我爬文知道到底發生啥
: 爬了老半天我還是不懂
: 問了人才知道
: 一個暱稱也可以引出這麼大的風波
你可以設身處地想想,如果你的系被人這麼酸,你會怎麼想?
大家都是台科的一份子,難道就因為分數比較低,就可以拿來說嘴?
講實在的,不同科系,不同專長,怎麼比較?
王建民跟KOBE誰比較厲害?有人可以解答嗎?
: 然後搞得好像恐嚇似的...
講恐嚇?是不是太超過了些?
: 如果被水桶,大家就可以息怒,那就水桶我吧
你上次是比喻自己是被火燒死的人,這次希望成為代罪羔羊?
: 所以我被水桶後,也只是申訴,請板主判決不公的地方裁決一下
: 如果下台就可以平息,那你就下台吧,反正這工作吃力又不討好
: 等到一個一個板主都換掉
: 大家就知道了
: 反正這就是個劣幣驅逐良幣的地方
你憑著什麼來說這裡是個劣幣驅逐良幣的地方?
你這話是指誰是劣幣?誰是良幣?
不要用你個人的眼光來說分劣幣良幣,太狹隘了。
這裡只是討論,有正面就有反面,有支持就有反對。
如果你不能接受別人所說的,你根本就不適合跟別人討論
更別說在這裡。
: 話說前幾天我看到一篇語氣很憤怒的文章
: 好像是有人上課講話,影響到上課品質
: 同學很生氣的上來post文章
: 我沒看到一起撻伐講話的、撻伐放閃光的
: 而是,好多好多因為文章內容髒話過多而噓他的人
: 我覺得他好可憐
: 但他很努力的把文章修好,才得到大家的肯定
: 我想說的是
: 板主為了板上好才當板主
: 當然不希望有何偏袒或是私用權力的地方
: 只是當板上出現了只為自己權益著想的人
: 為了一些小事情把板上弄的不平靜,(像那些說要戰要戰的,真是很沒水準)
: 這樣就對嗎?
噓人就不對了嗎??就是有人不喜歡看髒話,這樣錯在哪裡?
然而大家不都希望台科更好?何必一竿子打翻全船的人?
看到不希望有何偏袒這句,我的文章就END了,下面推文的人自行想像XD
--
◢███◣
_◤ 三 ▏ ┌──────────────╮
| ─⊙-⊙-▏ │讀書讀的好,雞排賣到老。(誤)│
| 皿 ▏ ╯──────────────╯
\ ︶/
◢ ̄ ¥  ̄◤ 請用功唸書,共勉之。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.234.22
→
04/09 01:33, , 1F
04/09 01:33, 1F
推
04/09 01:35, , 2F
04/09 01:35, 2F
推
04/09 01:36, , 3F
04/09 01:36, 3F
推
04/09 01:37, , 4F
04/09 01:37, 4F
→
04/09 01:37, , 5F
04/09 01:37, 5F
推
04/09 01:38, , 6F
04/09 01:38, 6F
→
04/09 01:39, , 7F
04/09 01:39, 7F
推
04/09 01:39, , 8F
04/09 01:39, 8F
→
04/09 01:39, , 9F
04/09 01:39, 9F
→
04/09 01:40, , 10F
04/09 01:40, 10F
→
04/09 01:40, , 11F
04/09 01:40, 11F
→
04/09 01:40, , 12F
04/09 01:40, 12F
推
04/09 01:39, , 13F
04/09 01:39, 13F
噓
04/09 01:40, , 14F
04/09 01:40, 14F
→
04/09 01:41, , 15F
04/09 01:41, 15F
→
04/09 01:41, , 16F
04/09 01:41, 16F
→
04/09 01:41, , 17F
04/09 01:41, 17F
推
04/09 01:41, , 18F
04/09 01:41, 18F
→
04/09 01:42, , 19F
04/09 01:42, 19F
→
04/09 01:41, , 20F
04/09 01:41, 20F
→
04/09 01:42, , 21F
04/09 01:42, 21F
→
04/09 01:42, , 22F
04/09 01:42, 22F
推
04/09 01:42, , 23F
04/09 01:42, 23F
→
04/09 01:43, , 24F
04/09 01:43, 24F
推
04/09 01:43, , 25F
04/09 01:43, 25F
→
04/09 01:42, , 26F
04/09 01:42, 26F
→
04/09 01:43, , 27F
04/09 01:43, 27F
→
04/09 01:43, , 28F
04/09 01:43, 28F
→
04/09 01:43, , 29F
04/09 01:43, 29F
→
04/09 01:43, , 30F
04/09 01:43, 30F
推
04/09 01:43, , 31F
04/09 01:43, 31F
→
04/09 01:43, , 32F
04/09 01:43, 32F
推
04/09 01:47, , 33F
04/09 01:47, 33F
→
04/09 01:47, , 34F
04/09 01:47, 34F
推
04/09 01:52, , 35F
04/09 01:52, 35F
→
04/09 01:54, , 36F
04/09 01:54, 36F
推
04/09 01:55, , 37F
04/09 01:55, 37F
推
04/09 01:59, , 38F
04/09 01:59, 38F
推
04/09 02:00, , 39F
04/09 02:00, 39F
→
04/09 02:03, , 40F
04/09 02:03, 40F
→
04/09 13:14, , 41F
04/09 13:14, 41F
推
04/09 15:01, , 42F
04/09 15:01, 42F
討論串 (同標題文章)