看板 [ NTUSFA ]
討論串[討論] 字幕問題
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者HawkString.時間22年前 (2003/09/14 02:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我的學生也只是國中生的程度.... 英文的也好..理化的也好..但是ST是沒有分任何程度.... 更何況是鄉下學校...要進到一流高中就很難了... 更何況是進大學... 可以支援的不是只有我受益吧.... 我希望只要是從學院出來的老師們..應該都可以受惠...I'll see what I can
(還有287個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Locutus.時間22年前 (2003/09/10 17:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我又想到,很久很久以前,學院其實一直有計畫"向下紮根"的,. 把觸角延伸到高中,國中去......大家還記得去中山女高那次"意外"的經驗吧 XD. 後來不了了之了。可是現在靠VOY播出,以往的阻力搞不好都變成助力了. 唉呀,VOY都重播四次且要停播了才想到 >_<. 不過停播了也好,可以使用BAT的
(還有33個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Locutus.時間22年前 (2003/09/10 17:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實下面的事本來就很難辦到,我覺得vcd有無字幕影響應該不大. 時代一直在改變,從學院創立以來,許多獨佔性或說稀有的東西. 到後來也不再那麼珍貴了。今日ST影集DVD已隨手可得(雖然還是貴). 雖然還沒有第三區,但可見的未來一定是中文字幕滿街跑(雖然翻得可能很爛). VCD借閱辦法也改過許多次,也可
(還有196個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者HawkString.時間22年前 (2003/09/10 15:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有字幕的vcd會比較容易向外擴展我們的社員... 讓臺灣的ST會漸漸的多起來... 把字幕的所有權放給學院.... 但是學院有責任須將翻譯者的智慧財產權做保管... 例如在片頭的最後面都可以加上"譯者:xxx"的字樣... 讓學院同時擁有撥放權及所有權... 製做出具有字幕的vcd影片..成本約80
(還有894個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁