Re: [閒聊] 劇本的投票結果...
※ 引述《junpei (伊織順平)》之銘言:
: 呃...事先說一下,這篇只是單純的個人感想兼馬後砲
: 我也沒有妄想能夠改變大家投票的結果:P
: 只是想把表決前沒講的想法寫一寫而已(所以才說是馬後砲嘛)
: 其實我在想的事情很簡單,只有一句話:
: "台灣大學日本語文學系的畢業公演的意義為何?"
: 是為了向來看表演的親朋好友及慕名而來的陌生人們
: 表示我們三年多來日語學得多好嗎?
: 如果回答是"是",那麼意思是我們進台大日文系,只是為了學日文嗎?
: 如果進台大日文系的目的只是這樣,那我想外面的日語補習班也可以做到
: 而且文學史、語言學概論、名著選讀也沒必要列在我們的必修了
: 如果回答是"不是",那麼我有點好奇:
: *****(保持劇本為系內機密故以馬賽克處理)究竟除了展現
: "我很強,我可以用日文演戲"外,還能表達什麼呢?
: 我也覺得*****是一部好作品
: 但是我以為...不好意思讓我嘴砲一下
: 我以為作為台大日文系的學生,我們要做的是台日文化間的接軌
: 讓日本更了解台灣文化
: 讓台灣更了解日本文化
: 但是我想不出這次的劇本能表達出怎樣的日本文化
: 我們將來要怎麼在宣傳時向每個人解釋
: 身為台大日文系學生的我們為何要演*****呢?
: 謝謝看一個有奇怪堅持的人的碎碎念看到這邊m(_ _)m
老實說看到這篇文章之後就一直讓我苦惱到現在啊。
雖然說今天的確是大家投票決定的,但其實仔細看得票數,就知道
不是一面倒向哪個選項,而是分成三派各自有幾乎相當數量的擁護者。
雖然說民主的方便就在於這種膠著的時候仍然能產生結果,但不能顧慮
到其他想法也確實是盲點。
從九點多看到這篇文章到剛剛為止,我都在用網路搜尋任何***
**和日本之間的關係,或者日本有沒有任何從*****改編而來的
作品,答案是,完全沒有。唯一一點點小關聯就只有夏目漱石曾經稱讚
這個作品小說的開頭,僅此而已。
我完全承認妳提出的問題,並且完全沒有想到該如何解決。
當初會提出這個選項,我自己會這麼支持,完全是因為自己看的書
或戲劇方面作品不夠,以及時間和課業上的壓力,在找日文原文作品來
讀這件事情上分身乏術,所以只能從已知的作品範圍來思考,這點真是
非常抱歉,而主要推薦*****還是從現實的因素上考量,第一,的
確在寫成劇本上,這可能是最容易迅速可能做到的一個;第二,人物的
比例是最不需要刪減或增加,幾乎符合想要上台人數的劇本;第三,劇
情有詼諧有趣的部分,也符合文巧希望的方向。
確實在缺點部分我一開始只有考慮到日文演出的違和感,並沒有再
深入想到妳所提出來的問題,但同時對我來說,這也可能不是問題,因
為:
: 我以為作為台大日文系的學生,我們要做的是台日文化間的接軌
: 讓日本更了解台灣文化
: 讓台灣更了解日本文化
: 但是我想不出這次的劇本能表達出怎樣的日本文化
在這點上面,說實在的,這次所有的劇本選項似乎都不能表達出真正的、
具代表性的日本文化或某一時代的精神。而且,如果說日本的作家寫出來
的作品就一定能代表日本,這恐怕也是有問題的(校園懸疑一定要發生在
日本嗎?青梅竹馬之戀一定日本才有嗎?)。
可是,上面這段只能作為「辯駁的理由」,連我自己都無法接受以此
來「回答」妳提出的疑問(以及可能會遇到的困難)。我之所以沒有這樣
的疑慮,是因為坦白講,對我來說畢業公演的目的就和所有系上活動一樣
,是為了創造大家的回憶,並且體現四年(其實是三年)來的學習成果,
所以最重要的是讓大家在準備的過程裡能夠盡情盡興。即便我們在企畫書
或宣傳上面可能會寫「促進台日文化交流」、「相互理解」云云崇高的詞
彙,但實際上我自己會覺得我們在這方面頂多做到最底層的部分,重點還
是在「演戲的我們」身上。當然這只是我自己的想法,或許有同學也和我
一樣,但我相信也有同學抱持著和妳一樣的疑慮(或反對 OTZ)。
如果在這個問題上只因為「投票結果贏了」就不對這樣的疑問進行探
討或試著解決,我覺得也是很盲目且可惜的。如果沒有這樣的疑問,或許
我也不會想到這邊吧!
如果照我目前的想法,我想要下次上課能夠討論這個問題,但既然已
經是投票的結果,要輕易更改恐怕對支持*****的同學也不公平吧。
希望大家可以針對這件事情稍微思考一下。我在這方面沒有想到這麼多,
而造成這些疑問,實在是很抱歉,是我失職,對不起。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.218.127
推
10/14 08:53, , 1F
10/14 08:53, 1F
→
10/14 08:54, , 2F
10/14 08:54, 2F
→
10/14 08:54, , 3F
10/14 08:54, 3F
→
10/14 08:56, , 4F
10/14 08:56, 4F
推
10/14 09:05, , 5F
10/14 09:05, 5F
推
10/14 09:10, , 6F
10/14 09:10, 6F
→
10/14 09:10, , 7F
10/14 09:10, 7F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 7 篇):