Re: [社誌] 壞消息
※ 引述《Ethicizer (說難)》之銘言:
: ※ 引述《youtien (台大冒險社胡逆天)》之銘言:
: : 「台大冒險社」在我夢中是很得滑稽精義的了,可惜「大冒險」這遊戲和我
: : 們這社名的幽默(雖然我覺得這種幽默很遜)並不是人人都懂。退而求其次,下
: : 學期換個名字叫「滑稽社」再來吧,然後或可兩名並用!
: 我完全同意「行動藝術」一詞被玩爛,被玩到泛用、界定模糊不清的詞彙
: 也絕不只得它一個,細看"滑稽界"(現學現賣)裡有多少這樣的事重覆上演
: ,從kuso板的開不成,唬爛、白爛、搞笑、無釐頭、惡搞、惡趣味,前仆
: 後繼,一談定義就傷感情,似乎都有感於有個東西,跟以往的JOKE不一樣
: ,帶有更深刻的反諷、內在邏輯,卻又很像是為爛而爛,很多人都試著用
: 己身經驗去語彙、詮釋它,結果大概就像現在這樣,所以說「滑稽」這詞
: 不賴,因為在這領域還沒被應用過,而且也比較好跟人解釋。
的確是沒有被廣泛應用過,但是滑稽這詞很古,眾所周知,《史記》就
有〈滑稽列傳〉了。有傳統淵源的詞,就比較不容易被玩爛,因為大家時時
可以追溯它的本意,使不偏離過甚吧。
: 回到主題,其實社名要能符合官方理想即可吧,想想新聞稿裡面怎麼稱呼
: 活動的主辦單位,「台大XX社!」,祝成功。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.0.238
討論串 (同標題文章)