Fw: [心情] 今晚,充滿無力感...
※ [本文轉錄自 NTU 看板 #1Fajdroj ]
作者: pcyeh (Benson) 看板: NTU
標題: Re: [心情] 今晚,充滿無力感...
時間: Sun Apr 22 00:01:54 2012
我寫前篇文章的主要目的,是要呈現某些想法上的差異,並不是論同學的對錯。也不是
要討拍(要討拍在臉書上跟好友討拍就好,不用po在NTU版)。事實上在文中我說過那位
同學並沒有錯。至於後來有同學噓文覺得我有錯、我不應該,這沒問題,我想同學們的
想法總是有同學們自己的道理。就如同我在文中後來回的,我只是想借題發揮傳達一些
想法給大多數的台大同學,並不是要論誰的對錯。
在我年少的時候,我也曾是天之驕子。在建中、台大的時候,靠著小聰明,課業、研究
都應付的很好,也不愁吃穿。在學校的歲月,念書、研究靠自己就能弄的不錯,生活中
也不覺得有什麼會需要別人幫忙的。總覺得世界都在自己的掌握之中,沒有什麼事情是
做不到的(除了怎麼樣也考不贏當年我們班上的卷一…Orz)。
也因為這樣,在當學生的時候我做過一些相當自我中心、白目的事情,到現在都還懊悔
不已。比如說高中的時候,就因為大家很不喜歡某位英文代課老師,我就帶頭寫抗議書,
全班連署給教務處要求換掉老師,最後也真的換掉了。直到當老師之後,才覺得自己當
年真是罪過,那位老師的心,不知道被我們割了多深的傷口,到現在是否能夠癒合呢?
研究所畢業後入伍,世界開始有了改變。當初考上預官,覺得當官管兵應該是很威。可
是一直到了下部隊後,才發現不是這麼回事。按規定阿兵哥九點就寢。偏偏我的業務很
重,常需要文書兵熬夜班來處理。如果文書兵們都按規定九點去睡覺的話,我鐵定完蛋。
可是文書兵為什麼要替你熬夜?按規定九點就可以睡覺多舒服啊,為什麼要替你這個小
不啦嘰的預官熬夜?如果我沒有常常去關心他們、對他們好,他們做到九點就去休息了,
誰會願意來幫我?
後來出國念博士,也是碰到很多事情。其中感受最深的,是當初為了回台大就職,博士
口試必須在七月之前完成。由於很多教授計畫六月多要出國,在找口試委員時,很多教
授都拒絕,每每碰壁。眼看期限在即,卻還是缺一個委員,當時急的像熱鍋上的螞蟻。
最後找上了系上負責排課的副主任,沒想到他居然答應了!原因是之前系上缺老師的時
候,我很阿沙力的幫系上教了兩門課,所以副主任也很願意幫我一把,讓我得以順利畢
業、就職。
之後回台大教書,有一次小孩因為一種奇怪的病住院。住院的頭幾天心急如焚,對於病
情很想知道狀況。按照醫院的規定,主治醫師只要一天巡一次病房就好,時間也不固定。
為了要見到醫師,整天待在病房都不敢出去,深怕miss掉他的巡房。有幾次因為離開辦
事情,miss掉醫師巡房,內心真是扼腕極了。看著病榻上受苦的孩子,不知道什麼時候
才能出院,我從來沒有感覺過自己是那麼樣的無力。直到後來多了另一個主治醫師,他
為了讓我安心,甚至把他的手機號碼給我,讓我有問題時可以隨時call他。我當下真是
感激的熱淚盈眶。
這些離開台大後當兵、出國、生活的種種經驗,讓我深刻的體認到,陳之藩的那篇文章
不是屁話,是真真正正的有道理的。在學校時,大家忙的大多是自己的課業,這些都是
不假外求的。所以我也不會感覺到我有需要別人什麼的。但是離開校園後,開始會有很
多事情都是需要別人的幫忙才有可能成事。而別人的付出,是有程度的差別的。別人可
以只盡到他的本分就好,也可以是在本分之外做額外的付出、幫忙。比如說文書兵,他
可以九點睡覺不去幫我,讓我坐困愁城;他們的熬夜,是對我額外的幫忙。比如說那位
醫師,他也可以一天巡房一次,也不用管我有沒有miss掉他巡房;他給我電話,也是對
我額外的幫忙。
問題是憑什麼人家要額外的去幫你、去為你付出呢?
有些時候,是因為你運氣好,碰到一個不計較的人,就像那位醫生一樣。有些時候是因
為你曾對人多一份體貼、多一份付出,所以人家也願意相對的為你付出。通常,碰到運
氣好的機會沒有那麼多。很多時候都還是要靠平常的「積德」,常常關心、體貼、幫助
別人,人家才會在我需要的時候做出他們本分之外的付出。
有些同學會說,這些我都知道,出社會之後我就會長眼、就會開始關心、體貼、幫助別
人了,你不要在那邊倚老賣老講屁話。不過根據我的經驗,會額外的去關心、體貼、幫
助別人,是一種習慣,不是像有開關一樣:幾月幾日開始我要常常關心別人,開關打開,
就開始真的變成很體貼、很關心人的人了。這種習慣是要長年的培養,才有辦法真的融
入日常生活中的一舉一動。所以我會覺得如果可以在學校的時候就開始培養,等到出社
會的時候,你一定會是公司裡面大家最欣賞、最願意培養的台大新鮮人。
現在回頭想我自己當學生的時候,雖然當時自己覺得在學校很罩。但是現在常常回想,
如果我那時候多做了一些什麼,會不會我在台大可以得到更多更寶貴的東西?
老師講課,他的本分可以是講過就好,他也可以絞盡腦汁把課程設計的讓我們聽的更懂
更有趣,這需要老師投入額外的熱情。如果當年老師下課的時候,我主動的幫老師擦黑
板的話,老師會不會因為這樣一個小動作而特別感動,下次上課更用心的教?以前當學
生聽專題演講時不是很用心,現在回想起來,如果當初能讓講者感受到聽眾的熱情時,
他會不會把他的壓箱寶都挖出來傾囊相授而讓我學到更多?我想這就像演唱會:台上的
歌手如果看到搖滾區一片空蕩、一片死寂時,我想他是不可能安可曲一首接一首,給我
們超乎票價的演出。唯有感受到台下的熱情,台上的人才會以熱情回報,給我們超乎想
像的演出。
總之,我想傳達的message就是,別人對我們的付出,是有本分、和超出本分之別。如
何讓別人願意為我們做出超出本分的付出,是源自於「互相」。做人是「互相」的,俗
話說:吃人一口,回人一斗。台大的同學,有不少人是苦過來的,過程之中受過很多人
的幫忙,我想這個道理他們比誰都懂。但是應該也有人跟我一樣,曾是天之驕子、驕女,
我只是盡一個老師的本分,把自己體悟過的一些想法分享給你,僅此而已。至於同學看
不慣,覺得我的話都是屁話,想噓的,想鞭的,也沒關係。
昨天有一位老師回信給我,他的一句話很棒:「如果人聰明,卻又善體人意,設身處地
為別人著想,就是個很棒的人~ 」。
不知道大家怎麼想,反正我是信了...
Remark 1: 歡迎轉載
Remark 2: 有一些同學(Memphis, Atmanlin)對於教學的看法,我回應一下.各位說的
沒錯.現實的制度對教學的規範是相當寬鬆的,只要有普通的水準就能留任.雖然我自己
認為教學可以有更高的水準要求,但是現實制度下老師的本分確實就只是進度有教到就
好.在這種情形下,怎麼改善老師的教學呢?這是我一直思考的問題.這也是為什麼我會
去另外接下教務處教學發展中心教師發展組的工作.
我的看法是教學的熱情是沒有辦法靠制度壓迫產生的,要靠的是「感動」.這也是為什麼
教務處教發中心每年都會針對新聘老師舉辦三天宿營,找很多教學傑出的老師帶給新老
師們關於教學的感動(學校真的有在提昇教學上做努力,可能同學們不知道).每年我們
也都做到了讓新老師們對教學開始有一份憧憬跟熱情.但是這熱情,要怎麼樣才能一直維
持下去呢?
身為一個老師,我深深的知道.要維持老師的熱情,真正有用,是要靠學生給的感動.比如說
老師看到學生幫他擦黑板,上課都很有反應,學期末學生把自己的感謝不是透過評鑑而是
寫信給老師知道.一個教學普普的老師的熱情,就會慢慢被我們活化了.但如果大家上課
都很冷漠,教室空蕩蕩,一個老師的熱情也會慢慢的消失了.所以我一直認為,真正決定一
個老師教學好壞的關鍵,是各位同學啊!同學其實是可以對老師的教學產生很大的影響力
呢!當你碰到一個教學不怎麼熱情的老師,與其徒呼負負、自認倒楣浪費了一個學期修他
的課.何不試試看給老師一點感動,或許在幾週後他就會有點改變,你的這學期也不致於浪
費哩?
對於改善教學有關的事情,同學有什麼好想法,也歡迎讓我知道.謝謝!
電機系 葉丙成 pcyeh@cc.ee.ntu.edu.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.9.64
推
04/22 00:06, , 1F
04/22 00:06, 1F
推
04/22 00:07, , 2F
04/22 00:07, 2F
推
04/22 00:07, , 3F
04/22 00:07, 3F
推
04/22 00:08, , 4F
04/22 00:08, 4F
推
04/22 00:08, , 5F
04/22 00:08, 5F
推
04/22 00:10, , 6F
04/22 00:10, 6F
推
04/22 00:10, , 7F
04/22 00:10, 7F
推
04/22 00:10, , 8F
04/22 00:10, 8F
推
04/22 00:10, , 9F
04/22 00:10, 9F
推
04/22 00:10, , 10F
04/22 00:10, 10F
推
04/22 00:11, , 11F
04/22 00:11, 11F
推
04/22 00:11, , 12F
04/22 00:11, 12F
推
04/22 00:12, , 13F
04/22 00:12, 13F
推
04/22 00:13, , 14F
04/22 00:13, 14F
推
04/22 00:16, , 15F
04/22 00:16, 15F
推
04/22 00:16, , 16F
04/22 00:16, 16F
推
04/22 00:17, , 17F
04/22 00:17, 17F
推
04/22 00:18, , 18F
04/22 00:18, 18F
推
04/22 00:18, , 19F
04/22 00:18, 19F
推
04/22 00:18, , 20F
04/22 00:18, 20F
推
04/22 00:18, , 21F
04/22 00:18, 21F
推
04/22 00:19, , 22F
04/22 00:19, 22F
推
04/22 00:19, , 23F
04/22 00:19, 23F
推
04/22 00:19, , 24F
04/22 00:19, 24F
推
04/22 00:19, , 25F
04/22 00:19, 25F
推
04/22 00:19, , 26F
04/22 00:19, 26F
推
04/22 00:19, , 27F
04/22 00:19, 27F
推
04/22 00:19, , 28F
04/22 00:19, 28F
推
04/22 00:20, , 29F
04/22 00:20, 29F
推
04/22 00:20, , 30F
04/22 00:20, 30F
推
04/22 00:20, , 31F
04/22 00:20, 31F
推
04/22 00:21, , 32F
04/22 00:21, 32F
推
04/22 00:21, , 33F
04/22 00:21, 33F
推
04/22 00:21, , 34F
04/22 00:21, 34F
推
04/22 00:22, , 35F
04/22 00:22, 35F
推
04/22 00:22, , 36F
04/22 00:22, 36F
推
04/22 00:23, , 37F
04/22 00:23, 37F
推
04/22 00:23, , 38F
04/22 00:23, 38F
推
04/22 00:23, , 39F
04/22 00:23, 39F
還有 151 則推文
還有 3 段內文
※ 編輯: pcyeh 來自: 111.248.8.35 (04/22 10:57)
推
04/22 10:25, , 191F
04/22 10:25, 191F
推
04/22 10:30, , 192F
04/22 10:30, 192F
推
04/22 10:41, , 193F
04/22 10:41, 193F
推
04/22 10:41, , 194F
04/22 10:41, 194F
推
04/22 10:41, , 195F
04/22 10:41, 195F
※ 編輯: pcyeh 來自: 111.248.8.35 (04/22 11:00)
推
04/22 11:00, , 196F
04/22 11:00, 196F
推
04/22 11:16, , 197F
04/22 11:16, 197F
推
04/22 11:20, , 198F
04/22 11:20, 198F
→
04/22 11:31, , 199F
04/22 11:31, 199F
→
04/22 11:31, , 200F
04/22 11:31, 200F
推
04/22 11:51, , 201F
04/22 11:51, 201F
噓
04/22 12:01, , 202F
04/22 12:01, 202F
→
04/22 12:02, , 203F
04/22 12:02, 203F
→
04/22 12:02, , 204F
04/22 12:02, 204F
→
04/22 12:03, , 205F
04/22 12:03, 205F
→
04/22 12:04, , 206F
04/22 12:04, 206F
推
04/22 12:04, , 207F
04/22 12:04, 207F
推
04/22 12:05, , 208F
04/22 12:05, 208F
→
04/22 12:05, , 209F
04/22 12:05, 209F
→
04/22 12:06, , 210F
04/22 12:06, 210F
→
04/22 12:07, , 211F
04/22 12:07, 211F
→
04/22 12:22, , 212F
04/22 12:22, 212F
→
04/22 12:22, , 213F
04/22 12:22, 213F
推
04/22 12:23, , 214F
04/22 12:23, 214F
→
04/22 12:23, , 215F
04/22 12:23, 215F
→
04/22 12:24, , 216F
04/22 12:24, 216F
推
04/22 12:24, , 217F
04/22 12:24, 217F
→
04/22 12:26, , 218F
04/22 12:26, 218F
推
04/22 12:31, , 219F
04/22 12:31, 219F
→
04/22 12:32, , 220F
04/22 12:32, 220F
→
04/22 12:33, , 221F
04/22 12:33, 221F
推
04/22 12:37, , 222F
04/22 12:37, 222F
推
04/22 12:48, , 223F
04/22 12:48, 223F
推
04/22 13:00, , 224F
04/22 13:00, 224F
推
04/22 13:34, , 225F
04/22 13:34, 225F
推
04/22 14:18, , 226F
04/22 14:18, 226F
推
04/22 14:33, , 227F
04/22 14:33, 227F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Bagel5566 (140.112.4.186), 時間: 04/22/2012 14:33:41