[校園] 臺大園藝學系聲明 (新增道歉啟事)
國立臺灣大學園藝暨景觀學系聲明
2015.09.24
根據近日媒體報導有關「臺大教學績優老師不被續聘」一事,本系發表聲明如下:
一、依據本校教師聘約第9點規定「專任教師未依規定接受評鑑、
覆評不通過或未依本校教師評鑑準則規定之期限升等,均屬違反聘約情節重大之事
由,依本校教師評鑑準則及所屬學院教師評鑑辦法規定辦理。」
二、依本校教師評鑑準則第9條第2項規定:「各學院助理教授任職八年(含)」以上
仍未升等者,視為覆評不通過,並依各學院相關規定辦理。」;依本校生物資源暨
農學院教師評鑑辦法第十條規定:「本院專任講師、助理教授於93年4月起就任現
職,於八年內未獲通過升等申請者,視為覆評不通過,應經提院及校教評會決議不
續聘。」
三、李師於95年8月進入本系服務,於103年(第八年)依規定申請升等。惟依本校生
物資源暨農學院教師升等審查細則第19條第1項規定:「送審之代表著作一篇限為
最近五年內完成並刊出者,並應以發表在SCI(SSCI、A&HCI)期刊內之論文,……。」
李師所送之代表著作,雖經期刊接受發表,但尚未刊出,李師並不符合規定。
第20條規定:「申請人最近七年內(含起算年整年)所有學術性著作(含已被接受者)
中,其發表於國內外學術期刊者,……計分指標,升教授者需達25分以上,升副教
授者需達20分以上,始具升等資格。」李師學術論文經審查採計最近五年內代表著
作及最近七年內學術著作加總後為17.75分,升副教授者須達20分以上,始具升等資
格,李師並不符合規定指標。
四、生農學院已統計目前每位教師每年平均約有2篇SCI期刊發表,上述規定實屬合理。
五、依國立臺灣大學教師評鑑準則第3條第3項「評鑑不通過者,……應經提三級教
評會,決議是否續聘。」,李師不續聘案業已經系、院、校教評會議決議通過李師
自103學年度起不續聘案,且已送教育部審核中。
六、李師不續聘案送教育部核定期間,本校發予李師臨時聘約,但實屬不續聘。
本學期因不確定教育部核定時程,為維護學生受教權,依據國立臺灣大學專任教師
每週授課時數計算標準及超授鐘點費核支準則第2條規定:「……因解聘、停聘或不
續聘於教育部核准前之暫時聘任期間者,不得授課。」及國立臺灣大學學則第69條規
定:「本校解聘、停聘或不續聘之專任教師,其暫時聘任期間除原已指導研究生外,
不得再接受論文指導申請。」
因此本學期(104學年度第一學期)起,依校方批示,停止李師授課及不得接受論文指導
申請,但原已指導研究生仍可進行論文指導。
七、李師不續聘案係依本校相關規定辦理,並非針對李師個人。李師在校期間,教學
深受學生肯定,本系仍依據國立臺灣大學教學優良教師遴選及獎勵辦法推薦院、校為
教學優良教師,加以表揚。又因李師於申請教師升等後陸續有多篇論文發表,本系基
於研究肯定,亦推薦李師受獎台灣園藝學會學術獎表揚。
八、身為教育單位,希望學生遵守校方相關規定,期望老師亦能以身作則,成為學生
之表率。本系衷心要求教育部能儘速核定本案,讓事件平靜落幕。
其中有幾點疑義
第一點:上述第一點本校教師聘約是否內容都相同?
(意即,是否有增減條款?) 希望學校可以提供聘約內容
第二點:上述第三點,最近七年學術研究成果17.75點,與老師自算27點出入甚大,
可否請學校或院,或是系所提供試算表?
第三點:上述第五項中,李師不續聘案業已經系、院、校教評會議決議通過,其中裡
請問為甚麼沒有提供系所表決、院內表決以及校教評會表決之名單?
表決之票數?
其中不續聘案,在系級會議就沒通過,請問如何可以上乘到院表決?
(園藝系系主任 張育森親口證實) 如果是這樣,這不是公然說謊嗎?
第四點:上述第六點,口口聲聲說著要維護學生的受教權,卻把傑出優良教師的課
程蓄意停開,造成原先選課(落葉果樹一)的同學受教權受損,也不需要說
為了維護學生的受教權,所以系上安排了其他教授果樹的老師來授課。請
問,那兩位老師是落葉果樹專業嗎?一位是常綠果樹、茶葉專業,這位
老師之前還因為手搖飲料茶農藥殘留而頻頻上電視,另一位是剛新聘的助
理教授,專業是常綠果樹與茶葉專業。
常綠果樹與落葉果樹本身就有很大的不同,將落葉果樹課程轉移到這兩位老師
的身上,直接或間接的也造成兩位老師在已開課的情況下備課的負擔,
請問學生的受教權真的有完整的被保護嗎?
還有,研究生的專題研究也被硬性停開,請問研究生的受教權在哪裡?
公開道歉提出質疑第四點:
本人 畢業生 學號 b99608050 蔡宗翰 向 園藝暨景觀學系 陳右人 教授 道歉。
因為一時不查,其實 陳 老師 一直都是台灣 梨子 產業的輔導委員,且,陳師之
實驗室也有在研究葡萄已及草莓這些落葉果樹,本人 蔡宗翰上述發文
"非落葉果樹專業"可能影響到 陳右人 教授之名譽 , 特此公開向之道歉。
能回應學校的公開場合就只有NTU版以及校務建言,但是有投過校務建言系統都知道,
校務建言回覆都很謝謝再聯絡,所以我只好讓這個文章在NTU版這個曝光率很高的地方
謝謝各位撥冗看完此文,請大家一起關心此事。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.110.129
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NTU/M.1443101721.A.47C.html
※ 編輯: matt80612 (111.253.110.129), 09/24/2015 21:36:45
※ 編輯: matt80612 (111.253.110.129), 09/24/2015 21:37:36
※ 編輯: matt80612 (111.253.110.129), 09/24/2015 21:44:54
推
09/24 21:47, , 1F
09/24 21:47, 1F
推
09/24 21:49, , 2F
09/24 21:49, 2F
※ 編輯: matt80612 (111.253.110.129), 09/24/2015 21:51:45
推
09/24 21:50, , 3F
09/24 21:50, 3F
推
09/24 21:50, , 4F
09/24 21:50, 4F
→
09/24 21:51, , 5F
09/24 21:51, 5F
→
09/24 21:51, , 6F
09/24 21:51, 6F
推
09/24 21:52, , 7F
09/24 21:52, 7F
推
09/24 21:54, , 8F
09/24 21:54, 8F
推
09/24 22:08, , 9F
09/24 22:08, 9F
推
09/24 22:10, , 10F
09/24 22:10, 10F
推
09/24 22:13, , 11F
09/24 22:13, 11F
推
09/24 22:15, , 12F
09/24 22:15, 12F
推
09/24 22:19, , 13F
09/24 22:19, 13F
推
09/24 22:24, , 14F
09/24 22:24, 14F
→
09/24 22:28, , 15F
09/24 22:28, 15F
→
09/24 22:28, , 16F
09/24 22:28, 16F
推
09/24 22:31, , 17F
09/24 22:31, 17F
推
09/24 22:31, , 18F
09/24 22:31, 18F
推
09/24 22:33, , 19F
09/24 22:33, 19F
推
09/24 22:34, , 20F
09/24 22:34, 20F
→
09/24 22:35, , 21F
09/24 22:35, 21F
推
09/24 22:36, , 22F
09/24 22:36, 22F
推
09/24 22:41, , 23F
09/24 22:41, 23F
推
09/24 22:49, , 24F
09/24 22:49, 24F
推
09/24 22:50, , 25F
09/24 22:50, 25F
推
09/24 22:50, , 26F
09/24 22:50, 26F
推
09/24 22:50, , 27F
09/24 22:50, 27F
推
09/24 22:52, , 28F
09/24 22:52, 28F
推
09/24 22:55, , 29F
09/24 22:55, 29F
推
09/24 23:01, , 30F
09/24 23:01, 30F
→
09/24 23:01, , 31F
09/24 23:01, 31F
→
09/24 23:02, , 32F
09/24 23:02, 32F
推
09/24 23:02, , 33F
09/24 23:02, 33F
→
09/24 23:02, , 34F
09/24 23:02, 34F
→
09/24 23:03, , 35F
09/24 23:03, 35F
→
09/24 23:03, , 36F
09/24 23:03, 36F
推
09/24 23:04, , 37F
09/24 23:04, 37F
推
09/24 23:05, , 38F
09/24 23:05, 38F
還有 62 則推文
還有 3 段內文
推
09/25 11:44, , 101F
09/25 11:44, 101F
推
09/25 11:48, , 102F
09/25 11:48, 102F
→
09/25 11:48, , 103F
09/25 11:48, 103F
推
09/25 11:48, , 104F
09/25 11:48, 104F
推
09/25 11:52, , 105F
09/25 11:52, 105F
推
09/25 11:53, , 106F
09/25 11:53, 106F
→
09/25 11:54, , 107F
09/25 11:54, 107F
推
09/25 12:18, , 108F
09/25 12:18, 108F
→
09/25 12:19, , 109F
09/25 12:19, 109F
推
09/25 12:32, , 110F
09/25 12:32, 110F
推
09/25 12:36, , 111F
09/25 12:36, 111F
推
09/25 12:48, , 112F
09/25 12:48, 112F
推
09/25 14:09, , 113F
09/25 14:09, 113F
推
09/25 15:19, , 114F
09/25 15:19, 114F
推
09/25 15:57, , 115F
09/25 15:57, 115F
推
09/25 19:33, , 116F
09/25 19:33, 116F
→
09/25 20:45, , 117F
09/25 20:45, 117F
推
09/25 20:57, , 118F
09/25 20:57, 118F
推
09/25 22:18, , 119F
09/25 22:18, 119F
推
09/25 22:29, , 120F
09/25 22:29, 120F
推
09/25 23:37, , 121F
09/25 23:37, 121F
推
09/26 01:45, , 122F
09/26 01:45, 122F
→
09/26 16:55, , 123F
09/26 16:55, 123F
推
09/26 16:57, , 124F
09/26 16:57, 124F
推
09/26 20:00, , 125F
09/26 20:00, 125F
→
09/26 20:00, , 126F
09/26 20:00, 126F
推
09/26 22:03, , 127F
09/26 22:03, 127F
推
09/26 22:05, , 128F
09/26 22:05, 128F
→
09/26 22:05, , 129F
09/26 22:05, 129F
推
09/26 22:09, , 130F
09/26 22:09, 130F
→
09/26 22:09, , 131F
09/26 22:09, 131F
→
09/26 22:09, , 132F
09/26 22:09, 132F
→
09/26 22:09, , 133F
09/26 22:09, 133F
推
09/26 22:16, , 134F
09/26 22:16, 134F
推
09/26 22:28, , 135F
09/26 22:28, 135F
推
09/26 22:32, , 136F
09/26 22:32, 136F
推
09/26 22:35, , 137F
09/26 22:35, 137F
推
09/26 22:45, , 138F
09/26 22:45, 138F
→
09/28 01:13, , 139F
09/28 01:13, 139F
推
09/28 13:20, , 140F
09/28 13:20, 140F
討論串 (同標題文章)