Re: [轉錄] 有台大同學的父親被大陸公安強行壓走
Dear大家:
我是鍾愛,我想謝謝所有關心我的朋友,不論是認識我的人,或是不認識我的人。
在此想跟大家說明一下目前的狀況,從事發以來已過快一個禮拜,我們尋求了海基
會的救援,目前法務部也協助幫忙和對岸交涉,截至23日中午為止,經台灣法務部
及我父親大陸親友共同確認,我父親現在被非法扣留在江西贛州市章貢區國家安全
局內,對方"說"我爸爸很平安,但是不願意讓他和我媽媽通電話;最新情況是,已
聯絡上總統府秘書長,他們答應會幫忙協助。
在此很簡短的回應底下少數的推文,我知道大家對法輪功,對中國大陸,對兩岸關
係,對林林總總複雜的關係都有很多想法,我非常明白,但是這些衍生的複雜關係
我現在沒有力氣解釋,也不願意討論,只能很簡單而嚴正的跟大家說,我爸爸沒有
做錯事,錯在對方,但我也沒什麼像革命那樣要打倒對岸敗壞政權的偉大情操,我
現在心裡只有一個念頭-救出我的父親,用盡一切辦法救出他。
這幾天來,我收到了很多支持,不論是一句簡單的關心,或是實質的幫助,我都接
受到了,我非常非常感動,原來新聞報導的都是真的,事情發生時,加油和幫忙真
的是如"雪花"般飛來,讓我備感溫馨,原來人間的愛這麼美,你們給我的力量真的
很大,遠超乎你們所想像,我一看你們的簡訊,一聽你們的聲音,都是焦急和感動
,我的眼淚,也從絕望無助的眼淚,變成感動的淚水。
我現在人在外面上課,只能利用晚上的時間盡快處理,將訊息傳達給上層政府知道
,謝謝大家給的建議,什麼管道我都要試,只要能盡快將我爸爸救出來。
大家能幫我做的事就是,盡量讓更多人知道這件事情,提高事情的能見度及重要性
,促使台灣政府積極幫助我,也給對岸壓力。
謝謝你們!我今天才真正明白我的名字的意義,這是我最愛的爸媽給我的禮物,也
是你們給我的禮物,謝謝你們的關懷,願一切平安落幕後,我也要把我的愛給很多
很多人。
願大家都能好好珍惜身邊的人,謝謝大家的關心。
ps:關於整件事的來龍去脈,歡迎關心我的朋友們到我的臉書了解詳情。
並請努力轉貼消息,讓更多人看見,謝謝你們了!
http://www.facebook.com/alice.chung.397
鍾愛2012.6.24
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.22.181.58
推
06/24 00:15, , 1F
06/24 00:15, 1F
推
06/24 00:17, , 2F
06/24 00:17, 2F
推
06/24 00:19, , 3F
06/24 00:19, 3F
推
06/24 00:20, , 4F
06/24 00:20, 4F
推
06/24 00:21, , 5F
06/24 00:21, 5F
推
06/24 00:21, , 6F
06/24 00:21, 6F
推
06/24 00:25, , 7F
06/24 00:25, 7F
推
06/24 00:26, , 8F
06/24 00:26, 8F
推
06/24 00:27, , 9F
06/24 00:27, 9F
推
06/24 00:28, , 10F
06/24 00:28, 10F
推
06/24 00:31, , 11F
06/24 00:31, 11F
推
06/24 00:32, , 12F
06/24 00:32, 12F
推
06/24 00:33, , 13F
06/24 00:33, 13F
推
06/24 00:34, , 14F
06/24 00:34, 14F
推
06/24 00:37, , 15F
06/24 00:37, 15F
推
06/24 00:39, , 16F
06/24 00:39, 16F
推
06/24 00:40, , 17F
06/24 00:40, 17F
推
06/24 00:40, , 18F
06/24 00:40, 18F
推
06/24 00:42, , 19F
06/24 00:42, 19F
推
06/24 00:43, , 20F
06/24 00:43, 20F
推
06/24 00:44, , 21F
06/24 00:44, 21F
推
06/24 00:45, , 22F
06/24 00:45, 22F
推
06/24 00:46, , 23F
06/24 00:46, 23F
推
06/24 00:46, , 24F
06/24 00:46, 24F
推
06/24 00:49, , 25F
06/24 00:49, 25F
推
06/24 00:50, , 26F
06/24 00:50, 26F
推
06/24 00:55, , 27F
06/24 00:55, 27F
推
06/24 00:56, , 28F
06/24 00:56, 28F
推
06/24 00:57, , 29F
06/24 00:57, 29F
推
06/24 00:58, , 30F
06/24 00:58, 30F
推
06/24 00:58, , 31F
06/24 00:58, 31F
推
06/24 01:00, , 32F
06/24 01:00, 32F
推
06/24 01:03, , 33F
06/24 01:03, 33F
推
06/24 01:03, , 34F
06/24 01:03, 34F
推
06/24 01:04, , 35F
06/24 01:04, 35F
推
06/24 01:21, , 36F
06/24 01:21, 36F
推
06/24 01:24, , 37F
06/24 01:24, 37F
推
06/24 01:24, , 38F
06/24 01:24, 38F
推
06/24 01:24, , 39F
06/24 01:24, 39F
還有 70 則推文
還有 1 段內文
推
06/24 14:05, , 110F
06/24 14:05, 110F
推
06/24 14:11, , 111F
06/24 14:11, 111F
推
06/24 14:14, , 112F
06/24 14:14, 112F
推
06/24 14:31, , 113F
06/24 14:31, 113F
推
06/24 14:41, , 114F
06/24 14:41, 114F
推
06/24 14:43, , 115F
06/24 14:43, 115F
推
06/24 14:47, , 116F
06/24 14:47, 116F
推
06/24 15:18, , 117F
06/24 15:18, 117F
推
06/24 15:31, , 118F
06/24 15:31, 118F
推
06/24 15:42, , 119F
06/24 15:42, 119F
推
06/24 15:54, , 120F
06/24 15:54, 120F
推
06/24 17:13, , 121F
06/24 17:13, 121F
※ 編輯: alice24555 來自: 163.22.181.58 (06/24 17:17)
推
06/24 17:49, , 122F
06/24 17:49, 122F
推
06/24 17:56, , 123F
06/24 17:56, 123F
推
06/24 18:26, , 124F
06/24 18:26, 124F
推
06/24 18:36, , 125F
06/24 18:36, 125F
推
06/24 20:00, , 126F
06/24 20:00, 126F
推
06/24 20:31, , 127F
06/24 20:31, 127F
推
06/24 20:47, , 128F
06/24 20:47, 128F
推
06/24 20:48, , 129F
06/24 20:48, 129F
推
06/24 20:58, , 130F
06/24 20:58, 130F
推
06/24 21:37, , 131F
06/24 21:37, 131F
推
06/24 21:41, , 132F
06/24 21:41, 132F
推
06/24 22:16, , 133F
06/24 22:16, 133F
推
06/24 22:33, , 134F
06/24 22:33, 134F
推
06/24 22:49, , 135F
06/24 22:49, 135F
推
06/24 22:56, , 136F
06/24 22:56, 136F
推
06/24 22:58, , 137F
06/24 22:58, 137F
推
06/24 23:06, , 138F
06/24 23:06, 138F
推
06/24 23:28, , 139F
06/24 23:28, 139F
推
06/24 23:44, , 140F
06/24 23:44, 140F
推
06/25 00:24, , 141F
06/25 00:24, 141F
推
06/25 01:56, , 142F
06/25 01:56, 142F
→
06/25 02:07, , 143F
06/25 02:07, 143F
推
06/25 04:18, , 144F
06/25 04:18, 144F
推
06/25 08:11, , 145F
06/25 08:11, 145F
推
06/25 08:29, , 146F
06/25 08:29, 146F
推
06/25 19:49, , 147F
06/25 19:49, 147F
推
07/02 22:12, , 148F
07/02 22:12, 148F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
轉錄
198
211