Re: [校園] 共同教室與生農學院間的婦人(台大怪人)
※ 引述《hfsken (大嘴‧格雷)》之銘言:
: 現在在生農學院的研究室裏面可以一直聽到共同教室跟生農學院中間
: 有一個婦人一直大吼大叫 我想他應該無害 但是聽起來也是頗可怕的
: 剛剛有打駐警隊的報案專線報案了 不知道駐警會不會來處理
: 他應該就是那個常常睡在生農學院電梯前的那個婦人
: 常常帶著一大包的家當在四處遊蕩
: 特殊技能應該就是用很大聲的聲音來罵街
: 不曉得有沒有人有更多的訊息? 也許這種人也是有很可憐的故事
小福前面也有一位阿姨,常在博雅、排球場附近走動,口中說著
不太容易聽懂的話,我有非常仔細的聽過,說出來可能讓人很難
相信,他在講的是一個女孩子被迫發生性行為的事情。
這是我很多次從她口中說出的話一句一句慢慢組合起來瞭解到的
,大約一個多月前又聽他說到一個主任,兩個禮拜前聽他說著怎
麼樣怎麼樣就要上床,今天早上去小福買東西的時候,聽她口中
說:「她的孩子在哪裡她就在哪裡」。我曾經直接去問她可不可
以把她在說的事情告訴我,她卻跟我說她沒有在說什麼。她對人
有一點防備,我好幾次假裝若無其事坐在她附近想聽仔細她說的
話,但是她發現有人在附近就會離開。
我想這個情況有兩種可能,一個是她精神不正常之後自己幻想出
來的,另一個可能就是或許她有受過什麼委屈。這是一件令人傷
心的事情,如果她真的承受著這樣的痛苦,卻連自己的委屈的都
說不清楚,我每次看到她心裡都很沉重,因為我想幫忙卻不知道
該怎麼去做。
原po說的沒錯,這些你看起來莫名其妙的事情後面,可能都藏著
一個可憐的故事,任何事情發生背後一定都有原因,不可能沒來
由的就這樣跑出來。或許你沒有辦法相信,但是這些都是我仔細
去聽她說的話連結起來得到的結果,沒有造假。又或者你在看完
我的文章有一些想法,我們可以試著一起做一些事情。
這些所謂的怪人,或許只是我們看到的表象,不管我們是不是有
機會幫助到他們,我想至少應該用這樣的角度來看待他們,畢竟
他們大多數對我們並沒有危害,比起那些意識清醒,有判斷能力
,卻下定決心要為非作歹的人,他們表面上的奇怪反而是奇怪的
很單純。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.24.195
推
06/19 00:43, , 1F
06/19 00:43, 1F
推
06/19 00:47, , 2F
06/19 00:47, 2F
→
06/19 00:51, , 3F
06/19 00:51, 3F
推
06/19 00:53, , 4F
06/19 00:53, 4F
推
06/19 01:02, , 5F
06/19 01:02, 5F
推
06/19 01:10, , 6F
06/19 01:10, 6F
推
06/19 01:20, , 7F
06/19 01:20, 7F
推
06/19 01:36, , 8F
06/19 01:36, 8F
→
06/19 01:37, , 9F
06/19 01:37, 9F
推
06/19 01:48, , 10F
06/19 01:48, 10F
推
06/19 02:03, , 11F
06/19 02:03, 11F
推
06/19 02:03, , 12F
06/19 02:03, 12F
推
06/19 02:16, , 13F
06/19 02:16, 13F
推
06/19 02:22, , 14F
06/19 02:22, 14F
推
06/19 02:34, , 15F
06/19 02:34, 15F
推
06/19 02:38, , 16F
06/19 02:38, 16F
推
06/19 02:41, , 17F
06/19 02:41, 17F
推
06/19 03:21, , 18F
06/19 03:21, 18F
推
06/19 08:20, , 19F
06/19 08:20, 19F
推
06/19 08:46, , 20F
06/19 08:46, 20F
推
06/19 08:46, , 21F
06/19 08:46, 21F
推
06/19 08:55, , 22F
06/19 08:55, 22F
→
06/19 08:55, , 23F
06/19 08:55, 23F
→
06/19 08:56, , 24F
06/19 08:56, 24F
推
06/19 09:11, , 25F
06/19 09:11, 25F
推
06/19 09:30, , 26F
06/19 09:30, 26F
→
06/19 09:53, , 27F
06/19 09:53, 27F
推
06/19 09:59, , 28F
06/19 09:59, 28F
→
06/19 10:00, , 29F
06/19 10:00, 29F
推
06/19 10:22, , 30F
06/19 10:22, 30F
推
06/19 10:27, , 31F
06/19 10:27, 31F
→
06/19 10:28, , 32F
06/19 10:28, 32F
→
06/19 10:29, , 33F
06/19 10:29, 33F
→
06/19 10:29, , 34F
06/19 10:29, 34F
推
06/19 11:45, , 35F
06/19 11:45, 35F
推
06/19 11:54, , 36F
06/19 11:54, 36F
推
06/19 14:05, , 37F
06/19 14:05, 37F
→
06/19 14:05, , 38F
06/19 14:05, 38F
推
06/19 14:37, , 39F
06/19 14:37, 39F
推
06/19 15:46, , 40F
06/19 15:46, 40F
推
06/19 17:06, , 41F
06/19 17:06, 41F
推
06/19 18:53, , 42F
06/19 18:53, 42F
推
06/19 18:58, , 43F
06/19 18:58, 43F
推
06/20 00:08, , 44F
06/20 00:08, 44F
推
06/20 00:16, , 45F
06/20 00:16, 45F
推
06/20 15:07, , 46F
06/20 15:07, 46F
→
06/24 04:26, , 47F
06/24 04:26, 47F
推
02/24 20:59, , 48F
02/24 20:59, 48F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):