[轉錄]Re: [情報] 英語系/外文系的介紹III
※ [本文轉錄自 SENIORHIGH 看板]
作者: Adlay () 看板: SENIORHIGH
標題: Re: [情報] 英語系/外文系的介紹III
時間: Fri Nov 17 15:32:39 2006
※ 引述《Adlay ()》之銘言:
: 三、語言的真善美
: 上次「英語系/外文系的介紹II」中已經提到過,英語系/外文系的課程
: 是「語言能力」的課程加上「專業課程」,而所謂的「專業」約略可分
: 為:文學、語言學、英語教學和翻譯....
: 筆者偶然一想,也許可以把這些專業稱作語言的「真」、「善」、「美」
: 三個方面.....
: (一) 文學--語言之美
: 「文學」所呈現的是語言文字的藝術,也就是「美」。雖然此時此刻,
: 全世界有上億人同時在說英語、寫英文,但是其中能夠流讓後世反覆傳頌
: 的卻少之又少....正如以往的作品,迄今能被一讀再讀,就可見其成就
: 超乎一般言語之上,例如莎士比亞的戲劇、珍奧斯汀的小說、葉慈的詩...等。
: 在美國、在英國,所謂的「英語系(Department of English)」,二話不說,
: 主修的專長就是「文學」,研究以往及當代的文學作品.....
: 更遑論稱之「文學」了......
: 讀西洋文學概論、英國文學、美國文學這些文學課程,
: 就是讓學生深入西方千百年的文化根基,
: 在大學短短的四年之內,以濃縮的方式,學習到英文的精華....已達藝術層次的英文
: 「文學」無用?不實用?就看你會不會用.....
: 回歸主題,直到十年以前,英美文學長期一直是英語系/外文系的主流....
: 記得之前所言,台灣最早的兩所--師大英語和台大外文--當初也是以文學課程為重。
: 即使到目前為止,台大外文系還是國內研究外國文學的首選,
: 而台大外文豐富紮實的文學訓練,也孕育出國內許許多多的作家....
: [Part III 未完待續]
(二) 語言學--語言之真
文學在英文主流的地位這幾年已經被打破了,許多學校的英語系/外文系已經提供
非文學方面的專業課程.....其中,「語言學」所代表的就是語言的「真」,
所追求的就是語言背後的真理....如果文學是語言「感性」的一面,那語言學就是
語言「理性」的另一面....
語言學(Linguistics)主要是以科學性的方法研究語言;包含對於語音生理、物理
及心理性質的研究[語音學/音韻學]、詞彙構成的研究[構詞學]、句子組成的研究
[句法學]、詞彙和句子語意的研究[語意學]、情境中語意的研究[語用學]、
段落中的言語結構[言談分析/篇章結構]、語言與社會的互動[社會語言學]、
語言的歷史演變和不同語言間的親疏關係[歷史對比語言學]、語言學習的歷程
[語言習得]、語言與認知[認知語言學]....等等次領域。
光聽到這些學門的名字,就可以知道語言學這個領域在近幾十年來是蓬勃發展,
不論是美國還是台灣都一樣,連中央研究院都成立了語言學研究所專門研究國
內外的語言....
這股語言學潮流在美國起於1960年代喬姆斯基(Noam Chomsky)變形語法
(Transformational Grammar),引起歐美先進國家對語言結構的新看法,
激發了學者們對於語言研究的狂熱....
這一股研究語言的潮流在二十幾年前也由美國傳到了台灣的英文系,
雖說師大、台大和輔大當時也受到影響,
但是讓語言學擴散出去卻是師大英語系.....
師大英語系和台大外文系是台灣最早兩所英文系所,
台大外文系一開始就是定位在「文學」,
而師大英語系的定位就是在「英語教學」,培育中等學校英語老師....
然而,任何學英文的人都有一個共同的感受,
那就是:英文的(文法)結構跟我們的國語差滿多的....
如果你只是追求自己英文能力的精進,文學作品多讀絕對是有幫助的;
可是要當一位優秀的英文老師,不能一味只求自己的英文好,
還要懂得如何教英文,而你教的學生偏偏是以中文為母語,
假如你懂得中英文語言結構上的異同,這對於教學絕對是有幫助的...
於是,在「培育中等英語文教師」這塊招牌下,
師大英語系同時孕育出「語言學」和「英語教學」這兩個目前台灣當紅的
英文系主流....
國內45歲以上的語言學家幾乎大部分出身於師大英語系,例如中研院院士李仁癸、
某版高中職課本的編著者施玉惠教授等,
而後這批語言學者又開枝散葉到清華大學、政治大學....
又經過一二十年的努力,語言學的風潮從師大開始,然後清大、政大....
不只北部的老牌大學,連中南部的中正大學也是以語言學出名,
現在甚至是連南部的成大外文系,原本是以文學為主流,
近一兩年都開始將語言學體系納入整體課程當中....
語言學的理論很理性,也很抽象,對許多人也很枯燥;
但是這給了除了感性之外理性的選擇,
造福了部分英文系的學生....
讓學習者能快速掌握一口標準的英語發音,
擺脫傳統文法書的拘束以更全面的角度看英語文的結構,
對於學寫作、使用會話也有準則可遵循....
[Part III 未完待續]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.174.121
※ 編輯: Adlay 來自: 61.58.174.121 (11/17 15:33)
推
11/17 17:54,
11/17 17:54
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.5.183
討論串 (同標題文章)