討論串[閒聊] 勇氣默世錄2 的翻譯實在是...
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓77(77推 0噓 59→)留言136則,0人參與, 3年前最新作者safy (Ty)時間3年前 (2021/03/03 10:16), 編輯資訊
0
18
1
內容預覽:
[本文轉錄自 C_Chat 看板 #1WFl5-Gz ]. 作者: safy (Ty) 看板: C_Chat. 標題: [閒聊] 勇氣默世錄2 的翻譯實在是.... 時間: Wed Mar 3 10:16:27 2021. 圖片來源: 我自己拿手機拍遊戲畫面. 巴哈或NGA的討論串沒什麼新料了.
(還有1431個字)

推噓7(7推 0噓 3→)留言10則,0人參與, 3年前最新作者assshole (asshole~~~)時間3年前 (2021/03/03 13:54), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
看起來是蠻多人對於翻譯不滿意. 有在推文建議大家寫信反應. 但可能看到的人不多. 希望不滿意翻譯的人也可以一起反應. https://support.square-enix.com/main.php?id=18826&la=5. 用手機好像只能看內建Q&A. 改成電腦開才成功. --. 發信站:

推噓21(22推 1噓 30→)留言53則,0人參與, 3年前最新作者haniper (harold11)時間3年前 (2021/03/06 14:57), 3年前編輯資訊
0
2
1
內容預覽:
IGN China的評測影片:. https://youtu.be/8VbZfBBDeXE. 看到2:25秒那句:. 「遊戲的中文本地化並不盡如人意,這點需特別說明」我笑了。. https://i.imgur.com/89hM8p9.jpg. 連最能接受仙俠、武俠的中國人都覺得翻譯有問題,. BD2
(還有38個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁