[閒聊] 普作以上良作未滿的薩爾達無雙
各位大德早安
在等到更換日本駕照的同時
想來分享一下本作心得給在考慮要不要入手的鄉民們
先說一下個人對於薩爾達跟無雙的經驗
無雙算是只有玩本家
三國3代玩到7代
戰國沒碰過
蛇魔2代都有碰
也是我覺得是無雙最好的系列作
各劇情融合的也不錯
農角色農武器應有盡有
而薩爾達
除了本次神作荒野之息日文中文模式加起來打了300小時up外
就只有在很小的時候玩過一款超任上的薩爾達 恕我不記得名字
———-前言至此—————
那麼關於本作
先談談對個人來說的缺點
1.角色對話沒有語音
1.角色對話沒有語音
1.角色對話沒有語音
很重要所以說三遍
角色對話完全沒有語音這點我真的是有嚇到
不強求遊戲中的對話全部有語音
好歹你過場動畫要有語音吧
一群人在那邊咿咿喔喔成何體統...
2.不能跳
這點算是我被wow帶壞
只有這種操控人物的遊戲
舉凡無雙 gta 荒野之息等
幾乎常駐跳躍鍵...
相信玩過wow的人懂我這種感受
3.小兵沒啥特色
難得這種各種族大亂鬥
小兵的模組就不能多點一點嗎...
黑暗方永遠都是獸人、骷顱、哥布林
我方就海拉魯兵跟哥隆族
雖然冒險模式有多追加一些
但私心還是希望再豐富點
差點忘了萬用多東哥王 專門來坦炸彈
以上是個人覺得比較遺憾的幾點
以下是優點
1.薩爾達跟無雙的優點大融合
處處都有薩爾達的道具解謎要素
卻又不至於讓玩家頭痛解不出來
而打擊感跟無雙本家也有九成相似
各種角色因應武器的模組變化
都讓人很驚艷
2.冒險模式(就是他媽的農地獄模式)
一樣融合了薩爾達要素
農地獄中又帶有新鮮感
不至於太快膩、並且在載入時
藉由按按鈕出現薩爾達音效也是點小趣味
總結來說
已一款可以融合無雙跟薩爾達來看
算是一部好作品
但是無語音跟跳躍部分來說給我的失望感不小
於是造就了我標題所說普作以上良作未滿
當然這些都是屬於個人觀感
可以接受上述幾項缺點的人
我是非常推薦入手本作!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.21.156.169
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1522035242.A.C4F.html
推
03/26 11:36,
6年前
, 1F
03/26 11:36, 1F
推
03/26 11:36,
6年前
, 2F
03/26 11:36, 2F
推
03/26 11:36,
6年前
, 3F
03/26 11:36, 3F
有錢有閒還是能考慮一下啦
推
03/26 11:37,
6年前
, 4F
03/26 11:37, 4F
推
03/26 11:39,
6年前
, 5F
03/26 11:39, 5F
→
03/26 11:40,
6年前
, 6F
03/26 11:40, 6F
不求跟wow一樣 跟本家無雙一樣即可
推
03/26 11:40,
6年前
, 7F
03/26 11:40, 7F
推
03/26 11:43,
6年前
, 8F
03/26 11:43, 8F
→
03/26 11:43,
6年前
, 9F
03/26 11:43, 9F
推
03/26 11:45,
6年前
, 10F
03/26 11:45, 10F
推
03/26 11:46,
6年前
, 11F
03/26 11:46, 11F
→
03/26 11:46,
6年前
, 12F
03/26 11:46, 12F
真的 可以的話全語音啦
→
03/26 11:46,
6年前
, 13F
03/26 11:46, 13F
推
03/26 11:48,
6年前
, 14F
03/26 11:48, 14F
推
03/26 11:49,
6年前
, 15F
03/26 11:49, 15F
→
03/26 11:50,
6年前
, 16F
03/26 11:50, 16F
推
03/26 11:51,
6年前
, 17F
03/26 11:51, 17F
推
03/26 11:52,
6年前
, 18F
03/26 11:52, 18F
推
03/26 11:52,
6年前
, 19F
03/26 11:52, 19F
推
03/26 11:53,
6年前
, 20F
03/26 11:53, 20F
推
03/26 11:54,
6年前
, 21F
03/26 11:54, 21F
→
03/26 11:56,
6年前
, 22F
03/26 11:56, 22F
推
03/26 11:56,
6年前
, 23F
03/26 11:56, 23F
→
03/26 11:56,
6年前
, 24F
03/26 11:56, 24F
→
03/26 11:56,
6年前
, 25F
03/26 11:56, 25F
原來如此!居然有這種潛規則...
推
03/26 11:56,
6年前
, 26F
03/26 11:56, 26F
推
03/26 11:57,
6年前
, 27F
03/26 11:57, 27F
推
03/26 11:59,
6年前
, 28F
03/26 11:59, 28F
我期待dlc
※ 編輯: sorasamurai (126.245.5.87), 03/26/2018 12:05:35
推
03/26 12:04,
6年前
, 29F
03/26 12:04, 29F
推
03/26 12:05,
6年前
, 30F
03/26 12:05, 30F
→
03/26 12:05,
6年前
, 31F
03/26 12:05, 31F
推
03/26 12:07,
6年前
, 32F
03/26 12:07, 32F
→
03/26 12:10,
6年前
, 33F
03/26 12:10, 33F
→
03/26 12:12,
6年前
, 34F
03/26 12:12, 34F
還有 75 則推文
還有 23 段內文
果然妖精是說英文 都以為我誤聽
→
03/26 13:34,
6年前
, 110F
03/26 13:34, 110F
※ 編輯: sorasamurai (126.245.5.87), 03/26/2018 13:37:19
推
03/26 13:37,
6年前
, 111F
03/26 13:37, 111F
推
03/26 13:59,
6年前
, 112F
03/26 13:59, 112F
→
03/26 13:59,
6年前
, 113F
03/26 13:59, 113F
→
03/26 14:01,
6年前
, 114F
03/26 14:01, 114F
推
03/26 14:03,
6年前
, 115F
03/26 14:03, 115F
→
03/26 14:04,
6年前
, 116F
03/26 14:04, 116F
→
03/26 14:05,
6年前
, 117F
03/26 14:05, 117F
推
03/26 14:23,
6年前
, 118F
03/26 14:23, 118F
推
03/26 14:43,
6年前
, 119F
03/26 14:43, 119F
推
03/26 15:13,
6年前
, 120F
03/26 15:13, 120F
推
03/26 15:19,
6年前
, 121F
03/26 15:19, 121F
推
03/26 15:26,
6年前
, 122F
03/26 15:26, 122F
推
03/26 15:29,
6年前
, 123F
03/26 15:29, 123F
推
03/26 15:52,
6年前
, 124F
03/26 15:52, 124F
→
03/26 15:52,
6年前
, 125F
03/26 15:52, 125F
→
03/26 15:52,
6年前
, 126F
03/26 15:52, 126F
噓
03/26 16:55,
6年前
, 127F
03/26 16:55, 127F
推
03/26 16:59,
6年前
, 128F
03/26 16:59, 128F
推
03/26 17:20,
6年前
, 129F
03/26 17:20, 129F
→
03/26 17:21,
6年前
, 130F
03/26 17:21, 130F
推
03/26 17:21,
6年前
, 131F
03/26 17:21, 131F
→
03/26 17:35,
6年前
, 132F
03/26 17:35, 132F
推
03/26 19:16,
6年前
, 133F
03/26 19:16, 133F
推
03/26 20:40,
6年前
, 134F
03/26 20:40, 134F
→
03/26 20:41,
6年前
, 135F
03/26 20:41, 135F
→
03/26 20:41,
6年前
, 136F
03/26 20:41, 136F
噓
03/26 21:22,
6年前
, 137F
03/26 21:22, 137F
推
03/27 07:22,
6年前
, 138F
03/27 07:22, 138F
→
03/27 07:23,
6年前
, 139F
03/27 07:23, 139F
→
03/27 07:23,
6年前
, 140F
03/27 07:23, 140F
推
03/27 07:49,
6年前
, 141F
03/27 07:49, 141F
推
03/27 18:21,
6年前
, 142F
03/27 18:21, 142F
→
03/27 22:49,
6年前
, 143F
03/27 22:49, 143F
→
03/27 22:50,
6年前
, 144F
03/27 22:50, 144F
→
03/27 22:51,
6年前
, 145F
03/27 22:51, 145F
→
03/27 22:52,
6年前
, 146F
03/27 22:52, 146F
推
03/27 22:59,
6年前
, 147F
03/27 22:59, 147F
討論串 (同標題文章)