[情報] CEDEC 2017 荒野之息開發方式情報
已經出來了好幾天但好像都沒人貼,主要是CEDEC 2017中,
任天堂講到的關荒野之息的世界建構與開發手法
「ゼルダの伝説BotW」の完璧なゲーム世界は,
任天堂の開発スタイルが変わったからこそ生まれた
http://www.4gamer.net/games/341/G034168/20170901120/
巴哈的翻譯
【CEDEC 17】《薩爾達傳說:荒野之息》任天堂全新開發方式下誕生的完美遊戲世界
https://gnn.gamer.com.tw/4/152054.html
看了之後只能說對任天堂五體投地了,也難怪老任本家才第一次做開放世界
就能做出這麼不同以往的作品,因為在遊戲設計上的根本思維就不同
還有IGN一篇報導提到了荒野之息幾乎沒有Bug的理由
「ゼルダの伝説 BotW」にバグが少ない理由
http://jp.ign.com/cedec-2017/16963/news/botw
主要是對開發Bug做分類,從開發序盤就開始作大量Debug
因荒野開發是不斷的在
內容開發 <-> 樂趣驗證
這兩邊不斷來回,如果Bug太多反而會影響這個流程,
因此不拖到終盤而是從序盤就開始進行大量除錯,
最後達成了就算開發規模如此龐大,也幾乎沒有Bug的品質
其他值得一看的相關報導
「ゼルダの伝説」作成を裏から支えたエンジニアたち
http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/1078888.html
限りなくシンプルなUIを目指した「ゼルダ」。
オープンエアーの世界における表現とは
http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/1078846.html
「ゼルダの伝説」で、自由度の高い「オープンエアー」の表現を支えるサウンド
http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/1078827.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.115.115
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1504974500.A.311.html
推
09/10 00:33, , 1F
09/10 00:33, 1F
→
09/10 00:36, , 2F
09/10 00:36, 2F
推
09/10 00:40, , 3F
09/10 00:40, 3F
→
09/10 00:40, , 4F
09/10 00:40, 4F
推
09/10 00:50, , 5F
09/10 00:50, 5F
→
09/10 00:50, , 6F
09/10 00:50, 6F
→
09/10 00:50, , 7F
09/10 00:50, 7F
→
09/10 00:55, , 8F
09/10 00:55, 8F
推
09/10 01:02, , 9F
09/10 01:02, 9F
→
09/10 01:02, , 10F
09/10 01:02, 10F
→
09/10 01:05, , 11F
09/10 01:05, 11F
推
09/10 01:07, , 12F
09/10 01:07, 12F
推
09/10 01:20, , 13F
09/10 01:20, 13F
推
09/10 01:28, , 14F
09/10 01:28, 14F
推
09/10 01:55, , 15F
09/10 01:55, 15F
→
09/10 01:56, , 16F
09/10 01:56, 16F
→
09/10 01:57, , 17F
09/10 01:57, 17F
→
09/10 01:58, , 18F
09/10 01:58, 18F
→
09/10 02:04, , 19F
09/10 02:04, 19F
推
09/10 02:08, , 20F
09/10 02:08, 20F
推
09/10 02:12, , 21F
09/10 02:12, 21F
推
09/10 02:19, , 22F
09/10 02:19, 22F
推
09/10 02:45, , 23F
09/10 02:45, 23F
→
09/10 02:45, , 24F
09/10 02:45, 24F
→
09/10 02:47, , 25F
09/10 02:47, 25F
→
09/10 02:48, , 26F
09/10 02:48, 26F
→
09/10 02:48, , 27F
09/10 02:48, 27F
推
09/10 03:37, , 28F
09/10 03:37, 28F
→
09/10 03:37, , 29F
09/10 03:37, 29F
→
09/10 03:37, , 30F
09/10 03:37, 30F
推
09/10 04:20, , 31F
09/10 04:20, 31F
推
09/10 06:19, , 32F
09/10 06:19, 32F
→
09/10 06:19, , 33F
09/10 06:19, 33F
推
09/10 07:11, , 34F
09/10 07:11, 34F
推
09/10 07:12, , 35F
09/10 07:12, 35F
推
09/10 07:39, , 36F
09/10 07:39, 36F
→
09/10 07:39, , 37F
09/10 07:39, 37F
推
09/10 08:24, , 38F
09/10 08:24, 38F
推
09/10 08:39, , 39F
09/10 08:39, 39F
推
09/10 08:55, , 40F
09/10 08:55, 40F
→
09/10 08:55, , 41F
09/10 08:55, 41F
→
09/10 08:55, , 42F
09/10 08:55, 42F
→
09/10 08:55, , 43F
09/10 08:55, 43F
推
09/10 09:05, , 44F
09/10 09:05, 44F
推
09/10 09:07, , 45F
09/10 09:07, 45F
※ reinhert:轉錄至看板 C_Chat 09/10 09:17
推
09/10 09:19, , 46F
09/10 09:19, 46F
→
09/10 09:19, , 47F
09/10 09:19, 47F
推
09/10 09:40, , 48F
09/10 09:40, 48F
→
09/10 10:20, , 49F
09/10 10:20, 49F
→
09/10 10:20, , 50F
09/10 10:20, 50F
→
09/10 10:20, , 51F
09/10 10:20, 51F
→
09/10 10:21, , 52F
09/10 10:21, 52F
→
09/10 10:22, , 53F
09/10 10:22, 53F
→
09/10 10:23, , 54F
09/10 10:23, 54F
→
09/10 10:23, , 55F
09/10 10:23, 55F
→
09/10 10:24, , 56F
09/10 10:24, 56F
推
09/10 10:32, , 57F
09/10 10:32, 57F
→
09/10 10:32, , 58F
09/10 10:32, 58F
推
09/10 10:33, , 59F
09/10 10:33, 59F
推
09/10 10:38, , 60F
09/10 10:38, 60F
→
09/10 10:38, , 61F
09/10 10:38, 61F
推
09/10 10:40, , 62F
09/10 10:40, 62F
→
09/10 13:22, , 63F
09/10 13:22, 63F
→
09/10 13:23, , 64F
09/10 13:23, 64F
→
09/10 13:24, , 65F
09/10 13:24, 65F
→
09/10 13:24, , 66F
09/10 13:24, 66F
推
09/10 13:39, , 67F
09/10 13:39, 67F
推
09/10 13:47, , 68F
09/10 13:47, 68F
推
09/10 18:38, , 69F
09/10 18:38, 69F
→
09/10 18:39, , 70F
09/10 18:39, 70F
推
09/10 20:25, , 71F
09/10 20:25, 71F
推
09/10 20:29, , 72F
09/10 20:29, 72F
推
09/10 21:09, , 73F
09/10 21:09, 73F
→
09/10 21:10, , 74F
09/10 21:10, 74F
→
09/10 21:11, , 75F
09/10 21:11, 75F
→
09/10 21:11, , 76F
09/10 21:11, 76F
推
09/10 23:53, , 77F
09/10 23:53, 77F
推
09/11 08:42, , 78F
09/11 08:42, 78F
→
09/11 09:52, , 79F
09/11 09:52, 79F
推
09/12 10:18, , 80F
09/12 10:18, 80F
推
09/12 16:01, , 81F
09/12 16:01, 81F
→
09/12 16:02, , 82F
09/12 16:02, 82F