[情報] 《薩爾達傳說:黃昏公主 HD》公布內容介

看板NSwitch作者 (≧∀≦)時間8年前 (2016/02/16 19:33), 編輯推噓24(24015)
留言39則, 21人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
《薩爾達傳說:黃昏公主 HD》公布內容介紹影片 變幻人形與狼形闖蕩黃昏世界 任天堂製作,預定 3 月 10 日推出的 Wii U 動作冒險遊戲 HD 強化移植版《薩爾達傳說 :黃昏公主 HD(The Legend of Zelda: Twilight Princess HD)》,現釋出內容介紹影 片供玩家參考。。   《薩爾達傳說:黃昏公主 HD》是將 2006 年 12 月在 NGC / Wii 主機上推出的《薩 爾達傳說:黃昏公主》加以高解析度化推出的作品,除了畫面提升為高解析度外,還支援 amiibo 功能。 https://youtu.be/O1xOaRZpG64
日文版影片 ゼルダの伝説 トワイライトプリンセス HD 紹介映像  在《薩爾達傳說:黃昏公主 HD》中,玩家將扮演系列一貫的主角林克,與神秘的 “黃 昏公主” 米多娜結伴,以「人形」與「狼形」兩種型態闖蕩黃昏世界,運用各自的特長 對抗敵人解開謎題。   遊戲畫面從 NGC / Wii 版的 480p 提升至 1080p 寬螢幕,更為細緻地呈現獨特的 “黃昏世界” 景觀。新增支援 Wii U GamePad 輔助操作介面,玩家可以從 GamePad 螢 幕上確認地圖、選擇與裝備道具,或直接以 GamePad 畫面來遊玩。遊玩過程中可以取得 50 種能用在 Miiverse 圖文留言的圖案印章針對高手玩家提供「英雄模式」,遭受攻 擊時所受到的傷害會加倍,挑戰性更高。   遊戲新增支援 amiibo 功能。當玩家讀取預定與遊戲同步推出的狼化林克 amiibo 時 ,就能開啟「獸之試煉」挑戰關卡,讓玩家操作米特娜與狼化林克,運用特殊能力掃蕩敵 人,總共有 40 層。挑戰途中不會出現回復體力的道具,不過可以讀取狼化林克 amiibo 來恢復體力,但每次挑戰只能讀取 = 恢復 1 次,因此必須謹慎使用。當成功通過 40 層 關卡時,將能得到特別道具為獎勵。   除此之外,在本篇遊戲中讀取林克與卡通林克的 amiibo 時,可以補滿箭矢。讀取薩 爾達公主與席克的 amiibo 時,可以補滿體力。讀取加儂多夫的 amiibo 時,遭受攻擊時 的傷害會加倍。 巴哈新聞:http://gnn.gamer.com.tw/6/127856.html 感覺很 M 呀 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.122.241 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wii/M.1455622393.A.E9E.html

02/16 19:51, , 1F
卡農amiibo應該就是不用破關就把英雄模式打開的意思吧
02/16 19:51, 1F

02/16 19:51, , 2F
怎麼覺得狼好像變比較肥短了
02/16 19:51, 2F

02/16 20:00, , 3F
剩五天就三十周年了 沒有慶祝商品?XD
02/16 20:00, 3F

02/16 20:04, , 4F
能切換英日語字幕就買XD
02/16 20:04, 4F

02/16 20:27, , 5F
很多人在意的點 但文內好像沒提到 就是買Amiibo同梱組
02/16 20:27, 5F

02/16 20:27, , 6F
會送原聲帶CD 因為這個害我要衝了 本來不想買XD
02/16 20:27, 6F

02/16 20:37, , 7F
卡農amiibo+英雄模式 傷害四倍 超嗨!!
02/16 20:37, 7F

02/16 21:12, , 8F
必買!!
02/16 21:12, 8F

02/16 23:03, , 9F
同個作品橫跨了3個世代 這也算是任天堂第一次的創舉了
02/16 23:03, 9F

02/17 08:24, , 10F
超級瑪莉有出實體版賣的就有FC,SFC,GBC,GBA,Wii了
02/17 08:24, 10F

02/17 10:58, , 11F
老任一款遊戲橫跨各世代不是常態嗎?
02/17 10:58, 11F

02/17 11:08, , 12F
還是巴哈翻的正確 不過我是覺得翻成暮光公主會更到位
02/17 11:08, 12F

02/17 11:56, , 13F
不是系列作 是「同一款」遊戲跨平台
02/17 11:56, 13F

02/17 11:57, , 14F
暮光公主有三個平台的版本
02/17 11:57, 14F

02/17 13:37, , 15F
我說的就是那款超級瑪莉兄弟,不是系列作
02/17 13:37, 15F

02/17 13:38, , 16F
後面主機一直有懷舊合輯出來,最近的就wii馬莉歐25周年合輯
02/17 13:38, 16F

02/17 13:46, , 17F
其實綜觀全製作廠來看 任天堂跨平台作的比率還是偏低的
02/17 13:46, 17F

02/17 20:40, , 18F
Wii U可以上1080P喔?
02/17 20:40, 18F

02/18 00:24, , 19F
"黃昏公主"嚴格上來說不是翻譯,而是日文原文
02/18 00:24, 19F

02/18 00:25, , 20F
雖然沒有任何根據,不過我認為是先有日文"黃昏公主"再取
02/18 00:25, 20F

02/18 00:25, , 21F
英文twilight princess
02/18 00:25, 21F

02/18 08:46, , 22F
日文維基百科有寫到這款遊戲當初是在2005年的E3首次發表,
02/18 08:46, 22F

02/18 08:47, , 23F
名稱就叫做Twilight Princess。當時任天堂並沒有公布日文名
02/18 08:47, 23F

02/18 08:50, , 24F
稱,所以日本就直譯為 黃昏の姬君 暫稱。後來1年後任天堂官
02/18 08:50, 24F

02/18 08:51, , 25F
方才公布正式名稱為トライワイトプリンセス。有趣的是這款
02/18 08:51, 25F

02/18 08:52, , 26F
遊戲香港和大陸都翻成黃昏公主,只有台灣翻成曙光公主。
02/18 08:52, 26F

02/18 08:57, , 27F
另外Wii U的硬體規格有寫影像輸出可以到1080p。
02/18 08:57, 27F

02/18 11:59, , 28F
順便想問一下WiiU有哪幾片是實1080P?
02/18 11:59, 28F

02/18 12:00, , 29F
因為有些是720P upscale成1080P吧(?
02/18 12:00, 29F

02/18 16:57, , 30F
在巴哈薩爾達專版講過翻黃昏公主比較貼切.人家堅持要翻
02/18 16:57, 30F

02/18 16:59, , 31F
曙光公主.還有人要翻兩光公主....因為薩爾達也有一點劇情
02/18 16:59, 31F

02/18 17:11, , 32F
這會不會出同捆組啊
02/18 17:11, 32F

02/19 16:30, , 33F
看到原聲帶馬上下定了
02/19 16:30, 33F

02/21 04:15, , 34F
英文twilight雖然有黃昏跟曙光兩種意思 但在這作中
02/21 04:15, 34F

02/21 04:16, , 35F
是指黃昏而不是曙光 暮光公主的話...會想到貝拉耶XD
02/21 04:16, 35F

02/24 04:13, , 36F
http://goo.gl/8ktHZg 封底圖有"黄昏時(twilight)"
02/24 04:13, 36F

02/24 08:35, , 37F
https://t.co/47qIee3lzA 原聲帶試聽
02/24 08:35, 37F


02/25 09:45, , 39F
薩爾達無雙裡 米多娜的稱號就是黃昏の姬
02/25 09:45, 39F
文章代碼(AID): #1MmmZvwU (NSwitch)
文章代碼(AID): #1MmmZvwU (NSwitch)